PTT評價

Re: [分享] Rafael Devers三度放鳥一壘特訓

看板Baseball標題Re: [分享] Rafael Devers三度放鳥一壘特訓作者
Hosimati
(星詠み)
時間推噓45 推:61 噓:16 →:144

https://reurl.cc/GNra6d

"I'm standing out there," Clark began. "[And Giants announcer] Dave Flemming
actually introduces me to his brother, Will Flemming, who is one of the Red Soxradio/TV guys, I guess. And so now he goes on some podcast ... and blows thisthing out of f— proportion ... and here we go."

"I just gotta tell you right now, this is a bunch of bulls---," he continued."That's first off. Second off ... me and Raffy are fine, I'm gonna work with himwhenever I get around to first base and all that. And Will Flemming? You can gof--- off, mother f---er. You wanna go take a conversation that we're having andthen blow it out of proportion because you're a f---ing East Coast piece of
s--- reporter? F--- off. And so other than that, I'm cool!"

我相信大家英文都足夠好

可以看的出來大前輩想噴誰


我個人解讀是
剛交易巨人找了老前輩來特訓,老前輩覺得紅襪系列賽Devers缺席是不想在待的不愉快的紅襪休息室前並表示理解
後續Devers可能因為傷勢一直都打DH,所以也沒有進行一壘訓練
在被扭曲報導後巨人讓Devers參與練習,直接打臉他不練一壘的輿論,並澄清因為傷勢
Devers才暫時沒辦法守一壘
--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.204.147 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: Hosimati (114.26.204.147 臺灣), 07/11/2025 05:05:38

NdFe3507/11 05:06哇 結果是怒噴紅襪的人lol 真的有抓馬

EZ7807/11 05:08就 Raffy受傷練不了 被斷章取義

blackman18007/11 05:15反轉再反轉嗎XD

waynn121507/11 05:18上一篇急著下定論的XD

NdFe3507/11 05:21https://imgur.com/Re0ijfN 怒比記者中指

goury07/11 05:29附上簡單翻譯是基本

Hosimati07/11 05:30我想,直接看原汁原味各種f word比較能感受原意

goury07/11 05:34不是誰想怎樣的問題,這裡是中文討論區,有附上原文,想看

goury07/11 05:34的可以自己去看

goury07/11 05:35難道你覺得看不懂的人,不歡迎他在板上嗎?

Hosimati07/11 05:36沒人規定要翻譯

Hosimati07/11 05:37我歡迎所有人在板上,但不代表我需要翻譯所有文章來服

Hosimati07/11 05:37務每個人

Hosimati07/11 05:40如果你看不懂,我也可以講我怎麼解讀這一連串的事件,

Hosimati07/11 05:40不過基於對媒體識讀的能力重視,我還是希望大家看看原

Hosimati07/11 05:40文,畢竟 我也不是100%可信

s12822258207/11 05:43有人英文沒學好破防了?

zzxzero07/11 05:45你台灣路上隨便問10個人,有兩個看得懂這篇我輸你

※ 編輯: Hosimati (114.26.204.147 臺灣), 07/11/2025 05:49:50

Hosimati07/11 05:50f-word bulls-要幫您翻譯嗎?

goury07/11 05:50在中文討論區放一篇文一個中文簡單解釋也沒有,這叫基本禮

goury07/11 05:50貌都不懂。你沒有網路基本水準你家的事,看到的人要點出這

goury07/11 05:50樣不尊重全體使用者,也是我們的權力

Hosimati07/11 05:51噓噓怪談禮貌

Hosimati07/11 05:52你要噓便噓,我沒意見,扯禮貌就戳到我笑點了

moonzone07/11 05:52版規有說需要附上翻譯嗎?

goury07/11 05:52除非這板有明確說,不歡迎沒學過英文的人參與,不然這只是

goury07/11 05:52最基本的網路禮節罷了

Hosimati07/11 05:54你看不懂可以虛心求教,不用在那邊崩潰別人不歡迎你

Hosimati07/11 05:55還是這板有明確說,沒附翻譯是不歡迎中文讀者?我猜是

Hosimati07/11 05:55沒有啦,應該只是你瞎扯的歪理

goury07/11 05:55我從一開始就是噓你 「沒禮貌」,如果你看到噓會覺得不被尊

goury07/11 05:55重,那你的行為對不善英文者,同樣是不尊重,可以理解嗎?

Hosimati07/11 05:56你繼續打稻草人,不跟你浪費時間

goury07/11 05:58這個板上po一篇非中文文章,結果要其他使用者「虛心求教」

goury07/11 05:58後,他才能看得懂,這樣就是對他人不尊重的行為。

Yjizz07/11 05:59#1eRUwzXm

trialmoon07/11 05:59我勸你別理他 A他ID就知道了

Yjizz07/11 05:59先是台灣記者翻podcast那個也不去求證

b123671107/11 05:59沒人規定要翻譯 也沒人規定不能噓

Yjizz07/11 05:59#1eRy46GJ

Yjizz07/11 05:59再上一篇PO文的也不去求證

Yjizz07/11 06:00跟著繼續用農場聳動標題在那邊起舞

trialmoon07/11 06:00其實也不是ㄅ求證啦 這版英文爛得特別多 被帶風向也

trialmoon07/11 06:00不是一天兩天的事了

Yjizz07/11 06:01上一篇很多推文真的以為Devers不去練1b了

Yjizz07/11 06:02雖然上一篇後來有更新X7月9日有練1B的推文

Yjizz07/11 06:02不過最早看文的或是看標題的大概會誤會Devers真的這麼....

goury07/11 06:03退一步說,你要怎樣看那是你家的事,我看到這種行為總有權

goury07/11 06:03力提出我不認同這種行為的看法吧?你聽不進去我也不能逼你

goury07/11 06:04的確我A ID 後就知道了,謝謝

Hosimati07/11 06:05你聽不進去我也不能阻止有人自己來崩潰找我吵架

Yjizz07/11 06:06而且X那篇podcast出來 reddit就有人在講那個講話省略一些

Yjizz07/11 06:07細節 誇大一些事情

goury07/11 06:07我沒有找你吵架,我這裡絕對是100%誠心的在說,這樣不尊重

goury07/11 06:07。你聽不進去,是你的自由,但是我提出也是我的權力

hybridpi07/11 06:13其實這個也不能怪台媒 很多外國媒體也是直接引述這個記

hybridpi07/11 06:13者的說法

goury07/11 06:14這真的退一萬步來說吧,如果真的有英文盲板友好了,你認真

hybridpi07/11 06:14哪知道記者直接造謠 XD

goury07/11 06:14認為,他看個板還必須要跟人「虛心求教」嗎?這姿態我認為

goury07/11 06:14真的會讓英文盲不太舒服,對吧?你自己都認為我是看不懂才

goury07/11 06:14「崩潰吵架」,那有英文盲因為看不懂這篇,感到不太禮貌,

goury07/11 06:14不是100%可能的事情嗎?

Hosimati07/11 06:15所以干我啥事?我文章在這想點就點,還輪的到你造謠“

Hosimati07/11 06:15不歡迎誰”在板上?

Hosimati07/11 06:15請問你在這邊槓,我看不懂你在幹嘛,所以你是在不歡迎

Hosimati07/11 06:15我發文嗎?

Hosimati07/11 06:16先把你自己的巴掌往自己臉上甩再出來當糾察隊

polanco07/11 06:16只能說最一開始傳的那個Wiil Flemming真的很會帶風向

Hosimati07/11 06:17沒禮貌,跑到別人的文下面管東管西,還真有臉皮出來大

Hosimati07/11 06:17談禮貌,這就是你的大談水準

Hosimati07/11 06:18你噓文就你的權力,幹嘛 我發文有違反板規?我的權力呢

Hosimati07/11 06:18

Hosimati07/11 06:18繼續連噓,看看是誰丟臉

goury07/11 06:22言盡於此,ptt有一般以上水準雖然可能是多數,但一定還是有

goury07/11 06:22部分可能較弱勢沒有到平均的使用者,我認為他們也該享有不

goury07/11 06:22必跟人「虛心求教」就能看懂文章的權利,至少不應因為語言

goury07/11 06:22弱勢就必須要「虛心求教」。這道理真的不難懂,也許你現在

goury07/11 06:22一時無法接受,但我仍衷心希望,也許未來能多為這些人設想

nobrothers07/11 06:27Clark的事後解釋其實也讓人玩味 美國的有些球迷甚至認

nobrothers07/11 06:27爲Flemming的說法不想合作是很有可能的 但只是被Flemm

nobrothers07/11 06:28ing渲染得更糟糕 總之Clark面對SF的球迷的不滿也只能

nobrothers07/11 06:28趕快出來喊話洗地 然後Devers也的確後來有出來開始接

nobrothers07/11 06:28一壘的球了 就看後續如何自己判斷吧

NODINO07/11 06:31看不懂自己丟翻譯不會喔

goury07/11 06:34我沒有要針對“你個人”批評的意圖,但在“這件事”上我也

goury07/11 06:34老實誠懇的告知,是的,我的確希望中文討論區可以不要讓外

goury07/11 06:34文弱勢者必須要跟人「虛心求教」的必要性(你可以理解成我

goury07/11 06:34的確不歡迎不尊重語言弱勢)。如果你要很堅持噓文部分,我

goury07/11 06:34也承認會讓你感到不禮貌我也跟你道歉對不起,並改用推文,

goury07/11 06:34但這也的確是我在看到“自己”不認同的東西時,刻意用的方

goury07/11 06:34式,對我而言這是ptt給予使用者的權力,我不會追求你要認同

goury07/11 06:34我的言行,但也衷心希望你未來有可能多照顧語言弱勢者

s652548007/11 06:37昨天看到就覺得很詭異了

goury07/11 06:37也非常感謝你在後續補上了對原文的中文解讀,真心謝謝你

Hosimati07/11 06:37你就繼續在推文亂,洗推文影響討論

goury07/11 06:39我後續的推文,「全部」都是回應你回我的對話,絕無亂之意

Yjizz07/11 06:41nobrothers說的也是有可能 但可能不完全正確

dk31odd07/11 06:41這板底層多 看不懂英文正常

Yjizz07/11 06:42可能還是看看主流媒體較準,或是有進場看到Devers練的球迷

Yjizz07/11 06:42有人跳出來澄清之類

Yjizz07/11 06:42https://shorturl.at/zdFe8

Yjizz07/11 06:43NBC新聞(7月8日)有提到剛轉到SFG,Dever就有和Wilmer Flores

Yjizz07/11 06:44進行1B的訓練

Yjizz07/11 06:44至於Clark和podcast的內容 背後真相或是哪些細節漏了

Yjizz07/11 06:45就不清楚了

desti2307/11 06:53又要反轉了嗎

desti2307/11 06:56不過怎麼說 這篇飄著西洽常見的只貼一串日文然後嘴人看不

desti2307/11 06:56懂嗎的味道哪

Yjizz07/11 06:59不過NBC在上面那篇之前幾小時也是有Clark那篇報導就是XD

Yjizz07/11 06:59只不過後來有新的一篇新聞出來

goury07/11 07:01「這篇飄著西洽常見的只貼一串日文然後嘴人看不懂的味道」

goury07/11 07:01笑死,我幾年前在西洽還真的也是這原因跟發文者吵了一陣子

goury07/11 07:01但也必須說,這篇發文者比西洽的情況好太多了,真心感謝

Car1osCorrea07/11 07:25大怒噴,笑死

Feather741407/11 07:25要找人吵架自己用站內信行不行啊 進來想推文討論 結

Feather741407/11 07:25果版面都是一個小丑的作文

roy110907/11 07:26我以為大概翻譯是基本的

jeff101307/11 07:27後續燒成這樣怪Flemming很奇怪吧

jeff101307/11 07:29他是紅襪這邊的媒體 之前也被人嘴他一直在洗地 但這件

jeff101307/11 07:29事他只是說了他三次都沒去練(沒錯 我相信他是刻意要帶

jeff101307/11 07:29什麼風向) 但後續其他媒體自己跑去問大OB本人 本人給

jeff101307/11 07:29了自己的講法 其他人又開始燒

jeff101307/11 07:30整件事來說有問題的是後續的人吧

jeff101307/11 07:32退一萬步講 假設Flemming是刻意要去洗地帶風向 巨人那

jeff101307/11 07:32邊的媒體有必要跟著配合嗎?

ckb9107/11 07:34怎麼可以崩潰成這樣lol

GilGalad07/11 07:49一般來說 「言盡於此」的意思就是屁放完了 沒想到能看

GilGalad07/11 07:49到有人說他放完了之後又不講武德繼續生出一拖拉庫放 ==

orze0407/11 07:56引戰算不算?

goury07/11 07:57GilGalad你說的對,是我錯,後續推文的大家如果只對我個人

goury07/11 07:57有意見跟原文無關的,也許可以寄信給我就好,謝謝你

OneSong07/11 08:03說了言盡於此,還可以再扯一堆跟棒球無關的內容,

li101507/11 08:08用英文內文只是能參與討論的人減少罷了,還滑坡到不歡迎英

li101507/11 08:09語不好的人也真好笑

jason5678tw07/11 08:09一大早看精障發病

darvish07207/11 08:14某人黑單即可

wwfrock1407/11 08:14這篇可以刪了 點進來看變吵架場==?

fugitive2407/11 08:14確實沒有規定一定要幫忙翻譯 但也沒規定我不能噓

wwfrock1407/11 08:14當然啦 問題出現在某個人身上而已

LionKill07/11 08:17跟之前玉米的文一樣,重點是他表現如何硬要有人扯他刺

LionKill07/11 08:17青,故意挑起爭端,然後一些樂子人跟著起舞,殊不知大

LionKill07/11 08:17家都當這類人是小丑看待

li101507/11 08:18結果整串一大堆推文沒多少討論小胖的XD

avcddd07/11 08:19畢竟整天獵巫的瞎黑仔 全世界都有

goury07/11 08:22li1015你們可以幫忙把話題轉回多討論原文,若要檢討我個人

goury07/11 08:22的可以寄信給我,我都會看而且不會回,謝謝你了

jack3033807/11 08:25不翻譯就是賭你看不懂只能就我造的謠(不論真假)理解

u08711107/11 08:28誰規定一定要幫你翻譯的

jagr07/11 08:32這麼簡單的英文路人隨訪十個兩個懂很難?瞧不起自己英文程度,

jagr07/11 08:33也別隨便投射到別人身上

u08711107/11 08:33噓成這樣超過五次了吧

jagr07/11 08:35哪個句子跟單字是超過高中程度的?看不懂是誰的問題?

holypiggy07/11 08:35現在翻譯不就是貼給gpt 是在吵啥

u08711107/11 08:42ai現在這麼發達要人粗略翻譯,還不如自己丟去翻

shifa07/11 08:52都知道要縮網址也不丟chatGPT也是有趣

shifa07/11 08:53下次看誰丟韓文新聞沒附翻譯會不會有一樣的風向 顆顆

polanco07/11 09:00畢竟義務教育階段幾乎沒有在上韓文課

adad4836207/11 09:04有人看不懂英文在崩潰喔QQ 被人洗臉還要扯東扯西的 啊

adad4836207/11 09:04真的看不懂餵狗也行啊一直盧小要人翻譯是在幹嘛啊

Hosimati07/11 09:19額,這段要翻譯,最難的可能不是單字,而是我要怎麼修

Hosimati07/11 09:19飾f- word,所以我覺得不如直接看原文,看看他原汁原味

Hosimati07/11 09:19是怎麼f--- bulls-

erimow07/11 09:27這篇也就國中程度吧 英文沒很難

erimow07/11 09:28大部分人至少國中有畢業?

clipperSank07/11 09:38笑死gpt 也不用錢 花個10秒複製貼上很難?

hahabis07/11 09:39不想待在紅襪休息室前,所以放鳥前輩三次連講一聲都沒?

phoenix28607/11 09:41A bunch of bulls 是想要形容什麼啊?

phoenix28607/11 09:42我知道是牛 但是牛是什麼的代稱?

CaminoI07/11 09:43所以是Flemming兄弟彼此互通消息 然後在紅襪體系的那位上

CaminoI07/11 09:43Podcast大肆渲染 老前輩非常不爽他亂搞

CaminoI07/11 09:44注意後面有三個空格是bulls+hit

CaminoI07/11 09:45打擊很牛(X) 消音(O)

polanco07/11 09:47一坨牛屎 然後被消音了

phoenix28607/11 09:47喔喔 笑死 原來我不是不懂英文 是不懂F words

polanco07/11 09:48https://i.imgur.com/q4hkEx9.jpeg

Johseagull07/11 09:49槓精是要戰到兩百樓嗎

CaminoI07/11 09:51還真的可以縮寫成bull 笑死 不過原文是bulls+三空格啦

dante11005907/11 10:01我還想說怎麼這麼多討論 原來是有槓精

Arsenalhenry07/11 10:08可以這樣翻車又翻車的嗎XD

avalox07/11 10:13要貼也不好好貼,貼成這種換行會把字斷開的。

感謝提醒,修了一下排版

wuuman07/11 10:27你怎麼覺得有人在乎事實 XD

KingCherry07/11 10:43確實啊 要貼就翻譯

※ 編輯: Hosimati (49.217.202.73 臺灣), 07/11/2025 10:47:46

justloadfun07/11 10:47在中文討論版貼外文資訊 簡單或摘要翻譯 這要求沒有

justloadfun07/11 10:47過分吧 發文者自己還就本片文章下了心得分享討論 如

justloadfun07/11 10:47果發文者自認怕翻譯不到位 那也不應該有自己的心得

justloadfun07/11 10:47啊 不然改天貼個日文或韓文的棒球文章 也沒有任何翻

justloadfun07/11 10:47譯試試

Hosimati07/11 10:49欸,一個硬要翻譯的,現在我補個個人見解,他滿足了,

Hosimati07/11 10:49現在換人出來不爽?看來該騎驢了

Hosimati07/11 10:52你說怕翻不到位就別翻,沒錯 我最一開始就是覺得那些f

Hosimati07/11 10:52word不要翻最到位,所以個人見解也沒加。跳一個出來槓

Hosimati07/11 10:52,我非得放點個人見解出來,才算“尊重”看不懂英文的

Hosimati07/11 10:52使用者?好,我放。阿現在這個是怎樣?我到底該不該補

Hosimati07/11 10:52充?

Hosimati07/11 10:56還有什麼叫我去chatgpt的,阿這麼方便每個人都該去用,

Hosimati07/11 10:56麻煩去跟看不懂的人宣導如此神器,不要來找我

Hosimati07/11 10:58最離譜的還得屬“噓 jack30338 ”,我都希望大家看原文

Hosimati07/11 10:58了,還可以造謠我不翻譯是要造謠?什麼鬼邏輯?

※ 編輯: Hosimati (49.217.202.73 臺灣), 07/11/2025 10:58:57

adad4836207/11 11:12你可以po韓文跟日文原文啊 沒人會理你而已

adad4836207/11 11:12英文是義務教育就有的東西欸 怎麼不找找自己問題

adad4836207/11 11:12有的人會翻譯那是他人好 你們這種的大概也不會去感謝人

adad4836207/11 11:12

adad4836207/11 11:12為什麼會有網路上的有能力的人一定要幫某些人做某些事

adad4836207/11 11:12的想法? 你賺錢怎麼不分給窮人?

SuzukiSeiya07/11 11:27不爽不要看 整篇就只有你在那邊噓 那麼閒自己去AI翻

SuzukiSeiya07/11 11:27譯比較快

danielgogogo07/11 11:45幫扣血

zzzdragon07/11 12:18在這篇噓翻譯的算是種賽博乞討嗎?

allen340707/11 12:29推 別理某些想找麻煩的人 明明多貼外電文章有助討論區

allen340707/11 12:29素質

wuuman07/11 12:51以前的人 看不懂都低調怕被發現自己爛 現在不只不會害羞

wuuman07/11 12:51 還理直氣壯 要飯要到我驕傲嗎 奇觀捏

mirrorlee07/11 13:02看人崩潰超好笑

nadleeh07/11 13:05正常發揮

crayon198807/11 13:15有時間在那邊崩潰早就一秒鐘機翻完整篇了

Sechslee07/11 14:42笑死 都2025年還有因為沒附翻譯就抓狂的人

goury07/11 15:27若水桶就能讓你消氣那是很好的。翻譯雖然不是你的責任但也

goury07/11 15:27期望未來可以在中文板面上多照顧外文弱勢者,真的非常感謝

Hosimati07/11 16:04你洗一整排才是我檢舉的原因

edhuang07/11 17:05推文狀況比這件事始末還要奇葩 呵呵