Re: [閒聊] AI出來這麼久了 翻譯品質還是沒提升==
※ 引述《s7503228 (情報屋)》之銘言:
: 冰雷翻成太陽與召喚 之前有在P站找冰雷的圖 很多韓國人畫 所以我會用韓文找 這個倒: 是之前就知道
: https://images.plurk.com/6KyYovkp1Dlvjy1nHtjGLU.jpg
: https://images.plurk.com/Fv8ZfHEXKI5miPQkMBm3A.jpg
: https://images.plurk.com/5OkHAXHLjH08hi80EenRxr.jpg
: AI出來這麼久了 Google翻日文的句子還是會很常讓人完全看不懂原意 韓文會有單字錯亂: 的狀況 可是明明Gemini翻譯就沒啥問題 雖然現在我還是選擇丟給GPT==
用台灣用語解釋
韓文的各種縮寫跟台灣注音文一樣難懂
例如ㄍㄋㄋ
冰雷是縮寫 thun col (thunder cold)
讀音跟sun call一樣機翻都是這個結果
火毒 bul dog 是韓文的火跟毒
跟bulldog的關係就像是:這樣->醬
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.130.24 (臺灣)
※ PTT 網址
→
這種就等於是專有名詞,只能建對照表
推
原來如此
→
原來韓文這麼支離破碎ㄛ
推
甚麼火毒 那明明就是烈焰巫師
推
也沒有到支離破碎的程度 就很多詞只取詞頭縮寫會變多義詞
→
像日語的アル中(酒精中毒)你不知道原文可能會猜是某種學制
推
日本真的什麼都要縮寫...
推
簡稱就要有在玩的才知道
推
哦哦
→
網路文化縮寫是必然啦 大家都懶得打字
→
很多很難聽的
→
韓文比日文還破碎 因為日文還有漢字 韓文就是注音文
推
你要比這方面日文會更破碎哦 同一個漢字然後唸法改掉的…
推
要縮寫就會支離破碎哪有分漢不漢字了
→
日語縮寫因為會算拍子所以常常會從語意上不能切的地方硬切
推
nasa fbi lol 比韓語破碎多了
21
首Po剛開了什麼楓之谷法師養成 說是放置遊戲所以想說趁摸魚的時候看一下 本來想說簡介中有繁中 結果進來看了一下選單那邊居然是自動翻譯== 火毒 看起來翻譯沒什麼太大問題 而且這很私心的用了上一代的造型XD![[閒聊] AI出來這麼久了 翻譯品質還是沒提升== [閒聊] AI出來這麼久了 翻譯品質還是沒提升==](https://images.plurk.com/Wv1zUO0xx8SLxxRshkNJY.jpg)
2
推文有提到翻譯的費用 我順便說一下我目前使用的心得 我平常有在看Vtuber直播 為了我的推我用GROK3作了一個即時翻譯的字幕網頁供她直播使用 後來我自己也在用那個網頁加聲音擷取的驅動去看直播,使用的是調用AI的API的方式11
借串問一下 現在有沒有那種免費的 然後可以翻譯漫畫 然後自己把中文字鑲到對話框的那種軟體阿 不然有時候看到日文的漫畫都看不懂![Re: [閒聊] AI出來這麼久了 翻譯品質還是沒提升== Re: [閒聊] AI出來這麼久了 翻譯品質還是沒提升==](https://i.imgur.com/aOReveJb.jpeg)
15
要看Google是不是還在用機翻,餵他們家的Gemini就知道了 直接附圖 提示詞:請對這張圖進行韓中翻譯,參考楓之谷術語 他以為是楓之谷M的畫面,但沒差,我要的是裡面文字的翻譯![Re: [閒聊] AI出來這麼久了 翻譯品質還是沒提升== Re: [閒聊] AI出來這麼久了 翻譯品質還是沒提升==](https://images.plurk.com/Wv1zUO0xx8SLxxRshkNJY.jpg)
95
[問卦] 以後要怎麼繞過言論審查?餓死抬頭 將來為了避免假消息危害社會 可能會積極打擊假消息 有哪些招好用啊? 用注音文縮寫嗎![[問卦] 以後要怎麼繞過言論審查? [問卦] 以後要怎麼繞過言論審查?](https://i.imgur.com/Z2M9Jb0b.jpg)
85
Re: [閒聊] 中國人再也抽不到SSR了老實說先不問那個奇怪的歷史虛無主義喇 就是個雙標+大中國主義的東西 但是我蠻支持改成中文的 甚麼SSR SR R 縮寫真的很奇怪 至於英文到底完整縮寫是甚麼 也沒有定論![Re: [閒聊] 中國人再也抽不到SSR了 Re: [閒聊] 中國人再也抽不到SSR了](https://i.imgur.com/uv9101pb.jpg)
34
[問卦] 韓文算注音文嗎如題 古代韓文是用漢文 後來才改用現在的韓文 就是一些發音文字的組合 看到就知道怎麼發音22
[閒聊] 冰雷和火毒哪個比較強YT在直播兩個職業對決啦 記得以前是冰雷大魔導士比較熱門 是因為毒的攻速太慢嗎 有沒有冰雷和火毒兩個職業誰比較強? --19
[問卦] 急!要轉職冰雷還是火毒法師終於用魔力爪打到30等了 練了好幾個禮拜欸! 現在二轉不知道要玩冰雷還是火毒 冰雷聽起來比較正義 聽朋友哥哥說火毒比較厲害8
Re: [問卦] chatgpt是不是真的可以讓老師失業了?部分恕刪 最近在靠chatgpt機翻韓文小說 一邊請它翻一邊靠它自學 會問它問題 單字也請它解釋或比較 但是發現它會翻錯 而且也會解釋錯意思5
[心得] 多慧用了注音文 這很台灣XD 韓文部分的翻譯:今天就結束吧 樂天 --![[心得] 多慧 [心得] 多慧](https://i.imgur.com/FjfmFQRb.jpg)
5
Re: [蔚藍] 韓服 韓文語音收錄公告有寫去年韓服生放有提到,就找了一下 因為不懂韓文所以用yt產生字幕丟給gpt翻譯 影片時間點如下 機翻我就不丟上來了,總之追加的韓文語音就是現在日文語音有的部分,主持人舉例也是![Re: [蔚藍] 韓服 韓文語音收錄 Re: [蔚藍] 韓服 韓文語音收錄](https://i.ytimg.com/vi/hFUFRGGeEXs/maxresdefault.jpg)
1
[蔚藍] 放學後甜點部英文縮寫:屎蛋部 韓文縮寫:底端部 其實還好啦,看看那個美食研究部![[蔚藍] 放學後甜點部 [蔚藍] 放學後甜點部](https://i.imgur.com/vbrKPZLb.jpg)