PTT評價

[問卦] 韓國人把object唸成"歐卜姐"

看板Gossiping標題[問卦] 韓國人把object唸成"歐卜姐"作者
teddy98
(泰迪!走吧!)
時間推噓 5 推:5 噓:0 →:10

最近接待一個韓國人

他講話用英文有些發音很奇怪

" object " (物體) 他唸成 " 歐卜姐 "

後來發現日語也是這個發音!! オブジェクト(歐卜姐 + 苦頭)


基本上,日語 和 韓語 都把 " object " 念成 歐卜姐


發音真的

不行 ! !


台灣人不至於吧

如果object唸成 " 歐卜姐 "

實在是... 太誇張了

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.224.69.51 (臺灣)
PTT 網址

qa1122z 09/03 21:56扣斯扣

ltytw 09/03 21:57這單字很饒舌

RisingTackle 09/03 21:59對岸不管啥單字,o一定要發o的的音

ridecule 09/03 21:59不然應該怎麼唸?

a27588679 09/03 21:59你聽的懂那就沒問題

whiteadam 09/03 22:00那是韓文ㄉ外來語

Howard61313 09/03 22:01不然要唸紅姐也可以

chongwen 09/03 23:18你聽的懂,就代表沒問題啊

chongwen 09/03 23:19就口音的問題而已

ellies510628 09/03 23:30啊就接ㄎㄊ

elijah 09/04 05:38糞島的英語發音半斤八兩,一堆長短音不分

elijah 09/04 05:38還覺得自己很行

elijah 09/04 05:40而且有些日韓的字是英語內化成自己語言,

elijah 09/04 05:40當然有他們自己的唸法,不像糞島是愛穿插

elijah 09/04 05:40英語顯得自己高級