[問卦] 有了chatgpt根本不用學英文了啊
chatgpt強大到不可思議
英翻中的準確度屌打google翻譯
而且還會轉換成日常語法
不像一般翻譯軟體都是直接英翻中
而且還可以跟它溝通書寫方式
要謹慎就謹慎 要輕鬆就輕鬆
什麼文法都不用再學了
有這東西還需要學英文嗎
有沒有八卦?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.21.157 (臺灣)
※ PTT 網址
→
跟人交談還無法吧
噓
以後甚至不用思考 嘻嘻
→
不用上學
→
不用花錢找人翻譯而已
噓
能跟別人聊天嗎
→
公事就算了 日常聊天誰會用翻譯軟體= =?
推
台灣80%的學生,學了至少10年的英文,也
推
能用gpt幫你 打炮嗎
→
是無法跟外國人交談啊~
推
說真的 我覺得5-10年內會有即時翻
→
譯掛在胸口的東西出現
→
甚至連teams 手機語音即時翻譯應該
→
也不會太久
推
有人說Ai翻譯無法聊天?不然學英文是為了
→
聊天嗎?
推
你的版本已經落後了 市面上已經一堆用
→
gpt學英文的書了
→
這個gpt比較麻煩的地方還是輸出很不穩
→
它致力於模仿人類 所以有時候也會模仿
→
人類犯錯的方式 你還沒辦法直接設定 還要
→
像提醒人一樣提醒它 這是很煩人的特點
噓
Ai現在沒辦法取代口語會話
→
顯然已經有用的比你還深入的人早就得出
→
等哪一天能夠像異世界一樣你講中文對
→
結論這東西還沒辦法有你以為的效果
→
方直接聽成英文再來說不需要學英文
→
事實上大量使用的人 不會覺得他是AI
→
只會覺得是軟體而已 還沒有那個效果
→
還是要吧,不然他胡說八道時怎麼知道?
→
應該不需要了 如果只有日常對話
→
學英文不為了聊天為了什麼
→
語言就是拿來溝通的R
→
這是Grok GPT還不行
爆
[問卦] 國中生:「有翻譯app幹嘛學英文」怎開導?路上有一群國中生在聊天 講到英文課 國中生1號:都有google翻譯了,幹嘛學英文 國中生2號:對呀,我上次去英國玩也都用雙向翻譯app,根本不需要會英文 國中生3號:我都把閱讀測驗丟給ChatGPT做,比我做還高分![[問卦] 國中生:「有翻譯app幹嘛學英文」怎開導? [問卦] 國中生:「有翻譯app幹嘛學英文」怎開導?](https://i.imgur.com/3xoOXRHb.jpg)
34
[討論] 你們去日本自助會用日文溝通嗎雖然我是會些日文 但老實說,我都不太敢講 因為一直覺得我程度很破 怕被對方嘲笑或聽不懂我的腔調(雖然我每次講對方大致上都聽得懂) 除非真的無法用比手畫腳溝通![[討論] 你們去日本自助會用日文溝通嗎 [討論] 你們去日本自助會用日文溝通嗎](https://i.imgur.com/ydG3Kzbb.gif)
6
[問卦] 微軟Bing能威脅到Google嗎?雖然ChatGPT已經紅一陣子了 但因為註冊要電話 而且也沒什麼實際需求 所以一直沒有去玩 最近Bing終於開放聊天AI5
[問卦] ChatGPT是不是直接打趴Google翻譯?Google翻譯這麼多年了 但很多不管中翻英還是英翻中 都還是感覺翻得有點奇怪 也無法根據上下文翻譯出正確的意思 ChatGPT出來後5
[問卦] Chatgpt英文很好啊我其實覺得Chatgpt翻譯很強耶 完全沒有怪怪的感覺 這種程度的翻譯 跟母語程度差不多了吧 那以後大家還要學英文嗎?4
[閒聊] 用chatgpt在英文論壇發文我雖然多益金色,從小英文也不差,平常也看很多國外影片或討論串, 但從來不敢發文(怕寫太爛或文法錯誤),有了chatgpt後,發現它翻譯得非常精準又沒文法錯誤後,終於在辦了reddit七年後首次在國外論壇發文了。 我以前自己寫一篇英文文章(用字簡單 + 文法錯誤)就要花快一兩小時反覆修正觀看,用chatgpt整個過程不用20分鐘,真的是有便利到 ----- Sent from JPTT on my Google Pixel 6.
[問卦] 為什麼ChatGPT翻譯比google還準?用過Google翻譯,不論是日翻中還是英翻中,應該都會發現他的中文超級詭異,所以可以很 輕易抓出「機翻」感,甚至會翻成完全不同的東西。 同樣的一段文章,丟到ChatGPT裡,明明看它的搜尋也是用Google翻譯,為何翻出來不但文 義流暢,還精準好讀。 Google翻譯發展這麼多年到底在幹什麼吃的?怎麼被瞬間秒殺了?4
Re: [開戰] 中國台北隊? 是三小剛剛用chatgpt翻的 英翻中直翻就這樣啊 怎麼有人英文可以中文不行呢@@ --![Re: [開戰] 中國台北隊? 是三小 Re: [開戰] 中國台北隊? 是三小](https://i.imgur.com/BxyaQjBb.jpg)
2
Re: [問卦] 現在還有人在用 Google翻譯 嗎?有阿,如果每天都要用到英文網站, 整個網頁都是英文的用google翻譯快多了 用chatgpt 或是擴充外掛,都要很久,而且不設定上限的話 chatgpt每月120NTD的token很快就用完了,公司也不會幫我出這筆 所以我都是翻譯網站用google,翻譯句子或單子用chatgpt+DEEPLX
[問卦] 現在還有人在用 Google翻譯 嗎?如題 自從chatGPT出來之後,我都用它當翻譯 可以依照上下文,找出機率最高最有可能的答案 甚至還能深入問文法問題 甚至還可以加裝 voiceGPT 實現英文家教,人機對談