PTT評價

Re: [新聞] 抓到!國民黨竟帶頭散播假訊息

看板Gossiping標題Re: [新聞] 抓到!國民黨竟帶頭散播假訊息作者
jeanvanjohn
(尚市長)
時間推噓 X 推:4 噓:9 →:26

※ 引述《lalsoft (胖胖的老男人)》之銘言:
: 你被認知作戰了吧?
: 「日本新聞網」的新聞 是簡化後非完整版的......
: 側翼就是不告訴你完整的內容,這樣好認知作戰啊!
: 完整可看
: https://news.yahoo.co.jp/articles/289f9fe6bec199e24cf0d1615447309602f4b35a
: 用google翻譯重點句子
: 茂木氏は、台湾側から要請があったことを明らかにしたうえで、
: 「7月以降は台湾での生産態勢が整ってくるが、現状において非
: 常に調達が厳しい状況にある」と指摘した。
: 茂木先生明確表示有台方要求,並指出“7月後台灣生產系統準備就緒
: ,但目前採購情況非常困難”。

這句話不能翻成"生產系統準備就緒",應該翻成"台灣的疫苗生產會逐漸上軌道",
這兩者的意思是很不一樣的。

不過不意外,(八卦)
這位lalsoft以前在研究所的時候,從來沒有上過一天課,
每一堂課點名他都不在,到我畢業都沒有見過他在課堂上出現...

這種人會亂翻譯,也是很合理的。

--

"你要學會忍耐,哪怕周圍所有的人都不在了,只剩下你自己,你也要堅持到最後。"
--<<祚明>>

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.98.70 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/Gossiping/M.1623110955.A.4BB

joe6304105 06/08 08:094%失智列車要來狂噓了

GoaCorolla 06/08 08:10你一天到晚爆料別人 怎誰都跟你熟阿

他就跟我同所又不上課啊,怪我咧?

Overmind 06/08 08:10所以你跟日本人要疫苗的時候特別提"台灣

Overmind 06/08 08:11七月疫苗生產系統會逐漸上軌道"是什麼意

※ 編輯: jeanvanjohn (219.68.98.70 臺灣), 06/08/2021 08:11:35

Overmind 06/08 08:11思,說說看啊?

sturmpionier 06/08 08:11謝謝民進黨 3+11 不怕 七月疫苗穩

lesnaree2 06/08 08:11日文所?

台大歷史所.

※ 編輯: jeanvanjohn (219.68.98.70 臺灣), 06/08/2021 08:12:01

licell 06/08 08:12哎呀你是懂日文的,我給你原句

lesnaree2 06/08 08:12那有何屁關係

Overmind 06/08 08:12歷史所不上課,所以日文機翻有錯是應該

lesnaree2 06/08 08:12在歷史所還可以支持dpp也是蠻奇葩的

Overmind 06/08 08:12這應該就是歷史系的邏輯吧

GoaCorolla 06/08 08:12不要怪人噓 每次爆料李茂生都被洗臉

我爆料都是有道理,李茂生徒子徒孫太多.

duck60402 06/08 08:12所以台灣七月疫苗產線上軌道的消息是

※ 編輯: jeanvanjohn (219.68.98.70 臺灣), 06/08/2021 08:13:17

duck60402 06/08 08:13哪來的? 誰敢有自信說這個?

licell 06/08 08:13https://www.youtube.com/

wolver 06/08 08:13文組

remindwithww 06/08 08:13黨的職業學生別亂嘴

請拿出證據,證明我是黨的職業學生。 這句話其實可以提告了。

※ 編輯: jeanvanjohn (219.68.98.70 臺灣), 06/08/2021 08:13:57

licell 06/08 08:13watch?v=3E8s8I4jSpA&t=417s 5分28秒開始

yoshilin 06/08 08:13有差嗎?就是擺明七月以後打國產啊

yoshilin 06/08 08:14總統自己都明確說了 還有人不懂嗎?

GoaCorolla 06/08 08:15人家有說什麼黨嗎?最好告得成

不管哪個黨我都不是,所以可以告.

※ 編輯: jeanvanjohn (219.68.98.70 臺灣), 06/08/2021 08:16:28

licell 06/08 08:18很久沒用,ptt.cc的縮網址現在會被判廣告?

licell 06/08 08:18https://reurl.cc/MAb7qm

nameless22 06/08 08:19純好奇“職業學生”這個詞怎麼告?

piece1 06/08 08:28XD!快去告..這叫浪費時間!

luoqr 06/08 08:30廢文一篇

我只告訴你們他翻錯了.

※ 編輯: jeanvanjohn (219.68.98.70 臺灣), 06/08/2021 08:31:18

birdzeus 06/08 08:31去告啊

是可以告沒錯,不過現在疫情嚴重,反正法律追訴權可以保留半年.

※ 編輯: jeanvanjohn (219.68.98.70 臺灣), 06/08/2021 08:32:36

luoqr 06/08 08:32結果批人家翹課不實 這才會被告吧

如果lalsoft要上法庭,那就知道他是不是我說的賴O偉了啊.

※ 編輯: jeanvanjohn (219.68.98.70 臺灣), 06/08/2021 08:33:09

angel1980 06/08 08:38我理組的,實在是看不出來這兩句差異

angel1980 06/08 08:38很大...

jjcmonster 06/08 08:44這兩句意思一樣。

calance 06/08 08:52最近很活躍喔

kevinfolks 06/08 08:57兩句的意思有差很多嗎?

Xras 06/08 10:20邏輯已死

damonter 06/08 12:49差異在哪?

tonyhsie 06/08 16:16夾雜私人恩怨根本莫名其妙

nicolaschen2 06/08 21:19最愛超譯的人好意思說別人?之前翻

nicolaschen2 06/08 21:19錯還被嗆到刪文