[資訊] 遠藤周作的「沉默」世界
遠藤周作的「沉默」世界(上)遠藤周作與《沉默》劇情簡介
巴哈姆特小屋圖文版
https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=6105794
遠藤周作的「沉默」世界(中)遠藤周作文學館
巴哈姆特小屋圖文版
https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=6105815
遠藤周作的「沉默」世界(下)外海地區與出津集落介紹
巴哈姆特小屋圖文版
https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=6105838
圖文版照片拍攝日期:2023年10月
從長崎車站搭車約1小時,便能到達位於長崎市區西北的外海地區,該地在2005年被長崎市合併前為「外海町」,合併前人口約5千餘人,雖然充滿優美的陡峭海岸,但丘陵較多也使農業經營不易。外海地區是江戶時代潛伏天主教徒的據點之一,有出津集落與大野集落等,以「長崎與天草地方的潛伏基督徒相關遺產」被列為世界遺產。
前往外海歷史民俗資料館的道路上有「沉默之碑」(沉默の碑),主要就是紀念1966年出版,遠藤周作的知名作品《沉默》,以該地區做為主要舞台有關。距離出津集落約2公里外的海岸懸崖上,有2000年開館的「遠藤周作文學館」,展出遠藤周作的生平與相關作品。
本文以遠藤周作的知名作品《沉默》為核心,首先敘述該小說的作者背景、情節與所探討的相關議題,接下來介紹該小說的舞台,也就是外海地區的相關景點,首先介紹遠藤周作文學館,接下來介紹外海地區的代表集落,也就是出津集落的相關景點。
遠藤周作生平簡介
遠藤周作(1923-1996)出生於東京市(現為東京都),年僅3歲時因為父親工作全家遷往中國大連(當時屬於日本殖民地關東州),並在當地小學就讀。1933年父母離婚,遠藤跟隨母親回到日本,轉入神戶的小學繼續就讀,後來受到信仰天主教徒的親戚影響,於隔年受洗。
中學畢業後經過多次重考,遠藤於1943年進入慶應大學文學部,在大學期間受到賞識之下開始發表作品與評論,1948年於法文系畢業。二戰期間本來應接受徵兵入伍,但因病直到戰爭結束前並未服役。遠藤青年時期便飽受肺結核之苦,經常反覆發病,造成他一生身體虛弱。
1950年遠藤留學法國,進入里昂大學攻讀法國文學,1953年因病回國後擔任大學講師,這時已經開始發表許多作品並已出書,知名作品以短篇小說為主,如〈白色人種〉、〈黃色人種〉、〈海與毒藥〉等,其中〈海與毒藥〉出版成書後於1958年獲得新潮社文學獎、每日出版文化獎,成為他的早期代表作。
1966年遠藤出版《沉默》,是他的文學中期代表作,於當年獲得谷崎潤一郎獎,並於1970年代起被翻譯成多國語言,及翻拍成電影(2016年再度翻拍成電影,如下述)。該年代其他文學代表作包含《我.拋棄的.女人》、《基督的誕生》(獲讀賣文學獎)、《影子》、《武士》(獲野間文藝獎)等。
隨者文學地位漸高,遠藤除了在大學任教以外,擔任許多文學界的職務,如文藝家協會常務理事、芥川獎審查委員、日本筆會會長、藝術院會員等。由於許多作品翻譯成外文,也陸續獲邀至國外,遍及亞洲與美歐,並曾與羅馬教皇見面,1971年獲頒勳章。
1993年開始因病長期住院,當年發表後期代表作長篇《深河》,隔年獲得每日藝術獎,並立即翻譯成英文,由於評價甚佳,曾被認為有機會角逐諾貝爾文學獎,2年後翻拍成電影。
由於文學評價,晚期獲得國外多項名譽博士學位,如美國聖.克拉拉大學、約翰.喬治城大學等,並於1986年、1991年兩度來台,獲頒輔仁大學榮譽博士。1995年獲頒日本政府文化勳章。1996年因肺炎去世,享年73歲,據說遺囑請求將《沉默》與《深河》這兩作品一同放入棺木中。
小說《沉默》劇情簡介
《沉默》的背景為江戶時代德川幕府加強禁教(基督教)的初期,1610年代起許多傳教士從日本驅除,但仍有部分潛伏在日本傳教,也有傳教士秘密渡海前往日本。幕府得知後要求各地藩主加強巡視,並公告如檢舉傳教士與基督教徒屬實將有獎賞,在此之下許多傳教士與信徒遭到逮捕處刑。
1635年有份從日本傳出的報告送到羅馬教廷,指出長期在日本秘密傳教的克里斯托旺.費德拉神父已經棄教,由於該神父地位甚高,而且信仰虔誠,因此造成不小的風波。為了前往日本傳教並了解費德拉棄教的真實性,曾是費德拉學生,同樣也是傳教士的賽巴斯提奧.羅德里奎茲及法蘭西斯柯.格儒培兩人,自願秘密前往日本。
1638年兩人由名為吉次郎的日本人作為嚮導之下前往日本,渡海到長崎郊外一個叫「友義」的村落,該村也是秘密信仰天主教的部落,兩人受到部落人民的照顧,秘密從事傳教活動,甚至曾渡海前往五島列島。
雖然有義村人民努力對信仰天主教保持秘密,並隱藏兩位傳教士,但還是被長崎的官方察覺,並帶走部分村民。村民被揭發為天主教徒之後,被綁在村落附近海岸的十字架上,最後被潮水淹死,並立即火化,避免村民以天主教形式下葬。
兩位傳教士為了躲避官方追捕離開了友義村,但賽巴斯提奧.羅德里奎茲被吉次郎密告之下仍被長崎官方逮捕,並押送至長崎市區監禁。羅德里奎茲以為長崎官方會用過去對付傳教士的殘酷刑罰來對待,但官方卻用殘酷刑罰來對付尊敬他的日本天主教徒,以此為手段要求他棄教,藉此也使信徒棄教。
小說中後半段都是羅德里奎茲在日本的經歷,比起他在逮捕後所遭遇的待遇,日本天主教徒的待遇更讓他痛苦,尤其看到信徒被殺死、受到殘酷刑罰的時候,不但沒有殉教的光榮感,而是充滿者哀戚,他反覆的問耶穌基督為何視而不見?為何保持「沉默」?
小說的後半部,羅德里奎茲見到了過去的老師費德拉,但費德拉不但已經棄教、改為日本姓名,而且協助日本官方工作,甚至包含禁教政策。費德拉認為日本社會與天主教不相容,除了要求他棄教,也認為如果耶穌基督在此,會為了拯救信徒而棄教。小說的最後,羅德里奎茲執行了「踏繪」,也就是腳踏耶穌基督像,宣告他的「棄教」。
《沉默》劇情討論
《沉默》在1966年出版時引起極大的話題性,包含極大的爭議性,據說甚至曾被天主教界列為禁書,原因相當多且複雜,且包含天主教徒與日本傳統文化的巨大衝突。在此暫時不論有關文化衝突的議題(因為不是作者專業),以下以長崎天主教史來討論本作。
《沉默》的爭議性,包含對於「殉教」、「棄教」有過去完全不同的看法。天主教徒對於殉教是具有光榮感的,最明顯的案例就是1597年豐臣秀吉在長崎處決了26名天主教傳教士與教徒,後來1862年教皇將這些殉教者列為「二十六聖人」,現在長崎車站附近的西坂有紀念碑與紀念館。
日本官方發覺快速處決信徒反而達成「殉教」的光榮感時,就如同小說的開頭所述說的,對付信徒改成用殘酷的拷問手法,如吊掛、浸水等,強迫信徒棄教。由於傳教士棄教象徵意義遠大於信徒,因此對於傳教士的處理更為精心巧妙,小說的最後羅德里奎茲藉由「踏繪」來宣告棄教,代表日本官方的手法極為成功。
天主教史中「殉教」除了代表教徒們對於信仰的光榮感外,對於天主教的發展具有重要性。天主教在羅馬帝國的發展初期,由於教徒被認為不對帝國皇帝效忠,產生大量的殉教事件,但這些殉教者的行為引起了他人的同情,就如同天主教的名言:「殉道者的血是教會的種子」,信徒反而隨時間增加,到了羅馬帝國衰落分裂前,天主教已在帝國擁有獨大的地位(當然天主教的普及還有許多因素,例如長期戰亂造成生活困苦,必須要宗教寄託)。
隨者德川幕府的禁教政策,日本也產生大量的殉教事件,遺憾的是以結果論而言,即使殉教事件引起西方人的注意,但在日本並未產生天主教徒增加的效果。甚至1637-1638年天主教徒發起的「島原之亂」,後來在信仰新教的荷蘭幫助下平定(當然荷蘭是為貿易考量所做的不得已的決策)。小說中澳門的天主教神父勸阻主角們不要再前往日本,也是基於無法傳教的現實考量。
小說帶給讀者的啟示之一時,當面對德川幕府的禁教時,要光榮殉教?還是棄教(即使僅是形式上的棄教)?西方往往尊敬殉教者,對棄教者視為軟弱,但就如同小說,這些人在棄教當下也忍受很大的痛苦,程度也不輸給殉教者。
而日本天主教史證明,禁教時期某些教徒私底下守護信仰,即使必須要假裝成佛教徒(當時德川幕府執行「寺請制度」,每位人民都要有隸屬的佛教寺院),甚至每年要執行「踏繪」,長達200多年後直到幕府末年再度被「發現」(1865年的「信徒發見」)。也就是說,就是因為這些信徒形式上的「棄教」才能讓信仰殘存下來,而且持續了200多年,難道不比殉教者的信仰堅強嗎?
小說中佔有重要地位的「踏繪」,也就是要求人民腳踏耶穌或瑪麗亞像,是德川幕府禁教政策重要的手段之一,主角也是透過「踏繪」來宣示他的「棄教」。小說非常耐人尋味的是,要求信徒踏繪的官員們一再強調踏繪只是「形式」,甚至對主角也是喊者「形式上踏一下就行了」,也就是說官員們似乎並不在意包含主角在內的信徒內心是否真心「棄教」。
「踏繪」在德川幕府官員的心目中只是形式或許不可思議,但觀察「踏繪」的歷史或許不難想像。江戶中期以後「踏繪」成為長崎周邊的每年固定行事,甚至被西方人當成「日本的獨特風俗」。被要求執行「踏繪」者不只是長崎周圍住民,也包含前來日本的中國商船人員,甚至包含荷蘭商館人員在內。由於長崎荷蘭商館有過耶誕節的習俗,幕府官員不可能不知道商館人員是廣義的基督教徒,但為何要求他們也要執行「踏繪」?
近年的學術著作對於荷蘭商館與德川幕府的關係有全新的看法,簡單的說就是荷蘭商館(東印度公司)為了日本的貿易利益,將自己扮演成德川幕府的臣屬,而幕府也藉此宣示在日本(甚至稱為「天下」)的權威。荷蘭商館為了扮演臣屬的角色,除了贈送足以讓幕府宣示權威的禮物外,甚至不惜協助鎮壓天主教徒的叛變。對於荷蘭商館而言,「踏繪」也是服從德川幕府禁教政策的一環,而確實荷蘭在日本貿易時謹守分際,從未向日本人民傳教。
小說中最讓人感動的一幕,也就是羅德里奎茲最後腳踏上耶穌基督銅像,內心無比痛苦時,他似乎聽到銅像在跟他說:「踏下去吧!踏下去吧!你腳上的疼痛我最清楚了。踏下去吧!我是為了讓你們踐踏才出生到這世上,為了分擔你們的痛苦才背負十字架的」。
主角在小說中經常在質疑耶穌基督為何保持「沉默」,但耶穌基督卻是在主角要做出對他而言最冒瀆的行為時,終於不再「沉默」,而踏下時「遠處傳來雞啼」據說也是反映聖經的情節。主角踩下耶穌基督像時無比的痛苦,反而更能證明他信仰的虔誠,而耶穌基督似乎也原諒了主角,尤其主角是因為要拯救他的信徒而做出「棄教」的行為。
小說很有意思也很有爭議的是吉次郎這個人物,他自稱是天主教徒(依場合有時又會否認),但可以隨意「踏繪」,甚至對耶穌基督像吐口水,也是向官員告發主角行蹤的人。小說後半部他不顧生死,追尋主角要求告解,讓主角對他百感交集,甚至猶豫是否要接受他。
吉次郎在小說中形象是如此的醜陋與軟弱,但他對「踏繪」辯解說「你以為我高高興興的踏過嗎?我踏下的腳很痛啊!」,另外他曾說「如果早生10年我也是好的天主教徒,我卻因為身為棄教者而被輕視,我好怨恨啊!」也很讓人不被動容。相對主角,吉次郎更難被評價,因為他正好反映人性,而且是人類最不願意正視的影子。
2016年電影版簡介
《沉默》在發表後不久就在日本改編成電影,2016年再度被翻拍成電影。與首度電影化不同,2016年電影是由西方製作,導演為馬丁.史柯西斯,主角羅德里奎茲由安德魯.加菲爾德飾演,費德拉由連恩.尼遜飾演。由於以日本為舞台,因此有電影也有許多日本演員,如一成尾形(飾演長崎奉行)、窪塚洋介(飾演吉次郎)等。
本電影最值得一提的是在臺灣拍攝,尤其利用花蓮的好山好水來塑造江戶時代村落及周邊的景觀。不過如同下述,小說中「友義村」的原型長崎市外海地區,從景觀來看與花蓮相當類似(尤其是豐濱鄉),其實在外海地區拍攝也未嘗不可。電影團隊選擇臺灣取景,可能是臺灣比起長崎較有拍攝資源,除了有臺灣政府補助,也有人工造浪(電影裡教徒被海浪淹死的情節)等設施有關。
電影版全長2小時41分鐘,長度不短,幾乎沒有配樂,而且大多數場景昏暗,塑造出無形的威壓感,一如當時日本的禁教政策氛圍。電影不但氣氛沉重且有部分血腥情節,不過由於忠於原著而且本來觀賞對象為成人,因此不會太過突兀。由於電影很長因此基本上都能重現重要情節,另外原作最後以文言文所表達的結局也有呈現,但稍有不同。
畢竟是一個探討許多宗教與信仰議題的小說改編成的電影,如果沒有看過小說而直接看電影的話,可能要花較多腦筋消化電影所表達的意涵,例如主角與長崎奉行、費德拉爭論日本宗教與天主教教義的衝突等。電影在上映後基本上獲得正面評價,因此不論是否看過原著小說,也不論是否是基督教徒都相當推薦。
遠藤周作文學館
本篇中下半部介紹長崎市有關遠藤周作與小說《沉默》的相關景點,首先介紹遠藤周作文學館。遠藤周作在1966年寫出《沉默》這本小說時,曾多次前來長崎取景,小說中的「友義村」便是以長崎市外海地區為原型。遠藤周作對外海地區頗有感情,1987年在遠藤友人協助下,在出津集落製作「沉默之碑」(沉默の碑,詳如下述的出津集落介紹),便是對此地感情的驗證。
1996年遠藤周作過世後,以夫人遠藤順子為核心的生前親友便有創立文學館的構想,經由考量許多候選地點後,最後決定於外海地區設立,2000年落成開放。設立時該館位於外海町,稱為「外海町立遠藤周作文學館」,2005年外海町被長崎市合併後,成為「長崎市遠藤周作文學館」至今。
該館建在外海町約100公尺的高崖上,是二層的建築,但大多數為平面空間。主要空間為大廳、兩間展示室、開架閱覽室等。第一間展示室為常設與主題展示室,第二間展示室為企劃展示。另外有商店「外海」、交流空間「聽濤室」、及開放休閒空間「思索空間アンシャンテ」等。
館內展示禁止攝影,以下簡介第一間展示室中的常設展示內容。常設展示主要是遠藤周作的生平,及他知名作品的創作過程與內容,另外也復原遠藤生前的書齋。生平的展示從少年時代、大學時代、留學時期、作家時期等,尤其是作家時期的展示較多。常設展示展出他的知名作品除了《沉默》外,還包含《醜聞》(《スキャンダル》)、《侍》、《深河》等。
在常設展示中敘述《沉默》的創作過程。遠藤在該書出版的6年前,也就是1960年間因為學生時代便罹患的肺結核再度復發而住院,隔年病重到危及生命,經過3次手術而恢復。這段時間他對於信仰有再次的體認,尤其是天主教中的「母性」元素,並對於弱者更有同情心。有文學評論者認為《沉默》具有天主教的母性宗教觀,並且同情弱者(也就是包含小說主角這些「棄教」者),可能就來自於從小父母離婚而跟隨母親,及因病困苦的人生經歷。
常設展示內容中,在《沉默》發表的2年前,遠藤周作初次前往長崎,並首次看到「踏繪」所使用的耶穌基督銅像,隔年也曾到島原等天主教的重要殉教地與戰死地參觀。就如同文學評論者的觀點,常設展示提及《沉默》對於日本對天主教的接受問題有不太樂觀的看法,這可從小說中因為「踏繪」而逐漸磨損的耶穌基督銅像顯現,主要還是日本宗教與天主教文化上的衝突。
在此談談遠藤周作後期的代表作《深河》,這也是上述生平所提到的,被認為有機會角逐諾貝爾文學獎的作品。《深河》以印度的恆河為主要舞台,許多印度教教徒期望死在恆河中,藉此尋求輪迴到來世時獲得幸福。小說的主角之一大津雖然是天主教徒,但由於宗教理念與主流不合而被排斥,最後選擇在恆河旁修行,看到想要在恆河結束人生的印度老人時會協助前往。大津的想法是:「如果耶穌基督看到想要在恆河結束生命的人時,也會毫不猶豫的協助。」即使他們不是天主教徒。
依文學館的展示介紹,遠藤周作曾多次前往印度,並在恆河看到有如包容生死、聖俗、美醜等存在,因此利用《深河》的大津,傳達超越宗教籓籬的信仰觀點。展示中也引用遠藤曾在探討宗教的文章表示,許多宗教的理念是共通的,就如同不管是從那個登山口前往富士山,最後都會到達同一個山頂一樣。遠藤期望藉由破除宗教的信仰觀,除了解決日本人對天主教的接受問題外,也期望世界各種宗教信仰者能互相包容,減少彼此間的紛爭。
文學館外的開放休閒空間「思索空間アンシャンテ」,是一個可供休息的室內空間,角落有書架擺滿遠藤周作的作品,除了日語版外也有中文、英文等,另外由於靠海,可以在此享受周邊海域的景色,包含下述的出津文化村也在視野以內。
除了常設展示外,該館另有企劃展示室,定期舉辦與遠藤周作相關的特別展示。文學館商店「外海」有販賣遠藤周作的作品,離開該館之前也很推薦參觀選購。另外文學館的公車站旁有飲食店與外海地區的名產販賣店,參觀完文學館後也很推薦前往(尤其外海地區周邊飲食店極為缺乏,建議在此用餐)。
外海地區與出津文化村介紹
本篇下半部介紹小說《沉默》的舞台,也就是長崎市西北郊的外海地區與出津聚落的相關景點。這裡江戶時代是潛伏天主教徒的據點之一,有出津集落與大野集落等,以「長崎與天草地方的潛伏基督徒相關遺產」被列為世界遺產,其中出津集落的景點較多也較密集,是適合觀光的區域。
前往外海地區主要從長崎市區搭乘公車,該公車由長崎新地公車站發車,途中經過長崎車站前,開往「大瀨戶・板の浦」這巴士路線,每天約10多班(平日與假日時刻表不同),但其中僅4班直達,其他必須在「桜の里ターミナル」巴士中心轉車。前往出津集落於「出津文化村」下車,前往上述的遠藤周作文學館則在「道の駅(文学館入口)」下車,直達車單程約70-80分鐘。該公車路線詳情請參考さいかい交通網站。
外海地區與出津集落簡介
外海地區位於長崎市區西北郊,在2005年被長崎市合併時為「外海町」。由當地曾經出現古墳群來看,該地很早就有人居住,到了14世紀時,有大串氏成為這裡的領主,後來改稱為神浦氏,並曾築有神浦城。
戰國時代也就是天主教傳來日本的時候,神浦氏因為對大村藩為敵而被討死,神浦城也被廢城,該地為大村藩所有。在大村純忠成為藩主時受洗成天主教徒,在藩主帶領之下,藩民也多成為教徒。1586年天主教在神浦設立布教所,雖然不久因為隔年豐臣秀吉發布禁教令受到挫折,但持續有人前往宣教。
1603年德川家康開立江戶幕府時,天主教傳教並未受限,短時間成為日本傳教的鼎盛時期,但不久幕府不斷發布禁教令,殉教事件不斷出現。在此之下外海地區是由吉旺(ジワン)神父與日本人宣教士巴斯蒂(バスチャン)布教,其中巴斯蒂不久被捕,被關了3年3個月之後遭到處刑,現在外海地區山中留有巴斯蒂的住宅遺跡。
巴斯蒂的身世並不清楚,唯一確立的是他跟隨吉旺神父學習,對外海地區傳教貢獻甚大。流傳他在處刑前曾經有四大預言,主要是請天主教徒持續保持信仰,流傳七代後將會有前來解救教徒們的司祭乘坐「黑船」而來。該預言後來在長崎天主教史甚為出名,因為200多年後,1865年的「信徒發見」事件使得潛伏天主教徒重見天日,正好經歷七代的時光。另外1853年美國人培里前來日本要求開港通商,史稱「黑船來航」,也正好呼應巴斯蒂的「黑船」預言。
在江戶幕府的禁教令下,隨者1644年最後一位天主教神父殉教,日本天主教進入潛伏期。外海地區與現在的長崎市浦上地區、五島市都有潛伏天主教社群分布,信仰組織隨各聚落而有少許差異,但大抵包含「帳方」、「水方」、「聞役」等職務(詳見長崎市歷史人文觀光指南)。潛伏天主教徒假裝參拜佛寺與神社,但維持天主教信仰組織,死後同時有佛教與天主教儀式。
外海地區距離大村藩核心較遠,取締天主教的措施相對較鬆,使潛伏天主教徒能勉強維持,但教徒仍飽受取締與檢舉措施之苦,部分信徒為了躲避取締乘船前往五島列島。1865年「信徒發見」後,現在長崎市內陸續發現潛伏天主教徒,大多重新接受洗禮恢復正式天主教徒,少數人持續傳承祖宗的潛伏天主教儀式,但隨者信徒老化,到1998年僅外海地區留存。
近代隨者1873年禁教令解除,日本政府默認日本人有信教自由,加上1880年解除外國人在日本的活動限制後,傳教活動正式展開。1879年多羅(ド・ロ)神父被派任為外海地區的主任司祭,他於1840年出生於法國,1865年神學校畢業,3年後前來日本長崎,並於1873年起擔任大浦天主堂的司祭,曾參與大浦神學校的建設(位於大浦天主堂旁,現為天主教徒博物館)。
1879年多羅神父派任到外海地區司祭後,直到1911年因病回到長崎市區,1914年去世,可說半個人生都在外海地區服務。他不僅在興建教堂等傳教工作,且為了改善當地生活,嘗試促進紡織、食品等產業,及學校、孤兒院等教育、社會建設,對於當地發展貢獻極大,現在出津文化村的相關景點幾乎都跟多羅神父有關。
1889年日本實施村町制,外海地區分別成立神浦村與黑崎村,1955年兩村合併成外海村,1960年改制為外海町,直到2005年被長崎市合併為止。另外值得一提的是前外海町還轄有「池島」這外島,戰後曾經開採煤礦,直到2001年結束,是九州最晚結束開採的煤礦,
2005年隨者外海町合併而被編入長崎市內。煤礦開採時據說池島上曾多達7千多人,目前僅剩100多人居住,煤礦相關設施依然留存,並可接受觀光導覽服務。
出津集落(文化村)
以下介紹出津集落(文化村)的景點,這些景點非常密集,都在可步行的範圍內,不過村內道路坡度頗大,行走時應注意。出津集落門口前有前言所提,於1987年建立的「沉默之碑」(沉默の碑),顧名思義就是紀念《沉默》以該地方為舞台而設立。該碑由遠藤周作題字:「人間がこんなに哀しいのに 主よ 海があまりに碧いのです」(主阿,人類如此悲哀,海卻如此湛藍),與該碑周圍的風景非常相襯。
出津文化村的景點皆與1879年被派任至此的多羅神父(ド・ロ)相關,尤其以下建物都是多羅神父所建立。走到集落的最上方,可以到達出津教會堂,該教堂為多羅神父於1882年指導完成,並於1909年增築教堂兩端的尖塔之後形成現在的模樣,狹長的平面建築主要是考慮外海地區的強風氣候,教堂外面有多羅神父的雕像,不過內部禁止攝影。
從出津教會堂往下,斜坡上有多羅神父紀念館(ド·ロ神父記念館)與舊出津救助院。多羅神父紀念館是由1885年由多羅神父所建設的漁網工廠,後來的兒童保育所的建築所改建而成。紀念館收藏多羅在1899年向長崎縣提出的傳教許可書與履歷,前者紀載傳教的事項,包含每週日與祭典集會、與信徒講道與研究教義、探望病人、幫死者舉辦葬禮等。
館內展示多羅神父的日用品,包含他使用的傳教衣服、使用的聖經、歌曲曲譜、書畫、日記等。部分書畫有中文的文言文,代表是從中國傳來,也有多羅在大浦天主教期間利用石板印刷的書籍。館內還有「無原罪的聖母」的鐵板畫,是16-17世紀於西班牙製造,後來傳到日本,之後由多羅取得,似乎原本由隱藏天主教徒所收藏,是長崎縣重要文化財。
館內收藏多羅生前使用的各種工具與機械等,許多是建築用的工具,有些還是從國外進口的,代表多羅對於該地產業近代化的用心,甚至有簡單的診療器材,也有委託他人前來醫療的手術用具,可見他不僅是傳教,在該地產業、教育、醫療上的重大貢獻。
舊出津救助院是由多羅神父於1883年所建立,當時他派遣到這裡時,對這裡嚴苛的自然環境與居民的貧窮感到吃驚,因此利用各種方法改善生活,而這裡成為重要的產業設施。
該救助院的主要設施為「授產場」,許多農業加工作業都在此地方完成,主要包含紡織作業及食品加工,後者的產品包含素麵(そうめん)、通心粉、麵包、茶葉等。現在一樓場地還有展示使用的加工器具,例如分離穀物、製作素麵的機具等。
授產場的2樓是作為修女的生活場所與禮拜堂,現在以當時的模樣復原保存。據說多羅神父相當重視女性教育,因此授產場不僅是女性工作的場所,同時也是生活與教育的場所。禮拜堂還保存多羅神父於國外進口的風琴,在每日彌撒時使用。
授產場外還有1899年建立的通心粉工廠,空間不大的室內以前置有通心粉與義大利麵的加工機器,成品販賣給在長崎居住的歐美人士。通心粉工廠外圍的牆被稱為「多羅牆」(ド・ロ塀),是多羅運用當地不規則的石頭堆疊,再利用石灰與砂貼合的石牆,建立至今100多年依然相當堅固。
在「沉默之碑」的附近有「外海歷史民俗資料館」,展示的資料包含外海地區的民俗與文化,及該地天主教的資料與收藏等。外海地區平地極少,居民利用依丘陵而建的梯田從事農作,主要的作物為江戶時代從國外引進的番薯,館內展示該地區的農家與農具。
該地利用當地的片岩加工後,成為房屋、石牆的材料,加上梯田與番薯農作,形成該地的「石積集落景觀」,被認定為國家重要文化景觀。就如同「多羅牆」所述,多羅神父改良了當地的石牆堆疊技術,因此該景觀再結合西洋技術的結晶。
該館有關天主教的展示甚多,對於外海地區的隱藏基督教徒有更多了解。江戶時代禁教初期,仍有一些天主教神父秘密傳教,其中有一位叫次兵衛的神父,出身於大村藩,1614年因為禁教令逃難到馬尼拉,但後來再度潛入長崎,在外海地區等地傳教,1637年被捕殉教。現在外海地區有被稱為「次兵衛岩洞窟」的地方,就是他當時藏身的場所,很容易聯想到《沉默》中主角秘密傳教時隱藏在山中小屋的情節。
館內也有禁教相關的展示,包含殉教事件被傳到西洋之後,由西方人所製作的繪畫,也有《沉默》中的「踏繪」使用的瑪麗亞與耶穌的銅板複製品,其中一個已經模糊到幾乎看不到容貌,可見已經被踏了不知多少次。
隨者天主教被禁,外海地區除了隱藏天主教徒以外,恢復傳統的佛教與神道信仰,現在該地依然留存許多佛教寺院與神社。但隱藏天主教徒利用傳統守護他們的天主教信仰,其中現存的「枯松神社」,祭神就是曾在外海地區傳教的吉旺神父,是非常罕見基督教融入神道信仰的神社(全日本僅有3處),被列為長崎市指定史蹟。
館內收藏上述曾預言的巴斯蒂使用的年曆,及許多隱藏天主教徒使用的物品,包含受洗使用的衣服、水瓶等器具。當時信徒收藏「瑪麗亞觀音像」與十字架等物品,前者外觀與華人信仰的觀音相當類似,都是從中國製造,再透過貿易走私進來。由於天主教的名言:「殉道者的血是教會的種子」,因此甚至也有教徒收藏殉教者鮮血染過的物品,還會慎重的以器具收藏。
除了上述展示以外,也有在戰國時代已經被廢的神浦城遺跡的調查結果,及出土的相關物品。就如同上述外海地區包含擁有煤礦的池島,館內也有池島的相關展示,包含煤礦開採的歷史與技術。該館展示相當豐富,非常值得前來。
如看過《沉默》小說,非常推薦前來外海地區,尤其前往歷史民俗資料館了解隱藏天主教徒,可以感受到小說中「友義村」的描寫,同時記得前往遠藤周作紀念館參觀。雖然《沉默》電影並不是以外海地區取景,但其實外海地區風景與《沉默》取景的花蓮相當類似,因此也很推薦前來。比起被視為光榮的殉教者,隱藏200多年的天主教徒顯然受到冷落,但《沉默》這作品值得讓人思考信仰的本質,如能前來外海地區,更能感受這些隱藏信徒的信仰力量。
--
看過小說與電影 小說很震撼
最喜歡歷史尋跡之旅了
在泰國遇過日本人宣教師,過了幾年又在街頭遇到,
這次我沒忘記提到沉默,他有點震動吧
30
問問有沒有想改編哪本文學作品變成電影先前電影《沉默》改編遠藤周作的小說,我在東京看到這部電影,小說也拜讀過,二者都很 喜歡,所以一直很期待可以有導演想改編遠藤周作的《深河》,我看小說看到哭出來,後來 還跑去恆河找小說的場景。 不知道大家心中有沒有很想改編成電影的文本? --
27
[情報] 賭博墮天錄 脫出篇 446(雷)防雷頁 1.黑崎也認為遠藤抓到與兵藤的共感,在場人似乎也感到危險而一同沉默.黑崎認為現在 能打開兵藤胸襟的只有遠藤. 2.兵藤問遠藤是否知道和也的昏睡狀態?遠藤說知道.兵藤問知道之時是怎麼想?遠藤認為 這次回答是勝敗關鍵.13
[問片] 日本武士和西洋劍對打的老片大約30年前在小耳朵wowow台看過的日本片(所以應該是1990年代初期或更早以前的作品 ),因為那時候還小不懂日文,看不太懂在演什麼。 只覺得一個日本武士出現在歐洲,文化衝擊感很強。唯一記得的片段好像有個日本武士和 一個拿西洋劍的洋人對打。 長大後看了遠藤周作的《武士》,是在講江戶初期派使節團訪歐美,拜見羅馬教皇的故事13
[閒聊] 幕府將軍Shōgun (2024)目前感想幕府將軍Shōgun (2024)可以當1/2個日劇來看了 怎說 真田廣之監製 日英語各占一半 兩邊文化都有顧到![[閒聊] 幕府將軍Shōgun (2024)目前感想 [閒聊] 幕府將軍Shōgun (2024)目前感想](https://www.wrn.tw/sites/default/files/cover/c326.71%2359_%E5%B9%95%E5%BA%9C%E5%B0%87%E8%BB%8D%28%E4%B8%8A%29.jpg)
7
[心得] 遠藤周作可以給別人翻譯一下嗎?遠藤周作的大部分小說一直都是林水福老師翻譯 原因似乎是遠藤大師跟林老師有好交情 但老實說,以讀者角度,覺得翻譯的嚴謹度真的....有改善空間 林老師本身似乎不特別有宗教專業 對於用語,有時音譯一下就上了5
Re: [佐賀] 佐賀偶像是傳奇 傳說中的山田妙考察我覺得第2期第6集,會選擇万梨阿帶妙賺大錢, 真的是在埋伏筆,聖母瑪麗亞(Maria = 万梨阿)保佑信仰虔誠的修女。 以下針對地理考察方面補充一小段。 ※ 引述《kaze1225 (kaze)》之銘言: : 大家安安這裡是kaze4
Re: [心得] 遠藤周作 深河、沉默丁連財老師批判《沉默》中文譯本:極爛且錯誤百出的譯本對原著者與讀者都大大不尊重 。《沉默》主題是日本的天主教難,掛名譯者 L 教授自稱虔誠天主教徒,卻對歷史與宗 教-尤其是天主教義神學、常用拉丁文禮儀用語、天主教版聖經人名地名無知亂譯。幾可 確認是找學生翻譯的。3
Re: [請益] 謝謝你在世界的角落找到的,劇中疑問: : 我的疑問是:鈴的小時候的朋友來婆家,鈴的先生, : 叫朋友去隔壁農舍睡,而且叫鈴拿暖爐去,在鈴出門後, : 有拿鑰匙反鎖,是他先生同意鈴去農舍敘舊一整夜嗎? : 當然鈴和朋友沒怎樣!但是想知道鈴的先生這樣做,1
Re: [新聞] 名導批漫威「不是真正的電影」 克里斯漢但問題是,沒有人要看馬丁的片子啊! 馬丁的片子又臭又長,近幾年的評價也很差, 比方說遠藤周作的沉默就被他拍爛了,賣座慘不忍睹... 他自己片拍不好、冗長又沒有趣味, 到底有什麼資格去質疑觀眾不進場看他的騙啦?1
[討論] 東京罪惡season2tokyo vice season 新加入 新老大窪塚洋介 似乎少了山下智久![[討論] 東京罪惡season2 [討論] 東京罪惡season2](https://img.youtube.com/vi/dJz0X-UZypk/mqdefault.jpg)