[難過] 「我司」算中國用語嗎?
通常都會用「敝公司」、「本公司」等稱自己公司
「我司」不知從哪年開始被90後小哥哥小姊姊們使用
這詞兒算不算道地的中國用語啊?
----
Sent from my iPod Nano
--
https://i.imgur.com/Z4fNv1H.png
我が司
本公司跟敝司
不算
我婆葵司
我濕
專業信件哪來"你、我"這種口語化的詞
我司故我在
這詞我大概快二十年前就有看過台灣
業務e-mail在用,應該不是被對岸影
響的吧
一直都有人用,我也看不慣這種用法
等等喔司你了
敝社
是
不是吧
不是吧
一直我我我的真的很白癡
我司故我在
我也不知道 我第一次看到大約2008年 那
時候中台交流以經很頻繁了
我覺得很有可能是中國傳來的
最討厭的中國大陸用語 沒有之一 居然連特斯
拉都在用
加個公很難嗎 還以為是中國大陸的政府單位
教育部共產教育司
感冒用司司肯定不是支語 請安心服用
阿妹仔就會用我司
我客戶還有寫順祝商祺
雖蠢但不算 用很久了
比較可能是日語亂用
因為開放大陸探親之前台日商業早就幾十年了
日文是我が社
但算比較沒有禮貌的用法 不過台灣人亂用
也不是什麼新聞
我司惹
商務信用到”我”很隨意且不正式 但看
到蠻久了應該不太是中國用語
不算吧
==
不是 公文就常常看到了啊
我等你司
…?
很多正式文件都有我司啊
是
原來自己無常識抹紅別人就好,這用多少年
了
不是吧 從小是沒看過嗎
不算
日本用語
就民間用法亂用久了,積非成是罷了。
我司=窩們公司
爽用就用
所以
反正自己中文爛沒聽過不懂的全推給大陸用
語就對了
明明不管支不支,分明就是誤用啊
積非成是超無言
可憐
本公司,敝公司。
去別板抄文的廢文id
對岸發明怪詞,走心?怎不說走神呢?
我都用弊社
用"我"字感覺就比較不禮貌 國文課本是教
用敝
正式公家文書哪來的你我他,另外,發兩篇
幹嘛?
因該是找司
這20年前國中就學過了 公文用語
我司?內政部戶政司自稱本司,一個私人
乞業哪來的臉自稱我司?稱呼別人叫你司
?
政府單位很常用阿
少洗廢文就不會少見多怪 官方電文往來會出現
台端
其實最標準的用法是本公司
本公司才正確 用我司通常都智障
要分這麼細就是了?這連生活用語都
不算耶
算
網路發達,民眾幾乎都會自己上網搜尋製作
各種文書、契約,但很多人找到的是中國那
邊的範例,所以出現合同、之后、我司….這
些台灣法律、公家機關和之前社會都沒在用
的用語
很多沒出社會或剛出社會比較沒接觸或不懂
的年輕人上網搜尋後就誤認台灣也是用這樣
的用語,結果就積非成是了…又不是像沙拉
、起士這些原本沒有用語的外來語,使用中
國用語會讓人討厭的是因以外來用語替代原
有的用語,所以這也是網路資訊太發達,導
致不去刻意維護原有的語言習慣文化,就會
被人數多的大國慢慢侵蝕同化的可怕
不是 為何不先上網查
我司就是中國來的 台灣的用法是本公司
同種語言久了混用也是沒辦法的事 吵土豆就
很無聊
不算吧
不算,本來就有這種用法
這不是支語吧
司是政府單位啊 公文當然會有
一般公司說我司只能說那個人國文程度不好
我司你的我司
剛去google才發現原來真的是支語
也算合理 司本來就指政府機關 大概只有
文革過的中國會這樣亂用
算啊 這就是典型的支語啊
本公司 貴公司才是臺灣人的講法
單用一個「司」字的人顯然中文不好
我司不只90會用好嗎
一般小公司蠻常看到公文用我司,是能用
但通常內容文筆普通
2-30年前就有了
我孫子
不算
智障匪語無誤
我十幾年前剛出社會就有惹 菜比巴
不算
就二十幾年前傳過來的支語啊
以前(約15年前)打過公家公文,那時就是用
我司了。
不算
不是
4
你司 我司
不是
算吧,台灣國文課有教應用文。
爆
[爆卦] 微星跪了致歉聲明 對於近日網上輿論我司特此聲明如下: 作為一家中國公司,微星科技一直堅持一個中國原則,維護國家主權和領土完整。致力於 科技技術創新,研發優質產品,服務於全球用戶。 一、關於用戶反饋贈品鼠標標識事件,我司對於舊款包裝產品地址標識錯誤深表歉意。出![[爆卦] 微星跪了 [爆卦] 微星跪了](https://i.imgur.com/8GtmQrRb.jpg)
爆
[討論] "我破防了"是支語嗎?記得破防這詞都是線上遊戲用的 不知從哪時候開始 看到有人用"我破防了" 來形容動漫人物或劇情發展 不如自己預期走向的時候![[討論] "我破防了"是支語嗎? [討論] "我破防了"是支語嗎?](https://i.imgur.com/z2D6pd9b.jpg)
44
Re: [問卦] 你們常見我司這用法嗎?中國人用法,但一堆蠢台灣人也跟著用。我在正式的函文上是從來沒看過這樣用啦。 台灣標準用法就是本公司、敝公司、貴公司,真正用字斟酌的大企業、公務機關,在正式 文件上沒人在用我司、貴司的。 個人覺得當然是看的懂,但這種簡化法就是蠢到不行,然後把這種愚蠢的簡化當作正常也 跟著用的人更是蠢到不行。這種咖多半是連個公務郵件都寫不好的智障,或是整天跟中國![Re: [問卦] 你們常見我司這用法嗎? Re: [問卦] 你們常見我司這用法嗎?](https://i.imgur.com/rI2FpJ6b.jpg)
52
[問卦] 你們常見我司這用法嗎?剛剛看到有間公司的聲名 稱自己為「我司」 看起來是「我們公司」的意思 阿肥幾乎沒看過「我司」 (很久很久以前看過,但可能才一兩次,也就對名詞有印象而已)26
Re: [閒聊] 請求支語鑑定非台灣原用語,類似語意台灣通常說: 理性來說、老實說 : 愛了愛了 愛三小 非台灣原用語,類似語意很多不解釋 : get到 get你媽 台灣很早就有了,中式英文,10幾年前工作時就聽過了![Re: [閒聊] 請求支語鑑定 Re: [閒聊] 請求支語鑑定](https://i.imgur.com/VXw46jtb.png)
7
Re: [問卦] 看到「大陸」兩個字就會暴怒暴怒很奇怪+1 大陸這個詞兒在日常生活上明明常聽到 而且用語還算恰當 沒有偏向某一邊 真的難以理解...... ※ 引述《Aruka0924 (Aruka)》之銘言:7
Re: [問卦] 中國禁賣A4白紙是謠言嗎假的圖 你也信 有跟大陸公司往來的就知道 他們都用"我司" 哪來的我公司?? ※ 引述《Qoo2222 (Qoo2222)》之銘言:![Re: [問卦] 中國禁賣A4白紙是謠言嗎 Re: [問卦] 中國禁賣A4白紙是謠言嗎](https://i.imgur.com/Q7tnSwHb.jpg)
4
[閒聊] 中國用語其實經過了十幾年 大家平常用中國用語用很多了 不知不覺就以為本來就這樣 像我昨天提過的 閨蜜 這個蜜 看一下這篇報導 引用其中的一段報導: 從近 8 年的 Dcard 論壇資料中,我們找出持續被使用的中國流行用語,以 2020 年為基![[閒聊] 中國用語 [閒聊] 中國用語](https://www.readr.tw/assets/images/ckuqj3lsl000510wuauecdyg0-desktop.png)
3
Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?總的來說 支語警察其實是很唯心主義的一種生物 不過大體上可以分為3個等級 1)只抓大陸用語取代台灣原有用語 2)抓1 + 大陸特有用語 3)在 2 的基礎上,不但要抓還要把大陸用語都翻成台灣版本