PTT評價

Re: [討論] 大家讀書時會在內心念出聲音嗎?

看板book標題Re: [討論] 大家讀書時會在內心念出聲音嗎?作者
Historia
(Lalo)
時間推噓12 推:12 噓:0 →:20

很感謝這篇文章教我的東西,所以特別寫一篇文章來回應這篇:

我花了幾年的時間,終於達到了可以直接看Fox news 和reddit的英文程度,幾乎不需要翻譯,但很奇怪的是,我是看了這篇文章之後無意間達成的。

一開始,只是在工地工作的時候會戴個藍芽耳機聽聽東西,看了這篇講人腦怎麼處理閱讀的資訊的時候。我發現,其實本來在閱讀英文的時候有一個盲點。


「其實有很多詞彙我不知道怎麼唸。」

按這篇文章的意思來說,因為人腦是必需要有聲音才能知道意思,而我們在閱讀時其實是自動化了這個過程而不自知。

然而我們並沒有在一個英語的聲音環境裡面,所以大部分的英語發音對我們來說沒辦法產生意義,而且和一個字的拼法也沒辦法產生關連。

所以我先把讀英文文章這件事情擺著,花了兩年的時間只用耳朵聽,就一邊在工地轟鳴的機具聲背景下,戴著單邊藍芽耳機,一邊聽原文的佩佩豬之類的東西。


工作時聽不懂回家就看整個影片,然後把原本不懂,但後來看懂的字寫下來,然後不用中文地去解釋那個字。

從佩佩豬畢業之後,我開始找一些小時候看過的動畫。

The Land Before Time

Chip 'n Dale Rescue Rangers

The Mask: The Animated Series

這些都看了很多次,然後,我拿起一年的國中教育會考英文來寫。

很有趣的是,我沒有去背什麼幾千單,但不知道為什麼,但是在克漏字的時候每個空格我都知道要填哪一個,沒有懷疑一看到馬上就知道正解。

我沒有看任何一本文法書,也沒有拿字典起來背,以前覺得很煩的東西就都會了,


然後我就想說,試試看聽一些演講吧,比如Trump的演講或是Asmongold之類的短片,
也是一樣,工作時聽一聽,回家再看影片開字幕,這樣玩了又兩年,我拿高中學測的考古題來寫寫看,滿級分。

現在換到比較好的環境工作了,有些外國同事,我發現他們在偷講別人壞話的時候,我聽的懂!!

今年是用這套方法玩英文的第六年了,下星期要去考檢定,感謝書板的大神提供的方法。現在也在reddit上認識了一些朋友,說不定改天就可以去相見歡了,這個世界其實很大,但是沒有這樣學的話,恐伯永遠沒有機會知道吧。謝謝。

--

我以為别人尊重我,是因為我很優秀,後來才明白,
别人尊重我,是因為别人很優秀。—魯迅

https://www.threads.com/@musashi0839?hl=en

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.70.14.102 (臺灣)
PTT 網址

hgs190610/26 18:00感謝您的分享~

cheche90510/26 18:48謝謝分享

ostracize10/27 00:18魯迅沒有說過那句話。

Qorqios10/27 00:59

zincite10/27 04:59謝謝分享過程!

wei335073010/27 07:28好強!

ponytail1310/27 08:21謝謝分享:)

LoveSports10/27 09:46這是創造另一個語言腦吧,沉浸式的效果,不用腦內中

LoveSports10/27 09:46翻英。但是人腦智能有限,這麼做會導致中文腦語言能力

LoveSports10/27 09:46減退,所以這種人考智力測驗必須考雙語或多語才準確。

LoveSports10/27 09:50例如你寫的:「不用中文地」,你現在可能因為全天外語

LoveSports10/27 09:50環境變成直覺上以外語接字方式為優先(這是你沒有腦

LoveSports10/27 09:50內中翻英也不用思考文法的證明)

LoveSports10/27 09:52我不是在損你喔,我也是這樣學外語的

LoveSports10/27 09:53感謝分享

LoveSports10/27 11:33剛才沒講清楚,中文腦語言能減退是指如果持續沉浸式連

LoveSports10/27 11:33工作環境都少用母語,才會造成減退,但不是整體智力降

LoveSports10/27 11:33低的意思。

確實是如此,回中南部老家找親戚和同學時的時候就很明顯,台語的好多詞彙都不熟悉, 但只要泡在老家幾天整體就會好很多。我是7歲上小學才開始學國語的,兩種語言的發音 和用字會也互相干擾。 自從有LLM之後,我發現中英混合體他們也能很好的理解,我也利用這個方法在擴展自己 英語的邊界。這效果也挺不錯的。但他們台語不行...至少目前還不行。 其實我的國語口音一聽就知道是中南部來的,再怎麼熟練也沒有辦法完全移除口音。

fightclubgf10/27 12:44ix

fightclubgf10/27 12:46我有一個疑惑,可能是因為沒有每個字仔細看文章的關

fightclubgf10/27 12:46係,就是這串討論最早是出現在2023年,最多也才2年

fightclubgf10/27 12:46,為何你說是用這個方法玩了6年呢?

我是2019-2021年間在工地工作,那時覺得工作體力活很無聊,所以就戴個耳機聽東西, 一開始是聽歌聽時事,後來是聽財經新聞,因為想要理解美國的第一手訊息開始切去聽 英語,但是全原文的財經新聞難度很高,所以就降下來從Pepa pig開始。 之所以要感謝這篇文章的原因是,因為受過傷又加上工作累積我眼睛其實很壞。 高度依賴聽力學英語的結果其實有一段時間我是聽得懂英語看不懂英文。 就是同一篇文章,我用朗讀軟體聽,完全理解意思。可是吃力的用眼睛讀的時候,反而是 只認得部分單字但不能產生整體文章的意思。 而那篇文章解開了我的疑問,原來人腦是由聲碼產生意義,難怪會有聽得懂看不懂的情況 但是要縫合閱讀跟聽的差別,我還是下了一點功夫就是了。 所以學英語的起點是2019年末,到2021的狀態是聽得懂了,但看不懂,到2023看到這文章 才明白這是什麼現象,然後修正自己的學習時間分配。 我很有信心的說,如果是input的話,我理解洋人的日常是沒問題的,可是專門知識還是 會卡住。如果是output的話,因為真正可以厚顏無恥的拉著Gemini講一整天是最近的事 要很熟練還要一段時間。 畢竟是書版,我還是分享一本書吧:

https://www.amazon.com/How-English-Days-independent-learner/dp/1076408060

這本書和市面上多數的英語學習書不同,他教的是方法,而不是教你英語。 我後來對英文語法慣用語和字根的想法是....你沒辦法用簡明的邏輯去理解這玩意的。 這是完全不可能的,很多英語詞彙, 比如說Jane Doe 和John Doe是指檔案夾裡面身份不明的人或是屍體。 這有道理嗎?沒有。要去背嗎?其實也不用,把自己泡在英語文裡就對了。

※ 編輯: Historia (210.70.14.102 臺灣), 10/27/2025 17:56:54

LoveSports10/27 18:57我問LLM 他們都說我是學中文的外國人 或在國外住很久

LoveSports10/27 18:59他們說還是可以理解

LoveSports10/27 19:01你提到母語是台語七歲才上小學 請問是不是閱讀中文也

LoveSports10/27 19:01有經歷過要縫合閱讀跟聽的時期?

LoveSports10/27 19:02我是用沉浸式學日語不是學英語 當初是老師教我們這樣

LoveSports10/27 19:03老師是東大語學博士 她說不要腦內中翻日 直接創造日語

LoveSports10/27 19:03

LoveSports10/27 19:04話說回來你看原本那篇想得到運用在外語學習 你真聰明

LoveSports10/27 19:05而且很有毅力 一般人即使得知這個方法也不見得會實行

CTUST10/28 08:17八卦是看圖奇實況主說話也可增進