PTT評價

[情報] 小栗有以生誕祭 手紙 (from 岡部麟)

看板AKB48標題[情報] 小栗有以生誕祭 手紙 (from 岡部麟)作者
FuYen
(赴宴)
時間推噓 9 推:9 噓:0 →:1

影片: https://twitter.com/i/status/1672228240470212610

--

給有以

生誕祭恭喜!進入這個世界遇見妳之後已經過了九年,我的偶像人生幾乎全部都是與妳一起度過的時間。剛認識妳的時候,妳還是一個總是想出無聊的惡作劇,讓姐姐們頭痛的大天才。我對那種強力的搔癢攻擊毫無招架之力,很不想被牽扯進去所以總是在物理上跟妳保持距離。因為妳的手指很細所以(搔別人癢的時候)會陷進肚子裡面啦!經過一兩年以後,對妳的印象還停留在喜歡討拍拍,有點麻煩的那種親戚妹妹的感覺。結果一回過神,妳已經成為了AKB48的Center。

「像超新星一樣突然出現得讓人驚艷」,AKBINGO!的跟拍採訪時山本彩前輩有這樣說過對吧。跟妳同為T8關東成員的我也是有同樣的印象。那個喜歡惡作劇的調皮女孩終於迎來了青春期,成為外表和內在都亭亭玉立的少女,開始嶄露偶像才能,不但被封為兩萬年一遇的美少女,還以令人稱羨的速度往成為Center的道路邁進。明明是一起起跑的同期夥伴,卻成為了看似近在咫尺但又望之莫及的存在。妳在媒體上的曝光,那可愛的表面背後一定經歷了許多的辛苦和糾葛,但當時什麼都不曉得的我,令人羞愧地開始忌妒起了妳那勢如破竹的人氣。拼命想要超越卻望塵莫及,明明是競爭對手但又讓人喜歡得不得了,雖然還不到要拳腳相向的程度,但真的就像是馬路無理學園常演的那種情節。

直到我也開始進入選拔,自然而然地和妳相處的時間開始增加以後,我才被妳震驚到。那毫不保留的努力、忍耐力、美感、對身邊的人的細心。雖然一開始有點擔心妳那就算疲累也不抱怨,不管在任何人面前都想要維持完美形象的超高專業意識,但最後還是覺得「好帥!」而對妳著迷。當我比誰更近距離接觸了妳那可愛外表深處隱藏著的堅強之後,我那膚淺的忌妒就轉變成了對妳堅定的信賴與尊敬。

我對妳也有很多的感謝。當我在過於繁忙的工作行程中,身心超過負荷而流淚時,是妳拿著面紙默默地在旁邊陪伴著我對吧。像這樣自然流露溫柔和溫暖的例子在這裡怎麼講也講不完,而我就是這樣不只一次被妳拯救。真的謝謝妳。除了我以外,被妳的溫柔和耀眼的笑容拯救的人就如繁星一般那麼多。當妳遇到困難與挫折時,我想支持和守護妳的心完全不遜於妳的粉絲。和這樣的小栗有以相遇,是我加入這個團體得到的寶物。雖然一廂情願,但我有自信這麼說。

在T8最後的演唱會結束後的慶功宴,每個人都說了感想對吧。妳說,作為AKB48的Center,有時候會為了帶領整個團體前進而不得不將T8的事情暫時擱置。我被一邊流淚一邊說出委屈和抱歉的妳的身影深深地打動。同期的大家一定也對這類事情有印象,但是包含我在內的所有人一直都支持著妳,不但沒有人在背後說妳的不是,反而是對妳感到驕傲唷。如果妳感覺到孤獨的話,那是因為我們的愛沒有完全地傳達給妳。放心吧。We Love 小栗有以。雖然T8的休止令人感傷,但正是因為有轉折才有這樣如夢似幻的美好青春。T8復活的時候一定要再次一起站在舞台上。打勾勾!

只要講到小栗有以,我的想法幾乎多到可以寫成一篇論文,但今天就只把我最想傳達的事情講完就好。最近,妳讓我看見了從來沒見過的新的表情,我偷偷地感到開心。粉絲的你們所不知道的有以的這樣那樣的表情,是秘密喔!我們能夠在一起的時間可能不再那麼多,但快樂的事,開心的事,不甘心的事,疲累的事,好吃的東西全部都還要再一起品味喔。雖然有以跟我聊天的內容大概有八成都在講好吃的東西,但她就是這樣正直,純粹,比任何人都還要偶像,總是考慮到大家的心情的溫柔善良可愛女孩。雖然我可能沒有立場說這樣的話,但是跟隨小栗有以絕對是正確的選擇。

不管幾次都持續進化,不斷挑戰的有以有以。妳正是那完美的究極偶像。希望有更多更多的好事降臨在妳的身上。最喜歡妳了。接下來也多指教唷。

岡部麟

--


麟麟這篇論文(x)這封信(o)也寫得太神了

把兩個人的關係性和有以完美形象背後的努力描寫得非常深刻

有以說過他沒有像是奈子美久那樣關係緊密的親友

但是如果說一起互相扶持的夥伴的話那就是麟麟

看得出來這些話平常沒有說出來,但麟麟一直放在心裡

藉著這次寫信的機會把九年份的感謝和三年分的生日快樂(?)都寫進去了

太感人T_T

https://imgur.com/oPkkgxH

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.59.84.70 (日本)
PTT 網址

jimmy302006/24 08:09感謝翻譯,陪伴真的好感人

LAriza06/24 08:33趕在昨天凌晨2點多才寫完,真的太多東西想寫了,沒刪減版

LAriza06/24 08:33可能真的就是りんぐり論文了w 感謝翻譯!

TWN4806/24 08:40

TWN4806/24 08:47鈴木代讀信的語氣、聲調頗有麟麟的感覺。

RinOkabe06/24 15:23麟麟的手機信也把全文放上去了

cameldle06/24 16:48推 真的好喜歡兩個人之間的羈絆

haoshu06/24 17:50感謝翻譯

sodistrues06/24 22:37

※ 編輯: FuYen (114.163.64.142 日本), 06/24/2023 22:59:45

toorujian06/25 17:02大推!