PTT評價

[延畢] EX大眾 高柳明音 我還沒畢業的理由

看板AKB48標題[延畢] EX大眾 高柳明音 我還沒畢業的理由作者
Airin
(あいりん)
時間推噓14 推:14 噓:0 →:3

原本預定3月畢業的SKE48高柳明音——

我還沒畢業的理由

3月15日。
依照原定計畫的話,應該會這天在橫濱ARENA舉辦高柳明音的畢業演唱會,然後拉下11年偶像生涯的閉幕。

但因為肺炎疫情的擴大,畢業就這樣延期至今,過了6個月。

決定延期的時機。
隨著畢業的延期,自肅期間在家裡的時間也增加了。
然後到了現在。

在各個分歧點。
她又是懷抱著怎樣的心情。
在身為偶像最後的活動日來臨為止
又是考慮要怎麼度過的呢。




現在只要能夠互相傾訴話語就好像是奇蹟一般
也因此發生了至今為止從未有過的感動


https://i.imgur.com/svjQ1we.jpg

https://i.imgur.com/22Bbr7R.jpg
https://i.imgur.com/gB9YE8O.jpg
https://i.imgur.com/x1vPcfR.jpg



《看著空蕩蕩的橫濱ARENA接受了現實》


—3月2號在官網上發表了畢業演唱會延期的消息,可以說說到發表為止的經緯嗎。

一直都是以會如期舉辦的方向在行動著的,決定演唱會的歌單、衣裝、雖然還沒開始練,但也已經是展開練習前夕了。進入3月,各種疫情警戒的新聞開始出來。工作人員們也表示想聽聽我的想法。在從家門踏上旅程的那天若是發生了悲傷的事情的話真的會很討厭。明明成員們、飯們、家人、親戚,也都預定會來橫濱,但要是發生什麼事情的話一定會後悔一輩子。要是才剛決定要繼續辦演唱會的時候,有誰遭遇了不幸的話,並不是我所希望的決定結束偶像生涯的方式,因此我就將這樣的心情傳達給工作人員們。雖然,最差最差就是演唱會沒了吧,自己是這樣思考的,但工作人員們說,即使這次不辦,今後也絕對想辦一場高柳的演唱會。

—實際發表延期的時候是怎麼樣的呢?

在家裡哭了呢.....。

—順便問一下家裡鸚鵡們的反應是?

並沒有特別跟他們報告呢(笑)。不過牠們有查覺到喔。平常在摸摸牠們的時候都會逃走的,但那天就這樣乖乖地把身體靠著我,果然飼主發生了什麼的話牠們是會知道的呢。

—成員們的反應呢?

真木子說「這樣的話不就還可以再在SKE了嘛」這樣。(大場)美奈則說「看來這也是天意叫你還不能走阿」。成員們並沒有說那些很沉重的話,真的是幫了大忙。我自己本身比起那些「好可惜呢」「好不甘心」之類的話,更希望類似這樣的回應。我還能繼續在團裡而為我感到開心的成員們居多呢。也有許多後輩說,能跟我拉近距離的機會變多了,最近荒井優希醬等等還說「Churi桑還沒有要畢業嗎?」這樣開我玩笑欺負我呢(笑)。

—在演唱會舉辦的3月15號那天去了橫濱ARENA對吧

因為工作人員問我「當天要不要去橫濱?」,我就回答了「想去」。因為完全沒有觀眾在,所以就從正門口進去,到了會場後,真的覺得這裡好空阿...太空了。一直以來都有舞台設置、有觀眾席、但那天什麼都沒有呢。明明至今為止榮幸的登上了這個舞台好幾次,但卻是沒有見過的景色,我想是我這一生中都看不到的景象了吧。

—雖然在那裏做了直播,突然就哭了呢。

畢竟也當了11年的偶像,隱藏心情什麼的也是很輕易的事情。但是一想到沒能讓大家看到演唱會的寂寞感、為什麼偏偏是現在之類的,本沒想要展露的心情就這樣變成了眼淚,哭了出來...。

—但馬上就振作了呢。

現場的攝影師、經紀人等,這11年間一直支持著我的工作人員們也在一旁守著我,所以我馬上就放鬆下來了。而且橫濱ARENA的吉祥物也來了,雖然本來想在直播中露個臉的,但在那樣的氣氛下實在不適合就沒出來了。

—在那個場合沒出來身是太好了呢。

不過看了空無一人的會場後,「這就是現實阿」也能好好地接受了。儘管也有不甘的心情,但不想要戴著曖昧尷尬的心情強行舉辦演唱會,也不想要後悔。而且也沒有來過什麼都沒有設置的橫濱ARENA,所以拍了很多影片。想說可以在之後舉辦演唱會的時候用(笑)。




《不管什麼時候都不會忘了對飯們的愛》

—在那之後,因應疫情擴大,也被要求要待在家裡,在家裡的時候是怎麼度過的呢?

一直都待在名古屋的老家。我成為偶像一直都是夢想的關係,現在也會想說我是不是其實一直在作夢。那時候也因為一直都待在家裡,「阿咧?我真的是偶像嗎?」不時不的會有這樣的想法出來(笑)。

—這11年來就是夢阿!這樣

不過,那期間有跟有名的人一起視訊演出,因為電視劇的拍攝也中止了,所以知道沒辦法工作只能在家的人不是只有我一個人阿。我也跟飯們東拉西扯的輕鬆閒聊著,也開始像是一起吃晚飯一樣在晚餐時間開直播等等。在那當中,有飯們說「看了我的直播後心情沉澱了下來,晴朗了不少」,所以我想即使在這期間,我應該也好好地做了身為偶像的工作了吧。

—這一切並不是夢喔。順便問下,對於現在這樣的狀況,飯們是怎麼看的呢?

「還能再多看一下身為偶像的明音醬覺得很開心」,很感謝有很多飯都這樣說了。希望能讓大家覺得一直到應援到最後真的是太好了。我自己本身當偶像時活動的主軸就是希望飯們可以變得幸福,所以當自己的推遇到這種事情真的覺得很可憐,之類的,不想讓大家就這樣停在這樣的想法想法然後就這樣結束呢。

—前幾天,作為握手會的替代,舉辦了跟飯們相隔約4公尺、並使用平板對話的活動不是嗎?覺得如何呢?

雖然是預定使用附有麥克風的耳機跟大家對話,不過在那裏也可以用"自己的聲音"就這樣子跟大家對話。因為大家都戴著口罩,所以飯們大概都在想我應該不會知道他們是誰,不過當對他們說了"好久不見"後,大家都很開心的說"戴口罩也知道嗎?",還有邊哭著說"僅僅只是還能見面真的是太好了"的飯。一直以來這個團體有握手會時在是太普通的事情了,以前一周就能見一次面,還在想說大家是不是都膩了。但現在光是像這樣能夠互相傾訴話語就跟奇蹟一樣,所以有了至今為止未曾有過的感動。

—因為偶像生涯還在繼續著,不就又有了可以挑戰的事情了嘛?

對我來說偶像就是唱歌跳舞展現閃亮的一面給大家看,但目前我還沒做到呢。雖然現在劇場公演由6個人輪流交替演出中,但現況是我還沒能出演,所以我並沒有"我現在還是偶像"的實感。不過在因為攝影跟大家集合起來,或是參加在愛知的工作時,能感受到我還是SKE48的一員。但是還是想找到可以讓我上公演的時機,一直到最後都想全力去做。想跟珠珠(珠理奈)一起,彼此都對對方說「能有個好的結束(畢業)」。

—珠理奈桑在2月發表了畢業,現在也是同樣的狀況呢。有覺得繼續留在SKE48裡真是太好了的事情嗎?

要是就這樣畢業的話,能夠跟飯們交流的機會就幾乎沒有了吧。也不能舉辦說話的活動。

—即使沒辦法往前進,但總是也能做些什麼的不是嗎?

雖然原本預定要出演的舞台就這樣沒了。不過也有臨時決定要演出的舞台,在那裏也因此得以成長。也開了"如果不是因為這樣的事態,就幾乎不會相遇"的緣分,所以也不完全都是負面不好的事情。

—畢業演唱會不打算舉辦沒有觀眾的演唱會嗎?

這11年間,正因為有大家的應援所以才會有我,所以要是在大家都不在的地方舉辦的話會覺得很抱歉。而且也一直憧憬著能在自己的畢業演唱會上畫下句點,所以沒有觀眾就這樣結束的話會覺得很討厭。而且也都準備好了可以跟大家一起嗨到最高點的歌單了,最後想要跟大家一起嗨到發瘋作結束。

—最後跟飯們說點什麼吧

見不到成員們,也看不到成員唱歌跳舞的身姿,我想大家都沒有了自己正在應援著偶像的實感。我想大概也有些飯們覺得自己不能成為什麼力量,但對我們來說,僅僅只是繼續跟著我們就已經讓人很開心了,當這件事情告一段落之後,把這些艱辛都忘掉,希望大家都能變的幸福,所以希望大家相信我們,繼續跟著我們吧。

==

3月15日那天在橫濱ARENA的影片
https://www.youtube.com/watch?v=VrcVI5Ml3WQ

很久沒翻了
有錯還請見諒

這篇雖然是出自於EX大眾裡的訪談
但因為封面的副標完全沒有提到
要不是高柳他老人家在推特提起
大概沒人知道有這篇訪談(苦笑

總之呢
追到自己的極限為止

不知道板上還有多少追著高柳的朋友就是了
再多努力一下下
相信不久的將來
事情會結束的....

--
─私達は “1人じゃない!!”
─感謝の気持ちを“いつも胸に!!”
─絶対 “ 悔いを残さない!!”
─それゆけ “ SKE48!!”
─突っ走れ “KII!!”

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.158.123.116 (日本)
PTT 網址

kakufumi09/17 00:52感謝翻譯 很喜歡KII啊~ 鳥姐能夠多留一陣子真的很謝謝她

Steven136809/17 00:58鳥姐加油

fragileness09/17 00:58

ezk09/17 01:10推鳥姊

lizziefool09/17 01:45感謝翻譯TT高柳加油阿~~~~

rks86061709/17 07:43推 感謝翻譯

JounishiKei09/17 08:08「順便問一下家裡鸚鵡的反應」這記者XDDD

JounishiKei09/17 08:09阿鳥最棒了!

sdhpipt09/17 09:47記者好懂啊 XD

abc092200109/17 09:59記者有梗XD

我也覺得記者超有耿XD 我在翻的時候還看了好幾遍原文 確認我沒有看錯XD PS 順便補上3月15日在橫濱ARENA直播的影片

※ 編輯: Airin (220.158.123.116 日本), 09/17/2020 11:54:48

roys60609/17 12:16推鳥姐~

amontillado09/17 13:30記者味增廚內行w

Takayanagi09/17 13:54感謝翻譯!原本也已經買到票安排好要去這場了QQ

vincenter09/17 20:01原預定卒業的なるぴ也繼續活動中,疫情真的影響不少事

bigmorr09/17 21:36感謝翻譯 希望鳥姐真能撐到疫情結束再風光離開

gcobs06799609/18 20:54推翻譯 鳥姐繼續加油~

pyhh09/19 08:13謝謝翻譯 推鳥姐