[創作] 大谷Don’t worry about me
小弟聽瘦子的歌有感而發:
大谷Don’t worry about me
我還是雙刀流、投完當午飯
(隊友)黑白揮壘上沒滷蛋
夏天多IBB 依然趕不散
安納罕8月 季後next time
脫掉手套希望沒有抽筋
他們中繼我就知道涼去
我的總A內文請我不要休息
我說沒有問題如果換作是你
不敢看新聞 這個交易亂的 想法注射
不想去問 大家又E了 那又如何
賣掉更多新秀 更多潛力 怎會有用呢
雖然我們不一樣
But why we hate each other
想改變氛圍 每個人都有不同傷法
這個球隊 變成權力者的戰場
打開視野 許多球團正在盼望
總被忽略 從來不會是焦點
Don't worry about me x 3
I'm worried about you x 3 (指隊友)
原曲:https://youtu.be/C4M7_jQe4RA
https://i.imgur.com/oUPdfsj.jpg
有違反版規再麻煩提醒了.........
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.81.221.102 (臺灣)
※ PTT 網址
→
詞改得比巔峰對決那時候還好
推
一樓笑死
推
有才給推
推
哈
推
你是鬼吧
推
這個改得好
→
一樓讓我想起叼著根牙籤
→
不錯
推
請邦邦瘦子獻唱
推
※ 編輯: glenliu (111.81.221.102 臺灣), 08/04/2023 19:21:53
推一樓XD
推
笑死
→
請記得 我送給妳的美好
→
把主詞換成球迷我再推
推
不錯哈哈哈哈
推
滷蛋笑死
推
一樓笑死
推
還好不是閹割版的
推
笑了
→
專輯封面都幫你想好了
推
笑死
推
這歌能聯想到大谷 你神了
推
還不錯
推
19樓很會
爆
[閒聊] Perkz 推特dont worry guys EUs last hope is actually playing tomorrow 各位別擔心,其實 EU 最後希望明天才要上場啦 -- LUL69
[花邊] Jimmy Butler籌備鄉村音樂專輯Jimmy Butler受訪的片段,來源是Alo Yoga Podcast。 短片裡提到,他很多隊友屁孩,開賽前不把耳機戴在頭上,而是要戴在脖子上,音 樂放的很大聲,如Lil Wayne的歌,讓他有些反感。57
[分享] 8/8 主題日歌手 瘦子E.SO8/8(六)X「瘦子E.SO」 一個從木柵長大的饒舌少年, 為了自己的夢想勇敢去闖, Don’t worry about me, 從冒險王CHANGE成了現在不只是饒舌歌手,38
[分享] 中信兄弟主題日來賓 瘦子E.SO8/8(六)X「瘦子E.SO」 一個從木柵長大的饒舌少年, 為了自己的夢想勇敢去闖, Don’t worry about me, 從冒險王CHANGE成了現在不只是饒舌歌手,6X
[情報] 盧總:上次莫雷發文讓NBA損失10億美元“They took it out of context…. It don’t bug me. In response to Daryl Morey, should he really be tweeting anything? Last time he tweeted, he cost the NBA a billion dollars so I don’t think he should be doing too much tweeting. Worry about his own team.”9
[討論] 瘦子這次的專輯主打選擇?瘦子這次的專輯主打 尤其是一開始釋出的 change、她沒在看我、太陽、稱讚她的美 可能跟一開始的期待 或是印象有落差 但就感覺不太對勁 板上也一直有在討論 但昨天的wait上來 再釋出串流平台 終於可以聽整張後3
[音樂] 頑童瘦子-Dont worry about me瘦子最新單曲 不用擔心關於我 到底要擔心瘦子什麼 瘦子那麼帥 唱歌那麼好聽 舞跳那麼好看 難道是要擔心頑童什麼時候合體嗎?3
[情報] 別擔心親愛的(Don't Worry Darling)預告別擔心親愛的(Don't Worry Darling) 預告 Olivia Wilde自導自演的美國心理驚悚片,今年9月上映。 講述1950年代,一位悶悶不樂的家庭主婦發現了一個令人擔憂的事實,深愛她的丈夫同時 也藏著黑暗的祕密。2
[抱怨] Don't worry, I'm wearing...Pants!!! X,好好笑喔。 --- Look at you kids with your vintage music 不看 Comin' through satellites while cruisin' You're part of the past, but now you're the future 量子糾纏