[討論] 日本推特推文台湾のチア
台湾チアが無双してる反対で日本側の応援シート座ってるんだけどJAIANTUのチアが手拍子してるだけで草
台灣啦啦隊是無與倫比的,我坐在日本隊的啦啦隊座位上,但JAIANTU的啦啦隊
只有手打拍子
台湾チア、踊ってない時のファンサービスがエグいな。手を振ったり、手でハートしたりサービス旺盛。これは人気出る。
台湾のチアかわいい
台灣啦啦隊可愛
台湾のチアのレベル高い。
台灣啦啦隊等級很高
台湾のチアちゃん可愛すぎるぅぅぅ
台灣啦啦隊超可愛
台湾のチア可愛すぎやろ
台湾のチア安定の可愛さ~
台湾のチアえっち
台湾チアの脚キレイすぎん??
台灣啦啦隊的腿太美了??
台湾のチア流石に可愛すぎ
絶対おじさんチアばっか撮る人おるやろ笑笑
日本代表の試合やぞ!
試合なんかみんと台湾のチア見るのが醍醐味やろ!ww
這是日本國家隊的比賽!
最精彩的部分是觀看台灣拉拉隊的比賽! 哈哈
台湾のチアも良いねー(スケベ目線)
台湾チアの固定カメラ欲しいね
想要台灣啦啦隊固定視角
台湾のチアばっかりもてはやす、実況は好きくない
我只喜歡台灣啦啦隊,不喜歡現場解說。
台湾のチアのこの2人可愛いわね
名前分からんのつら
アマプラは早く台湾のチアだけを独占配信しろ
台湾のチアみんな可愛いな(*′Д`*)
台湾のチアとチェンジしてください
台湾のチアに1点
侍の試合より台湾のチア見てる方が楽しいです
看台灣啦啦隊比日本侍的比賽有趣
台湾チアやばのやば
台湾統一ライオンズのチア、瑟七(スーチー)ちゃんだそうで……
ちょっとかわいすぎるな???
台湾のチア見たら心拍数上がってきた
看到台灣啦啦隊的時候心跳數加快了
--
看不懂
全部都是啦啦隊
好歹翻譯一下
翻譯米糕呢
原來如此
啦啦隊控
不會翻譯?
沒翻譯還貼
我們看起來像日本人嗎?
當大家都看得懂日文?
都在講啦啦隊...
不懂餵狗有答案
低調...欸?
講中文 皇民
看無
啦啦隊?
沒翻譯貼啥鬼
你丟個谷歌都好
我看起來像是日本人嗎?
講中文
PTT大家日文都N87
翻譯啊
台湾のチアも良いねー(スケベ目線) XXD
簡單講就是日本人口水都流下來了
當大家都日本人?
我看起來在南京大屠殺過嗎?你好歹也翻譯
寫三小
?
這個要噓 連標題都沒翻譯
阿是不會翻譯哦?這樣貼我也會
翻譯
沒翻譯貼屁喔
我是看得懂逆
你是不是不會用Google翻譯
等等留言裡面有喵迷吧XD
スケベ就色狼的意思吧
???
大家火氣都很大
肖豬哥
?
小日本懂看
有這麼難懂? 我N5都看懂了
是不用翻譯喔 想貼就貼
講中文啦 看得懂很優越嗎
沒翻譯先噓
整串只看得懂 台弯 日本
?????
你要貼就算了還不翻譯
N5很優越?
… op 還只貼原文
翻譯一下
台灣開無雙 台灣可愛 台灣腳 台灣旺盛
工三小
我看起來像日本人嗎
連想淦啦啦隊的文字都出來了...
拜託 我連A片都要看中文字幕 你也幫忙翻譯一下
火氣在大什麼啦
有人想要啦啦隊固定視角
沒翻譯 說個雞
噁心小日本
殺小啦
誰看得懂啦
台灣啦啦隊可愛 腳好漂亮 得分 看了覺得心跳上升
丟ChatGPT 都能給你好一點的翻譯 連這都不要
新來PTT第一天的嗎? 要混PTT也要識相點
O4O
君の日本語下手ですね
建議他們去訂閱富邦twitch 看到飽
翻譯?
你倒是翻譯啊
啦啦隊無雙!
自以為看得懂日文了不起?
噓爆
選幾則翻譯一下啊
翻譯
鬼子語誰看得懂
翻譯
你要貼也要翻譯啊
我日文N87看不懂
看不懂
你又不是不知道這裡看不懂的人一堆
你以為貼一貼就沒事了是不是
沒翻譯也能一篇==
滾
今天廢文怎麼比冠軍賽還多
低調
你給翻譯翻譯
至少用google翻譯吧
看不懂啦 是在哭?
都片假名 不難懂啦
不是每個都宅男懂日文耶
講中文
只看懂好像有人意淫啦啦隊的腳
噁心
今天這麼保守 富邦統一戰袍才厲害
我只看得懂台灣兩個字
這啥
你給誰看
這篇想表達什麼?
噁
N87看不懂啦
師爺可以翻譯一下嗎
扶額www肥仔www
滾啦
要翻不翻的在幹嘛
大旱
啦啦豚 沒翻譯也搶一篇?
要看沒翻譯的我不會自己去看喔
(大汗)
轉推文不附翻譯是新來的膩?
還要我餵狗? 餵狗我就判你B-2啦啦隊文
噁心
スケベ目線
這能進桶嗎
恩哎母哀斯哎邏
日粉連翻譯都不會?
我說那個番號呢?
這樣也可以發文喔?
掰
廢文
?
?????????
希望有固定啦啦隊視角的鏡頭 哈
還有說H的
啊鬼?
他媽的我又不是日本人怎麼看得懂
哪裡來的廢文大濕阿
供三小
日文很好
好色==
大家都懂本質
翻譯一下好嗎
這裡是啦啦隊版嗎
爆
[問卦] 日本人:台湾公廁很髒不敢上 都憋回飯店上之前日本5ch有一篇文章 牠們說台湾的公廁都很髒 不敢在外面上廁所 都要憋屎憋尿回飯店才上 但話不能這樣說吧 公廁本來就不能和飯店廁所比較阿爆
[閒聊] 5ch"PTT也太懂日本梗,是日人反串嗎?"Highlight︰ 79樓 "這些應該只是日本人用Google翻譯然後去留的吧?" 193樓 "Baseball板是我們的姊妹板" 283樓 "感覺Baseball板很有趣" 15X
[閒聊] 日本畫師開始發現台灣FF是樂土了爬了一些日本畫師跟參加者的推特 覺得台灣完全就是天堂 -台湾の同人誌基本的に無修正です爆
[閒聊] 5ch 閒聊台灣確定棄賽東奧棒球じゃあ台湾チアガール見れないじゃん 那麼 就看不到台灣的啦啦隊女孩 これ清田のせいだろ 這是清田的錯吧 チョーセンも辞退した方がいいいよ。69
[討論] 台湾敗退成日本推特關鍵字乳題 輸球哭暈在床上後起床滑了下推特 發現"台湾敗退"變成推特日本地區趨勢關鍵字 看了一輪原來大家都是在失望沒有機會看到台灣最強的本體 挑幾個用N87級日文渣翻譯一下10
[問卦] 日本棒球迷很愛林襄的八卦?如題 用 台湾敗退 在推特搜尋 日本人都在說很可惜看不到台灣啦啦隊了 比起想跟台灣對決更想看到啦啦隊的感覺 其中有很多關於林襄的名字跟影片10
Re: [閒聊] 中職啦啦隊又上日本報紙啦本日登場的是富邦悍將 Fubon Angel 秀秀子 富邦・秀秀子「台湾へのご応援に感謝」台湾チア特集 日本的朋友們大家好,我是中華職棒富邦悍將啦啦隊隊員秀秀子,在全球對抗疫情的時刻4
[閒聊] 台湾敗退 上日本推特趨勢哭哭喔日本人 看不到啦啦隊了 --1
Re: [問卦] 有台灣語不錯 只是用台灣華語會更好?「台湾語」在日本學術界的標準用法指的還是「台語」 日本政府編的台灣語大辭典 有百年歷史的日本拓殖大學對於「台湾語」的官方介紹影片
爆
[分享] 美國隊明日先發Zac Grotz爆
[分享] 今日12強觀眾人數&賽果爆
Re: [討論] 你是教練明天會壓林昱珉出來嗎?爆
[討論] 龍貓還沒有放棄60
[討論] 教練團是不是在下一盤大棋爆
[討論] 覺得明天會變陣嗎?49
[討論] 日職等級是3A- 嗎?42
[討論] 如果明天不壓美國會被唾棄吧35
Re: [討論] 龍貓還沒有放棄36
[問題] 投手道歉方式32
[分享] 12強 中華vs美國 運彩看好美國隊31
[問題] 日本美國的棒球基數?27
[分享] 世界12強 11/22 複賽先發投手爆
[情報] 明日先發:陳柏清23
Re: [討論] 覺得明天會變陣嗎?20
[討論] 明天對美國的先發討論31
[問題] 爭取最佳名次 怎會被講成抓放?19
Re: [討論] 龍貓還沒有放棄20
[分享] 世界12強賽 複賽晉級情勢分析(11/21)75
[問題] 日職平均確定有3A了吧20
[討論] 2024年世界12強棒球賽四強晉級之路60
[討論] 12強什麼時候會世界盃化?20
[討論] 有沒有一種可能11
Re: [問題] 爭取最佳名次 怎會被講成抓放?16
[分享] 松坂大輔絕讚紅襪時期前隊友Rich Hill13
[分享] 之前來台灣看12強的日本Youtuber8
[討論]接下來的晉級路60
[討論] 把魚住丟到一壘可以火力最大化嗎?10
Re: [問題] 日職平均確定有3A了吧25
[分享] 大野雄大 減薪1億8000萬日圓