PTT評價

[閒聊] 把孫興「慜」寫成孫興「憨」

看板BaseballXXXX標題[閒聊] 把孫興「慜」寫成孫興「憨」作者
anomic24
(若彧)
時間推噓24 推:28 噓:4 →:15

https://www.ftvnews.com.tw/news/detail/2025807W0492

https://i.imgur.com/vKv9Xbh.png

內文改了,但標題似乎還是沒有要改的意思。這兩個字明明就差了不少,他的名字的英文發音是Son Heung-min,跟「憨」也扯不上邊,到底怎麼校稿的?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.231.43 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/BaseballXXXX/E.3IE1S7bqXPoc

ericisfish08/08 12:05根本沒有看足球吧

ericisfish08/08 12:05然後看中文一直以為是憨

doozia08/08 12:05AI下標跟出稿 反正兩個字遠看都一樣

AhCheng08/08 12:07台媒不意外

takamiku08/08 12:08https://i.imgur.com/Ri8uNlH.jpeg

shirleyA08/08 12:08就以為是憨吧 就沒特別注意看

doozia08/08 12:09而且最終下標的 很可能是主管.....不是記者自己

shirleyA08/08 12:09就像中華一番的劉昂星跟劉昴星

leopoldbloom08/08 12:09這太瞎了吧XD

然後幾個轉載同樣新聞的網站好像也沒發現問題,唉,寫對人家的名字是對選手最基本的尊 重吧。用常理想就知道,誰會用「憨」來取名?

longmok250008/08 12:11XDDDDDDDDDDDDDDDDDD

※ 編輯: anomic24 (111.248.231.43 臺灣), 08/08/2025 12:11:35

FallenWYN08/08 12:12跟朴敏憨一樣

newsun199708/08 12:12XDDD

ckhou08/08 12:14孫興表示:

JCK041708/08 12:16看到你這篇之前我一直以為念憨

FallenWYN08/08 12:16朴憨柱*。-_-…

aromatics08/08 12:18小時不讀書 長大當

steven8351408/08 12:19台媒 ㄏ

bill082908/08 12:23我記得三立有用子公司間接入股民視

ivan199408/08 12:23可憐

tp61i650308/08 12:24不意外的

a215670008/08 12:28修憨啦

Herb556608/08 12:30很明顯就倉頡拆錯

raysbuck08/08 12:38信達雅原則

Willdododo08/08 12:41憨媒體

yrmmrjv08/08 12:41我拆看看 憨 慜 嗯,倉頡不可能拆錯 比較有可能是大易

xup6ru045408/08 12:42漢字在不同國家可能有不同意義,打錯是事實,你確定

xup6ru045408/08 12:42那個錯字在韓國是不好的意思嗎?

我什麼時候說「憨」這個錯字就是不好的意思? 我上面只有說很少人會用「憨」來取名而已,這也是事實,你也有辦法超譯還噓文?

MK4708/08 12:44主題曲 五月天憨人是吧

※ 編輯: anomic24 (111.248.231.43 臺灣), 08/08/2025 12:49:49

hazel009308/08 12:49大腸么么出來了

ivan199408/08 12:51先不管憨在韓文是不是不好的意思 把人家的人名寫對是一

ivan199408/08 12:51種尊重吧

我上面也是這樣說的啊,完全沒有提到「憨」這個字在韓文有什麼意思、是正面還負面,我 不懂他到底是在問什麼。

※ 編輯: anomic24 (111.248.231.43 臺灣), 08/08/2025 12:52:57

HSyiee08/08 12:55錯別字就算了吧,讀音差那麼多==

doozia08/08 12:58我記得如果直接把韓文或英文頁面按Google翻譯 會是這字

raysbuck08/08 13:00不是每個人都用注音拼音啦 我覺得記者只是單純雲而已

raysbuck08/08 13:00如果在英超版或世界盃版發這種標題的應該就是引戰

HSyiee08/08 13:01校稿也會發現吧,這麼大的錯誤

xup6ru045408/08 13:20來 用常理想就知道,誰會用「憨」來取名? 請問你這

xup6ru045408/08 13:20裡表示什麼,請問常理為何不能憨

xup6ru045408/08 13:22我有說可以打錯字?你還不是超譯?還有噓不得喔,違

xup6ru045408/08 13:22規?

Archi82108/08 13:54盧泰愚

kemao08/08 13:55會講成「憨」的我幾乎都只有在虎撲看到 台媒水準可悲啊

ThomasWei91908/08 14:08可悲民視

jack2395744508/08 14:48孫興憨我只認識羅傑換臉的那個

james8035108/08 16:15跟之前說羅傑是知名遊戲實況主結果認不出都是假帳號

james8035108/08 16:15一樣好笑

lifelikerape08/08 16:15