PTT評價

[討論] 櫻花的英文

看板BaseballXXXX標題[討論] 櫻花的英文作者
Lemon487
(大顆檸檬)
時間推噓 7 推:7 噓:0 →:11

原來不是Sakura嗎
我一直以為是Sakura 欸…

今天又漲知識了

--
香香的Jessyhttps://i.imgur.com/znooHbY.jpg
https://i.imgur.com/PQQKsGd.jpg

https://i.imgur.com/gJksfib.jpg
https://i.imgur.com/1HVQJRW.jpg
https://i.imgur.com/txE12SZ.jpg

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.44.106 (臺灣)
PTT 網址

WongTakashi03/13 18:53那是日文

furret03/13 18:54日語的羅馬拼音

lucian556603/13 18:54但海嘯的英文日文好像都一樣是Tsunmi

brian45546103/13 18:54??

lucian556603/13 18:55*Tsunami

BigFly556603/13 18:56海嘯英文有時候也會說 tidal wave

cplusplus42603/13 18:56….那很明顯是日文發音

HSyiee03/13 18:57......

Lemon48703/13 18:58我一直以為就是像台語一樣

Lemon48703/13 18:58用日文發音…

bonbon31503/13 18:58海嘯詞源也是日本

brian45546103/13 18:58你這篇要不要放上threads

Lemon48703/13 18:59我今天還知道 原來章魚的英文不是tako

Lemon48703/13 18:59為什麼什麼都要放上threads啦XD

WongTakashi03/13 19:07你是不是隔代教養(X

TWKaner03/13 19:18講這個也可以

whatin03/13 19:21英文用sakura也可以

TPElin0003/13 19:51想到之前有一篇一堆詞結果腦海都自動翻譯成日文那個