PTT評價

Re: [閒聊] 艾士特

看板BaseballXXXX標題Re: [閒聊] 艾士特作者
quackquack
(火腿蛋餅)
時間推噓 5 推:5 噓:0 →:19

※ 引述《abc1234586 (青葉ABC)》之銘言:
: 近身球我知道不是故意的,但捕手(戴)有反應也很正常
: 就不知道艾在那邊叫什麼
: 而且之前聽說他也會嘴隊友,這不是一個好隊友的表現,所以想教訓他一下

應該是這樣吧

「我聽說艾不是個好teammate。」
「他嘴(我)隊友,所以我要教訓他」



洗碗精原文:
「聽說他(艾士特)是一個不好的隊友,我就覺得當一個teammate,就是要一個好teammate,而不是在那邊罵自己teammate,所以我就覺得要好好教訓一下,而且也不甘他的事,他在那邊嗆,我就偷罵一些髒話,叫他閉嘴、叫他走開。」

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.185.166 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: quackquack (223.139.185.166 臺灣), 07/16/2024 23:18:17

lazybonesla07/16 23:17這上下兩句根本兩件事情啊

tommyshu07/16 23:17那其實就第二句就好 第一句很多餘

winnie120607/16 23:18第一句就很神奇阿 你又沒跟他同隊過XD

fetoyeh07/16 23:18第一句就關他闢室

tommyshu07/16 23:18如果這兩句不是上下文 那幹嘛連著講 如果這兩句是上下

tommyshu07/16 23:18文 那語意很奇怪

mge168907/16 23:18就算真的聽說,第一句其實不該講吧,針對今天的事情去指

mge168907/16 23:18責艾就好了

vrai50107/16 23:19重點就是他是不是好teammate都不關部長的事阿 更何況他只

vrai50107/16 23:19是聽說

wan808807/16 23:19越看越亂

vrai50107/16 23:20對阿 而且就算他不是一個好teammate 跟今天這事有關係嗎

vrai50107/16 23:20?如果他是好teammate 他嗆戴 部長就沒關係嗎XD

quackquack07/16 23:20搞不好「不是好teammate」指的是「對自己teammate不好

quackquack07/16 23:20」XDDD

vrai50107/16 23:20幹嘛沒事去講他隊內部的聽說XD

pigniposhen07/16 23:20還是是他講的teammate跟大部分人認知的teammate不一

pigniposhen07/16 23:20

fetoyeh07/16 23:21給這樣一搞連我都覺得自己中文很差了

vrai50107/16 23:22從來也沒有別隊會特別去說 我們聽說旅長不是一個好的team

vrai50107/16 23:22mate吧XD就他隊事務

vrai50107/16 23:22富邦公關是不是應該教一下部長或是真的給他配個翻譯

lazybonesla07/16 23:23幫隊友出氣合理 管到其他隊裡的事情就多了

damingli9007/16 23:43管太多了吧,說真的不關他的事阿,而且還是聽說