[閒聊] 有關維他命A類產品的包裝
是否已讀取發文須知並詳閱版規(Y/N):Y
近期維他命A 算是很熱門的抗老主打產品
各家保養品牌也都紛紛推出相關產品
但逛了一圈觀察久了 也發現頗妙的一件事
就是各家出的維他命A產品包裝, 怎麼幾乎都是紫色的?!
難道是因為紫色系比較有高級感嗎? 還是有什麼奇妙的原因存在XDD
看過包裝有用紫色的產品有: AHC, Dr.Wu, Cerave, 未來美, 契爾氏, 寶拉, 霓淨思, 倩碧, 蘭芝, OLAY
純粹閒聊文 上面產品我也只用過少數幾項
歡迎各位補充討論XDDD
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-G9910.
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.49.19 (臺灣)
※ PTT 網址
推
哦哦!!會不會跟抗老有關都喜歡用紫色?
→
像(突然想到的)innisfree跟curel的抗老也
→
是紫色
推
可能是客群,所以選較沉穩的色系
→
例如主攻青少年市場的,色系就是另一回事
→
XD
→
也是不約而同XDDDD
推
真的
推
哈哈哈阿姨紫
推
這個問題好有趣,想聽聽相關從業人員的
→
說法
推
牛爾有一個A是紅色包裝耶
推
大家應該要注意的是包裝材質
→
我覺得有幾個牌子純粹只是他們抄人家商
→
品抄習慣wwwww
推
真的耶!!好有趣
→
紫色是比較高貴的形象吧,以前皇室才能用
→
紫色
→
紫色的顏料稀少珍貴
推
AHC大部分的商品都是紫色吧,算是品牌色不
→
是只有維A而已
→
每個顏色都有天啊自己的意思,要看這個
→
品牌想賦予這個產品的定位是什麼,我覺
→
得不會是抄襲
→
上面多打了兩個字@@‘’
推
上面圖片笑噴,什麼鬼啦!我以為一定不要
→
選紫色外套
→
以後
推
上面圖片彷彿複製人哈哈哈哈
39
[請益] 適合長期吃的維他命C?是否已讀取發文須知並詳閱版規(Y/N):Y 已爬文關鍵字:Y 最近因為確診所以買了維他命C來吃 自己目前是吃GardenLife的膠囊 覺得滿有用的22
[心得] 維他命A衍生物評比之還是元老級DHC好用是否已讀取發文須知並詳閱版規(Y/N):Y 年紀越大就要越注重保養,各種維他命A的抗老產品我自認也用了蠻多時間的 最近看到版上A醇討論又活躍起來,就來簡單分享下我用過的三種含維A產品 (寶拉的盒子找不到了QQ21
[閒聊] 真的會覺得抗老產品有用是否已讀取發文須知並詳閱版規(Y/N):Y 我朋友平常只用洗面乳,偶爾臉太乾擦乳液 膚質就是正常,偶爾生理期長一些痘痘 有用過一些抗老化產品的試用包 有些抹來抹去蠻滋潤的,就沒有太大的感覺21
[心得] 霓淨思/契爾氏淡斑精華比較嗨大家好,小弟今年27,油痘肌,之前一直在美保版默默潛水,看了很多酸類跟維C的文 章,皮膚也因此真的有改善(當然是在看了無數次醫生,吃了兩次A酸療程後) 這兩瓶也是在做了很多功課默默購入的,主要是想要改善痘印、膚色不均、因油性膚質導 致的暗沈等,直接說結論:18
[挑選] 不黏膩的維他命C精華液是否已讀取發文須知並詳閱版規(Y/N):Y 之前維他命C都用吃的 聽朋友說用擦得更有效 原本先買某專櫃的精華液 本身是沒有黏膩沒錯....17
[請益] 可以替代寶拉的B3產品是否已讀取發文須知並詳閱版規(Y/N):y 已爬文關鍵字:b3 神經醯胺 之前一直愛用寶拉B3,真的很有感 但是現在一直不斷漲價,實在吃不消 自己有另外用過平價的牌子像13
[請益] 請問副成分是維他命C的產品是否已讀取發文須知並詳閱版規(Y/N):y 已爬文關鍵字:維他命C,VC 試過很多品牌的維他命C產品,使用感受都不是很好,容易出油 可是又覺得抗氧化效果很好 不知道有沒有那種主成分不是維他命C,但是也含有不少的那種保養品?12
[閒聊] 美白淡斑原理的圖是否已讀取發文須知並詳閱版規(Y/N):Y 這裏有沒有人有研究美白的原理? 這張圖是正確的知識嗎? 這是我從簡單保養的臉書社團抓下來的7
[心得] 倩碧福袋之前看到大家的分享後,也就手癢的下單了,下單前有玩拉霸,但玩了幾次後發現幾乎是3瓶15ml的水磁場72H超循環保濕凝膠跟潔膚水,後來我選擇水磁場的產品跟福袋一起放入購物車,因為是首次在官網上訂購,有9折優惠,總金額是1,692 我是在2/12下訂的,但下單的過程一直不是很順利,卡在結帳這個步驟,試了幾次後才結帳成功...不過出貨的速度真的很快,昨天(2/15)就收到商品已送達配送到超商門市的簡訊! 今天當然就去把商品領回來了~ 這是福袋箱內附的明細:5
[請益] 維他命Bs、維他命B5的精華液差異是否已讀取發文須知並詳閱版規(Y/N):Y 已爬文關鍵字:維他命B 這幾天陸續收到了DMS德妍思維他命原B5 和氧顏森活Vitamin Bs 舒活精華液 因為我之前用理膚寶水B5彈潤修復精華的經驗還不錯