PTT評價

Re: [討論] 對於小說提到收復臺灣的想法

看板CFantasy標題Re: [討論] 對於小說提到收復臺灣的想法作者
nadekowang
(庫特わふ)
時間推噓25 推:25 噓:0 →:108

看到前面推文有人說這本小說 「我真沒想重生啊」

已經有好幾個小粉紅段落

原本沒什麼在意,後來在追到的進度看到這一段



579章 致我們終將逝去的青春


晚上八點左右,酒宴逐漸走向尾聲,班長劉子瑜還安排了樓上ktv唱歌的活動。

這個時候,基本都會有一些人先離開的,班主任徐聞和幾個985學霸先離開了,不過

大部分同學還是留下來了,包括清華的周維。

五彩霓虹燈閃爍的包廂裏,同學們分成了男生女生兩個大圈子。

現在大學生都比較懵懂,隻會用一個骰子比較大小,更有趣也更複雜的“五個六、七

個四、齋”隻在酒吧裏流行。

大部分男生在這樣的情況下都是聊天,因為他們對自己的聲音沒有自信,尤其還有漂

亮異性的情況下。

比如王梓博,他仍然拉著同學辯論“解放軍收服台灣到底需要幾天”這種話題,所以

誰在上麵唱歌,他們根本不在意,隻會在別人演唱結束的時候,隨波逐流的跟著鼓鼓掌。

不過因為偏愛這本書,我看到也只是笑笑就算了,認為就是比較貼近現實描寫中國

年輕人在聊天講幹話的內容。

就像我們聊天時出現「中共什麼時候垮台」、「韭菜被水淹」的概念

甚至在心裡想一個在作品中出現蘇聯式笑話,真的是小粉紅作者嗎?


蘇聯式笑話出現在452章 調兵譴將,應對修羅場

“小雨。”

陳漢升一開始沒有直接說,而是兜個圈子:“如果你現在有5500萬資產,你會幫助我

東山再起不?”

“會啊,我會把5500萬全部給你。”

聶小雨認真的說道:“我永遠相信陳部長的能力。”

“不錯。”

陳漢升心滿意足:“要是你有550萬呢。”

“一樣全部給你。”

聶小雨果斷的說道。

“55萬呢?”

“還是全部給你。”

“5萬5 呢?”

“全部給你。”

“5500塊呢?”

“給你2000,我自己留3500。”

陳漢升很奇怪:“5500萬都能全部給我,5500塊為什麼隻給我2000?”

聶小雨撓了撓頭:“因為我真的有5500塊。”




原始笑話版本是這樣


有一記者問一農民:“如果你有一百畝地,你可以捐給國家嗎?”

農民回答:“可以!”

又問:“如果你有一百萬,你願意捐給國家嗎?”

農民回答:“我願意。”

三問:“如果你有一頭牛,你願意捐給國家嗎?”

農民回答:“我不願意。”

記者疑惑:“為什麼你願意捐一百畝土地給國家,捐一百萬給國家?為什麼你一頭牛不願

意捐呢?”

農民窘困:“因為我真的有一頭牛!”


當然上述可能是自我安慰,作者就是一個小粉紅,不過也並未到達我的毒發點


我的毒發點可能是

「重生之大涅槃」這種

麥當勞,肯德基有什麼好的。早巳被國外評為垃圾泛濫快餐現在跑國內來遍地

開花四處圈錢,這不光是經濟入侵,還是一種文化輸入,在此推后幾年出生的小孩,他們

將會對每天吃在嘴里松軟的米飯食之甘味,卻對每周能夠吃到一次麥當勞而沾沾自喜。未

來的很多孩子,會只知道麥當勞,肯德基,穿匡威,耐克,玩魔獸世界,喝可樂吃西餐,

有多少人會正視自己站在哪塊國土上面?”說得興起,蘇燦輕輕握拳。


又或是

「花與劍與法蘭西」這種

“我跟您說個故事吧。在遙遠的東方,有那么一個族群,下層人民的財產甚至人身自由全

部都由奴隸主和僧侶所占據,那些人待下層人民如同家畜,甚至時常拿他們的器官和生命

當做宗教祭祀用品……然而將近一千年過去了,他們毫無反抗。”

“不會吧?!”

“這不是故事的終結,故事的終結是,后來來了一群外族人,趕跑了奴隸主和僧侶,

讓這些人擁有了自由、尊嚴和財產……結果有一天,這些人里面,有人突然指責外族人是

入侵者,剝奪了他們的信仰、侮辱了崇高的傳統,把油涂遍全身,然后把自己點著了活活

燒死來抗議外族人的入侵和干涉……”

“哈哈哈哈,您一定是在說笑話吧?借了個東方的名頭而已。”青年突然笑了出來。


真的是從骨子裡散發的中共思維、大漢沙文主義,才讓我棄書


不然像「我真沒想重生啊」講聊天講幹話提到收復、武統台灣

或「鬼吹燈」裡胡八一和王胖子在幹話裡到處提及毛語錄,個人是笑笑啦


不過話說「我真沒想重生啊」那段的本章說,也蠻有意思的

有自信一天內收復台灣
https://i.imgur.com/URtIp3W.jpg


https://i.imgur.com/dTfy6Te.jpg

有把收復台灣當段子來講
https://i.imgur.com/JkH17wR.jpg

有感概這幾年言論縮緊的

https://i.imgur.com/UMnL7io.jpg


--
書荒練筆之作,月暈與水煙蟲

請不吝指教

https://episode.cc/read/dorapika/my.190928.215843

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.66.249 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: nadekowang (1.168.66.249 臺灣), 08/30/2020 02:50:27

night23 08/30 03:00法蘭西光看這段怎麼感覺比較像是在嘴

feanor0709 08/30 03:04???

darkbrigher 08/30 03:04這麼愛嘴也沒看到他們左打印度右打俄羅斯收復失地阿

saltlake 08/30 04:27對每天吃在嘴里松軟的米飯食之甘味 <- 這句子有問題

saltlake 08/30 04:27食之無味 才比較符合語境

observer011708/30 07:02法蘭西是在講西藏

s971027 08/30 07:44我還以為他在說日本三島由紀夫的事

dragonclwd 08/30 08:37原句意思的確是食之「甘」味,他想表達的是喜歡日常

dragonclwd 08/30 08:37的米飯但流於習慣而不珍惜,偶爾一次麥當勞之類的卻

dragonclwd 08/30 08:38值得驕傲

tiros 08/30 09:02每每看見對岸韭菜大開上帝模式評論兩岸真的讓人翻

tiros 08/30 09:03白眼,實際上不少韭菜自認自己是世界許多國家的爸爸

darkbrigher 08/30 09:05當第三世界的爸爸不知道在得意啥的 這不是證明都同

darkbrigher 08/30 09:05一水準的嗎

poltmer990 08/30 09:19法蘭西:他們怎麼可以這麼對待恩人!?

poltmer990 08/30 09:22回應:恩人就可以一直賴著不走嗎?

poltmer990 08/30 09:25 不是恩人,是漢族奴隸主、是共產黨僧侶

tiros 08/30 09:28第三世界?太低估韭菜的想像力了,是世界的新爸爸

saltlake 08/30 10:37食之甘味,照原句字面的意思是,食米飯並把它當作

bladesinger 08/30 10:37花與劍法蘭西那段是在嘲笑西藏自焚的僧侶

saltlake 08/30 10:38好吃(即甘味)。

saltlake 08/30 10:39但是這種句子 沒有 流於習慣而不珍惜的意思在裡面

saltlake 08/30 10:39卻對每周能夠吃到一次麥當勞而沾沾自喜 <-也就是後

saltlake 08/30 10:39面接上這個句子根本是莫名其妙

saltlake 08/30 10:40改成前面的食之無味,才至少有 吃起來無特別滋味

saltlake 08/30 10:41這樣前半句才有負面意思,而可以連上後半句的正面

saltlake 08/30 10:41意思而成為完整的對比句子

saltlake 08/30 10:41如果照原句的話,前半句是正面意思,後半句也正面

saltlake 08/30 10:42前後半句都是正面,連接詞就不該: 卻對 <-這是轉折

saltlake 08/30 10:42正面+正面 哪來的轉折?

saltlake 08/30 10:43食之甘味估計是想要引用成語: 食之無味棄之可惜

saltlake 08/30 10:43注意這個成語結構正是 前半負面搭配後半正面

night23 08/30 10:45原來是在講西藏...那還真是噁心

ssarc 08/30 10:57這些外族人不是變成新的奴隸主嗎?

markhbad54 08/30 10:59對圖博底層人民來說,只是換個奴隸主而已

tubjiksl 08/30 11:02應該只是講崇洋吧,明明喜歡吃白飯,而白飯也是東

tubjiksl 08/30 11:02方人的飲食習慣,卻會因為偶爾吃一次沒什麼的速食感

tubjiksl 08/30 11:02到開心,很符合中國人心態,就跟覺得台女一定要喜歡

tubjiksl 08/30 11:02台台,台女比較適合台男,把來台魯白男=全部白男都

tubjiksl 08/30 11:03魯,為何ccr了就跩的飛起。

tubjiksl 08/30 11:06中國人寫的網小很多都這樣,明明要食之無味,棄之可

tubjiksl 08/30 11:06惜才正常,但中共思想是你無條件要喜歡,要服從。

tubjiksl 08/30 11:11不能有自己想法,甚至一點猶豫轉折都不行,即使是

tubjiksl 08/30 11:12棄之可惜,中國落後,但始終我還是愛中國,中國最

tubjiksl 08/30 11:12棒,這種語帶保留的講法是不被接受的。

wilson3435 08/30 11:12法蘭西那個真的不懂,怎麼感覺是嘴說美國想讓中國

wilson3435 08/30 11:12民主化,中共不肯,哪裡毒....

wilson3435 08/30 11:15反外國文化也還好,我覺得一定程度反才是21世紀的

wilson3435 08/30 11:15主流價值,現在的主流價值不是保護弱勢文化,尊重

wilson3435 08/30 11:15各國各族多樣性嗎

每個人毒點都不同啦,只是分享我的毒點 另外漢文化從來不算是弱勢文化吧 看看中國境內的少數民族,維吾爾族 藏族的文化,和各地方言,就我個人才比較算是弱 勢文化

tubjiksl 08/30 11:16就跟killeryuan那篇一樣,省略過程但書,全世界只會

tubjiksl 08/30 11:16心滿意足的服從中國,而不是遭到抵抗這就是中國人

tubjiksl 08/30 11:16至少在表面上不得不遵守的價值觀。

tubjiksl 08/30 11:18但中國很多精神分裂啊,自相矛盾在他們看來不是問題

tubjiksl 08/30 11:19還會沾沾自喜,他們肯定認為自己很多樣性,但另一

tubjiksl 08/30 11:19方面獨裁他們也贊同。

wilson3435 08/30 11:19那是講西藏哦,為什麼能確定,不過我跟西藏完全不

wilson3435 08/30 11:19熟就是了

g4895888 08/30 11:20不喜歡外國文化是還好,但多的是把外國文化講的一

g4895888 08/30 11:20文不值、毫無優點以襯托自身文化

g4895888 08/30 11:21就跟常常把外國敵人描述成智障一樣,贏智障到底有

g4895888 08/30 11:21什麼好開心的...

tubjiksl 08/30 11:22西藏也一樣,不管說啥,中共是不會為任何事負責的,

tubjiksl 08/30 11:22所以只要有敏感,不管你立場一律不行。

tubjiksl 08/30 11:26中共的內在就是互相鬥來鬥去,在位時間是拿來爭權

tubjiksl 08/30 11:26奪利,哪有空擔責,搞不好哪天就變把柄,其實不只

tubjiksl 08/30 11:26中國啦。

dragonclwd 08/30 11:30單純「食之甘味」的確沒這樣的意思,「流於習慣而不

dragonclwd 08/30 11:30珍惜」是整句模式下的完全解釋,對仗於後面的「沾沾

dragonclwd 08/30 11:30自喜」,不然「沾沾自喜」會出現的很突兀

wilson3435 08/30 11:30共產主義好像說,內鬥是種讓階級流動,讓一個人無

wilson3435 08/30 11:30法獨裁的方式,所以鼓勵內鬥,理論上啦

poltmer990 08/30 11:32因為西藏以『自焚』抗議聞名於世

dragonclwd 08/30 11:32百度百科「甘」:甜;樂意。

dragonclwd 08/30 11:34食之甘味的確是引用成語食之無味,但不是引用意思而

dragonclwd 08/30 11:34是二創

tubjiksl 08/30 11:42中國網小已經是一種文體了。

tubjiksl 08/30 11:44記敘、紓情、應用、論說還有中國文。

dragonclwd 08/30 11:46推t大!接用棄之可惜來形容米飯這種被認為中國文化

dragonclwd 08/30 11:46的一部分是違反主旋律的,所以作者斷章取義來符合中

dragonclwd 08/30 11:46心思想的可能性比較大

tubjiksl 08/30 11:48還有食之甘味跟沾沾自喜應該是對比。

dragonclwd 08/30 11:56對!推樓上

killeryuan 08/30 12:02因為解放軍趕跑奴隸主解放西藏人民是他們的正統敘事

※ 編輯: nadekowang (101.10.15.43 臺灣), 08/30/2020 12:19:00

wahaha01 08/30 12:44說外國文化入侵,但表面還不是說自己奉行馬克思…

wahaha01 08/30 12:44…到底是要自傲還是自卑,可不可以選一個啊。

otmcrown 08/30 12:57「沾沾自喜」是指自覺不錯而得意,跟「食之甘味」完

otmcrown 08/30 12:57全沒有對比的作用吧,整段看起來大概可以理解作者想

otmcrown 08/30 12:57表達什麼,單看那句就看不懂了,用個「食之甘味」只

otmcrown 08/30 12:57覺得很硬要

tubjiksl 08/30 13:23其實算是一種修辭手法,只是因為加了中國風格讓人

tubjiksl 08/30 13:23覺得是毒點。

dragonclwd 08/30 13:32有某A不錯,某B更優,一種比較級的概念

tubjiksl 08/30 13:52這種情況我只當作者文筆不好。

tubjiksl 08/30 13:55文筆也是有偏好的,所以說中國網小是一種文體,中

tubjiksl 08/30 13:55國人大多很喜歡。

tubjiksl 08/30 14:09像原po開坦克那段我認為是貶,飲食這段就是揚,收台

tubjiksl 08/30 14:09那段保守,作者精神分裂嗎?其實不一定,但這就是

tubjiksl 08/30 14:09目前中共統治下產生的情況。

ming1053 08/30 14:12文法錯還有一堆人幫忙辯解也是好笑

tubjiksl 08/30 14:16食之如甘跟文法無關,還有這是創作,倒裝句就平常

tubjiksl 08/30 14:16來看是錯的,但在文學中並不少見。

dragonclwd 08/30 14:16單純辯解內容、文意,辯解文法的推文看起來不多啊..

dragonclwd 08/30 14:18文法上來講,他的公式是時間+食物+心態,所以我才解

dragonclwd 08/30 14:18為對仗

tubjiksl 08/30 14:23應該說不能說文法錯,英語說的好文法不一定好,只是

tubjiksl 08/30 14:24那些規定你有時需要遵守。語言發明之初有文法嗎?

tubjiksl 08/30 14:24還不是互相喊喊意思到就行。

tubjiksl 08/30 14:27對仗跟對偶都比較嚴格,那樣寫其實並不算,頂多算

tubjiksl 08/30 14:27對比。

tubjiksl 08/30 14:29有點像是文法了,因為比較嚴格,你要符合規則才算。

john0601 08/30 15:41我覺得這樣寫還行啊~何必一定要那麼看重文法,寫小

john0601 08/30 15:41說有寫出那個醍醐味不就行了?why so serious ?

ab060986 08/30 16:31漢文化不是弱勢文化,卻是很有受害者心態的文化

radicalflank08/30 17:46中國式主旋律政治正確價值觀

a126451026 08/30 17:58外來的食物常比較貴,久久吃一次期待一下這樣也叫

a126451026 08/30 17:58不愛國喔XD

saltlake 08/30 18:04不用對比用層地強調之句法?

saltlake 08/30 18:05小吳的那個很大,「但是」小王的那個更大

saltlake 08/30 18:07卻,這個字連接的就是 反義

saltlake 08/30 18:09好吧,卻字連接還有:還、再之意。但內文句子就是怪

saltlake 08/30 18:10會對每天吃的飯覺得喜歡,「還」對吃麥當勞沾沾自喜

saltlake 08/30 18:11讀起來總是怪怪的

saltlake 08/30 18:13沾沾自喜: 自鳴得意的樣子。形容自滿得意的樣子

saltlake 08/30 18:13含貶義。

saltlake 08/30 18:14簡單說,原句其他不說,句末用沾沾自喜也很詭異

a126451026 08/30 19:25對岸網小亂用成語又不是第一次了

tubjiksl 08/30 21:00意思就是說米飯這麼好吃,為何要因為崇洋跑去吃麥

tubjiksl 08/30 21:00當勞而且感到沾沾自喜。

wilson3435 08/30 21:24跟美國文化比其實漢文化蠻弱勢的啦,雖然很多更弱

wilson3435 08/30 21:24勢的,沒有否定啦。毒點真的大家不太一樣

goddio 08/31 03:42美國文化比漢文化弱勢? 這是哪一條世界線啊?

goddio 08/31 09:58啊啊看錯了請當我沒說!