PTT評價

Re: [閒聊] 破萬喜歡推特百合圖

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 破萬喜歡推特百合圖作者
wl2340167
(HD)
時間推噓11 推:11 噓:0 →:0

※ 引述《wl2340167 (HD)》之銘言:
: ※ 引述《wl2340167 (HD)》之銘言:
: : https://twitter.com/SakaShima_0822/status/1611664066535211009
: : https://pbs.twimg.com/media/Fl1pZq6agAEbRkf.jpg

: : 副会長(171cm)の主な仕事は低身長生徒会長(146cm)を吸う事
: : 副會長(171cm)主要的工作是吸矮子學生會長(146cm)
: : 喂 栗下… 我現在是在被吸嗎?
: : 找我有什麼事嗎…
: : 吸───
: : 話說會長的洗髮精是用哪牌呢?
: : 你這傢伙果然在吸啊
: : https://twitter.com/SakaShima_0822/status/1612041481677864960
: : https://pbs.twimg.com/media/Fl8fFZkakAIRiYQ.jpg
: : もう少し反省の色が見える表情をしろ
: : 稍微擺出一點反省的表情啊
: : 我因為利用身高差吸別人的頭頂所以被生氣了
: https://twitter.com/SakaShima_0822/status/1615287943874084866
: https://pbs.twimg.com/media/FmnsR0raUAEHrGc.jpg
: 146cmは171cmの視界が気になる
: 146cm會很在意171cm的視野
: 欸~!!好高喔!!
: 平常的視野都這麼高嗎!? ※25cm差
: 吸───
: 是呢 就是如此
: 能讓您開心的話比什麼都重要的
: 話說回來 會長換洗髮精了嗎?
: 就說別給我吸啊
: https://twitter.com/SakaShima_0822/status/1615650329755795457
: https://pbs.twimg.com/media/FmtmotbaMAALQlS.jpg
: 171cmの視界を知った146cm、さらなる高みへ
: 知道了171cm視野的146cm,向著更高的境界
: 超厲害的栗下!!
: 我現在是最高的!!
: 是呢 毫無疑問是最高的
: 話說回來 會長您再這樣的話我的臉頰要被捏碎了
: 不喜歡的話就把正在摸我腳的手停下來
: 因為假裝把人抱起來其實是要吸她的後腦杓所以現在正作為觀景台工作中。

前回

https://twitter.com/SakaShima_0822/status/1629768238207758338
つまりは、ええ。私が独占してやったぞ、というアピールです
也就是說,是的。我都獨佔了喔,如此的主張

https://pbs.twimg.com/media/Fp1HVuIagAE9OJM.jpg


喂栗下… 那個 你是什麼時候才要拿下來啊?
雖然是我弄的

望周知 預定會掛到白色情人節呢…

我把灰屋同學為了情人節準備的分送用巧克力一個人全部吃掉了


https://twitter.com/SakaShima_0822/status/1635579962974670848
ホワイトデーにはバレンタインのお返しを
在白色情人節的情人節回禮

https://pbs.twimg.com/media/FrK_TomaYAc8MGU.jpg


不是不是不是 戒指也太沉重了吧!! 太奇怪了啦!!

我所收到的愛的份量以此來回應還有所不足嗎?

你自己擅自吃掉的啦!! 分送用的全部!!


--

其實我昨天就是在想今天是回禮才翻,
雖然情人節也沒有準時就是了。

我有預感這回穩穩地可以破萬。


https://pbs.twimg.com/media/FrJgj0DakAA0F7G.jpg


見える景色は気持ちの温度か


看見的景色是心情的溫度嗎

土曜日の午後、町はいつもより少し浮かれているようにみえる。部活のない私はモカの散歩。いつもの丁字路を左に曲がると、すれ違う彼女。手を取り合って踊っていても、ほんの1時間後には目も合わないのが彼女と私との距離。いや、すれ違ったといっても一瞬のこと。気づかないことだってあるだろう。だとしても、彼女を見ているのは私だけ…か。遠ざかる笑い声を背に、心なしか、さっきより町は少し静かになった気がした。

禮拜六的午後,小鎮似乎比平常還要浮躁一些。沒有社團活動的我正在帶摩卡散步。在平常的丁字路口向左轉,是擦肩而過的她。是就算牽了手還跳了舞,也會一個小時都沒辦法跟她對上視線的她跟我的距離。不,雖然說是擦肩而過但也就一瞬間。也是會有沒注意到的事吧。就算,只有我看向了她…。遠去的笑聲從背後傳來,心理作用嗎,小鎮似乎比剛剛更加安靜了一點。


這難道還是有連載的嗎,
還接著四月號的感覺。

翻不出來的東西:

ほんの1時間後,想表達的是都可以牽手跳舞了,
但會有僅僅一小時都不敢直視對方。

時間很短是一個重點。


だとしても,動詞普通形+としても,即使…也…,
逆接,就算前者怎樣怎樣,後者還是會發生。

「就算她甚至沒有看向我」這樣接下去的感覺


--

「この世は一つの世界だよ、
誰もが自分の役をこなさなきゃならない舞台なのさ。

僕のは悲しい役だよ。」
──『ヴェニスの商人』第1幕第1場より

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.23.134 (臺灣)
PTT 網址

jeff23571103/14 19:22

Irene30903/14 19:52好耶

LANJAY03/14 20:01好耶

mkcg582503/14 20:01幫你推啦

iamnotgm03/14 20:07

blahblah75303/14 20:16身高差讚

shanjie03/14 20:25推推

jeeplong03/14 20:29女友不在和泡泡要中間彩頁 這麼重要不講

禁止 你先發五月文

loliconOji03/14 21:28哭啊

converse020103/14 22:30好耶

Football02103/14 22:50

※ 編輯: wl2340167 (118.232.23.134 臺灣), 03/15/2023 01:03:57