PTT評價

[閒聊] 遊戲「通關」是支語嗎?

看板C_Chat標題[閒聊] 遊戲「通關」是支語嗎?作者
ClannadGood
(Kuran)
時間推噓75 推:99 噓:24 →:206

看到這個文章:
https://www.thenewslens.com/column/366days/200649

https://i.imgur.com/lGKokpu.jpeg

https://i.imgur.com/LCXLLyj.jpeg

台灣人是講遊戲破關,
原來遊戲通關、速通原來都是支語,
台灣人用通關只有海關通關而已。

真的是這樣?
我怎麼感覺從小就有通關密碼之類的用法?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.31.12 (臺灣)
PTT 網址

Sunming11/30 17:44真的假的 通關感覺講了幾十年了

jiepiA11/30 17:45以前就在講了

mapulcatt11/30 17:45百戰百勝的時候就有通關了(其實我不知道 亂講的)

ciobe11/30 17:46看來筆者是警察喔

eva05s11/30 17:46又是哪來的菜雞在那邊把自己沒聽過的詞當支語,早說過了

eva05s11/30 17:46通關當破關這用法以前就有沒那麼流行而已

eva05s11/30 17:46這種意思相近誰都能想到用法怎麼可能等到現在才傳進來

Sinreigensou11/30 17:46有 以前都是講破關沒錯

Sinreigensou11/30 17:47通關比較用在海關通關

Ricestone11/30 17:47這邊有一個語境上的差別就是重複通關這種行為

Ricestone11/30 17:47我突破了一次就突破了,重複突破聽起來就很怪

Oswyn11/30 17:47以為破關是成語哦 通、破、過 都嗎通

fman11/30 17:47我偶爾會當支語警察,但通關很早就有在用了,且雖然會和破關

easyfish11/30 17:474

mapulcatt11/30 17:48通關密語 我記得很早的綜藝節目就在用了

fman11/30 17:48混用,實際上用法有點不同,通關的通是通過的意思,就可能是

aya1681011/30 17:48隔壁版臭掉的飯不要拿過來好ㄇ

NoLimination11/30 17:48關卡一開始是指檢查站出入口之類的 用通關合理

fman11/30 17:49用在中間關卡,但破關是指遊戲,就玩完了,語感稍微有些不同

shadowdio11/30 17:49爆機

eva05s11/30 17:49更明確的支語不抓整天挑這種小屁事,難怪支警失人心

Horse12911/30 17:49是又怎樣

Sinreigensou11/30 17:49破關比較有那種突破難關的感覺 通關沒有

fman11/30 17:49像洛克人八大BOSS,打掉其中就可以說通關某位BOSS

metroid010411/30 17:50真羨慕支語警察可以吃飽飽又很多時間

Ricestone11/30 17:50這個專欄算是蠻不錯了啦,只是這次這個不太能認同

Sinreigensou11/30 17:50像我終於把洛克人破關了

ymsc3010211/30 17:50最好笑的是他後面還補充過關兩岸沒有差異

Gestapo112111/30 17:50速通、速破?

laugh856211/30 17:51這之前不是戰過了==

ymsc3010211/30 17:51通過關卡 通關是支語 過關就不是

Oswyn11/30 17:52而且以前要也是說破台 破關只是過某關

Sinreigensou11/30 17:52https://i.imgur.com/JeBDIXu.jpeg

Sinreigensou11/30 17:52幹按到噓 抱歉

joy8292611/30 17:53清湯我倒是第一次聽到

e04su3no11/30 17:53馬的 我懷疑steam版那個支語警察就是這篇文作者,整天引

e04su3no11/30 17:53用自自己文章當論證

eva05s11/30 17:53街機時代打卷軸遊戲把整個場景清空就會這麼說

eva05s11/30 17:54二三十年前小學屁孩我就跟同學在用通關了,看到這種文火

eva05s11/30 17:54就上來

arzon11/30 17:55以前就有了拉 只是通關比較用在過某個關卡

jetun071811/30 17:55速速速速破諾瓦

Dayton11/30 17:55通關密語:

slps906071211/30 17:55小時候都講破關+1 不過可能看地區吧?

arzon11/30 17:56破關比較用在破遊戲 另外破台也有在用

leon1979060211/30 17:56小時候我自己朋友間聊都是用破關,不過我覺得都沒差

t7713356200311/30 17:56就不是 那篇文就亂寫一通

leon1979060211/30 17:56,要戰這個,一堆詞都有得戰

zChika11/30 17:56通關是通中間的小關卡或是周回要重複時使用,破關是專指那

zChika11/30 17:56一次吧,猜的

anpinjou11/30 17:56我覺得噓一下沒問題啊 不是自小沒聽過就支語捏

Ricestone11/30 17:58而且我記得中國那邊比較喜歡用「清除」吧?還是說這只

Ricestone11/30 17:58限機翻?

atst211/30 17:58典型少見多怪。別說二三十年前,就算現在,每個縣市用語都

atst211/30 17:58有不同了。難不成自己沒聽過的都是支語?

jiepiA11/30 17:59我之前發通關心得文被一個警察叫,我看他喊得那麼自然還

jiepiA11/30 17:59以為自己記錯,就把字給改了。結果後來他自己說他也不知

jiepiA11/30 17:59道,啊自己也不知道的東西是在喊屁真的有夠哭夭,氣鼠

aa901211/30 18:00

atst211/30 18:00破台,通關,過關,破關,以前都有聽過。但其實聽過最多的

atst211/30 18:00反而是簡單的全破。

t7713356200311/30 18:01老實說 破台就是典型的年齡斷層了....

phoenixzro11/30 18:01我不知道、不習慣或是沒聽過的就是支語

phoenixzro11/30 18:02語文能力越低支語就越多

t7713356200311/30 18:02碰過 9年級聽不懂也無法聯想 嗚嗚

buzz106711/30 18:03我五年前在QQ跟大陸人聊破關反被糾正通關倒是莫名其妙

wpwsiance11/30 18:03如果真和地區有關 閩南話家庭應該是破關>>>通關

buzz106711/30 18:03那時候我都30多了第一次聽到

scottayu11/30 18:03破關指得是全破吧!跟通關同義的是過關。

Sinreigensou11/30 18:04因為以前台灣就是破關 對岸通關 你的經驗是對的

t7713356200311/30 18:04光解釋台就算了 還要解釋為什麽要用「破」嗚嗚

CarRoTxZenga11/30 18:05不要數字這種的都好啦...

js043111/30 18:05以前其常用的是全破 通關是指海關

HarunoYukino11/30 18:05「文旦」是支語

buzz106711/30 18:05我家外省的,幾個親戚70多歲,也沒聽過“晚上好”這種

buzz106711/30 18:05用法

t7713356200311/30 18:05啥對岸經驗 電子遊戲這塊 以前台灣是妥妥的文化輸

t7713356200311/30 18:05出好嗎...

buzz106711/30 18:05很多都是大陸自己後來出現的用詞

iwinlottery11/30 18:05破台

wpwsiance11/30 18:06破關就是專指遊戲主機.機台 很少用在別的地方

Sinreigensou11/30 18:06晚上好就支語無誤 台灣都是晚安

aiiueo11/30 18:06不如吵前搖後搖,愈來愈多了

arceus11/30 18:06遊戲後來都有隱藏要素或多周目 用通關比較保守點

virusDA11/30 18:07真無聊 這個也吵 支語警察巨嬰化…

wsgg2548211/30 18:08晚上好算是比較好用的支語 口語的晚安都是睡前說的

Haruna199811/30 18:08速通 通關 我都這樣想來的誰理你支語= =

hondobaka11/30 18:09我小時候就在用了,那時連兩岸探親都還沒開放

arceus11/30 18:10那種真的查過攻略玩到透徹的才會說全破

t7713356200311/30 18:11就以前那推團康/喝酒遊戲 就有人再講台語「打通關

t7713356200311/30 18:11」了

t7713356200311/30 18:12所以那篇文的作者不是太年青 就是故意來鬧的

JohnnyRev11/30 18:13以前就有了 少看這種誤導文章

belucky11/30 18:13是阿是阿 通關也是支語 可以嗎 哈哈

wpwsiance11/30 18:13古老RPG也有隱藏要素 可只要打死最後BOSS出收尾畫面

JWJerryyy11/30 18:13其實說不定現在所謂的支語十年之後也同化無感了

wpwsiance11/30 18:14就能叫全破.破關了

buzz106711/30 18:14電玩沒人用通關

buzz106711/30 18:14然後打遊戲也是莫名奇妙冒出來的用法

KDGC11/30 18:14打通關節

wpwsiance11/30 18:15老時代對全要素收集還沒現在這麼執著

buzz106711/30 18:15現在能做的就是潔身自愛,人家用,你不必跟著用

ojkou11/30 18:16以前都是過關破關破台,第一次聽到通關時覺得超奇怪

ruby08080811/30 18:16沒有 通關也是很久了

ymsc3010211/30 18:17打遊戲哪來莫名其妙冒出來 台灣很早就在打一堆東西了

eva05s11/30 18:17打電動>>>打遊戲,有這麼難聯想?

t7713356200311/30 18:18會不會等那天 擦子 漆落 擦擦 擦布 也會變支語

bobby475511/30 18:18破台 爆機

orca191211/30 18:19台灣是講破關或是過關吧

orca191211/30 18:19講通關確實是被對岸影響

t7713356200311/30 18:19打這個動詞 臺語就很愛用啊..

hemisofia11/30 18:19幹嘛把steam板那支語警察的討論延伸出來啦 每天其他事

eva05s11/30 18:19順便說下,教育部之前想推的學生線上學習遊戲叫做「PA GA

eva05s11/30 18:19ME O」

hemisofia11/30 18:20不幹專門住板檢視其他人用字 討論內容每每被歪

eva05s11/30 18:20台語就是打Game 學

bobby475511/30 18:20昔有港語警察 今有支語警察

eva05s11/30 18:20那講打遊戲是有什麼問題?

kinuhata11/30 18:21連這都要支警的不知道要算假支那人還是假台灣人

chopper59411/30 18:21雖然我也常當支語警察 但很多時候只是你單純中文不好

bobby475511/30 18:22打印機 打車 警察暴怒

bobby475511/30 18:22打電話 打炮 警察愉悅

Hazelburn11/30 18:22台灣的話是破關和過關比較多

Hazelburn11/30 18:22通關就 聽得懂 但是我覺得沒必要抓到這樣吧

chopper59411/30 18:22而不是什麼支語 不要自己沒聽過就支語好嗎

vin31278911/30 18:22小關通關 難關破關 怎麼可能只是單純支不支語

t7713356200311/30 18:23打火的 國台語意思還相反其實 打真很常見

s250020511/30 18:24這種差距不大的詞有啥好討論的

hemisofia11/30 18:25#1dI2YFuZ (Steam) 你們可以去看看那邊推文

hemisofia11/30 18:26出警兩天了永不懈怠

dontwant2111/30 18:28我覺得連文言文都是支語

fly020411/30 18:29據我上次考查的結果 應該不是

syk110411/30 18:30我都講破關,你參考一下

fly020411/30 18:31除非2001年在巴哈bbs上有西台灣人在上面活動 :Q..

arceus11/30 18:31Youtube到2005才出現 之前玩到結尾又懶得查的話

arceus11/30 18:31大概一律都當成全破了

fenix22011/30 18:31果然整天就有支語問問仔

t7713356200311/30 18:32打遊戲差點變支語 嚇死

honeygreen11/30 18:33我都講爆機

wittmann421311/30 18:35喝酒打通關這幾十年了

chiz211/30 18:35什麼都支語,有事嗎?

rambo272811/30 18:35通關早期偶爾用在團康康輔那類關卡,電子遊戲沒啥印象

rambo272811/30 18:35,但這種也要計較是不是支語,人生沒其他煩惱真好

The4sakenOne11/30 18:36闖通關:

castawil11/30 18:36直接用台語客語原住民族語不就什麼問題都沒了嗎

tomalex11/30 18:37(′・ω・‵) 確實 全破 破關比較多

a4055847311/30 18:39通關密語:???

roger84041011/30 18:39有很久嗎?我記得小時候都是講全破

bluejark11/30 18:40台灣通常全破才叫破關啊 但過一關不會叫破關

bluejark11/30 18:41通關很好理解也還好 但台灣沒在用全通關而是講破關

bluejark11/30 18:42遊戲還有通關密碼咧 哪有可能沒用過

arcZ11/30 18:43明星志願闖通關 2000年發售

MushT11/30 18:45少見多怪

k554533211/30 18:45智障文章也在轉的人是不是也是…

kimicino11/30 18:46都有聽過

kaj198311/30 18:47有些人把不是電子遊戲的情境混在一起講

kaj198311/30 18:48通關本來就有這種用法,聽過很正常,但不會是打電動時用

scott5011011/30 18:48這些人好雞巴煩喔 整天在那邊摳字眼 跟那些白癡LGBT一

scott5011011/30 18:48個德行

kaj198311/30 18:49現在就是對岸流行打電動到結局稱為通關,這不難懂吧

j155108211/30 18:49有些人好煩啊,整天支語語障又見不得人罵

kaj198311/30 18:49以前台灣這裡同樣情境叫破關或破台

kaj198311/30 18:50這有什麼不好承認的,不懂捏

orca191211/30 18:50推文沒什麼很兇的極端警察吧? 怎麼一堆人反應比警察大

zxcasd32811/30 18:51爆機

t7713356200311/30 18:51那篇原文就來鬧的啊

t7713356200311/30 18:51https://i.imgur.com/vK07sal.jpeg

Ricestone11/30 18:51其實原文標題跟內文有些不一樣

kaj198311/30 18:52硬要拿別的不同情境用語來說台灣早就有講過,覺得有點雞

kaj198311/30 18:52同鴨講就是

JMLee11/30 18:52神燈闖通關?我們淘汰的詞彙被對岸撿去用 就成支語了

Ricestone11/30 18:52標題是寫遊戲結束,但內文有講過其中一個關卡叫破關

starsheep01311/30 18:52你沒聽過通關密碼是不是,不然以前存檔用密碼讀取

starsheep01311/30 18:52的,你叫那串數字什麼==

JMLee11/30 18:52跟國號簡稱一樣

t7713356200311/30 18:52還應該咧.....

Ricestone11/30 18:53接上)整個遊戲叫全破

t7713356200311/30 18:54那年代台灣 海盜王國 有自信點 那年代都在文化輸出

t7713356200311/30 18:54尤其是遊戲業

kinda11/30 18:59遠見雜誌 1993年文章就用遊戲通關了

t7713356200311/30 19:02啥叫不同情境 講遊戲有這種用法 你又不聽 提有其他

t7713356200311/30 19:02類似泛用情況 你又不理 躲井裡喔

NicoNeco11/30 19:02推樓上 常講「破關」沒錯 但通關密語、通關秘訣也有

meowcat11/30 19:03支語警察夠了喔

eva05s11/30 19:03原文就一個2010才發現有人在說通關的菜雞在大放厥詞是支

eva05s11/30 19:03語,整篇都是我覺得我以為,幹下去剛好而已

ZBeta11/30 19:05屁咧,要接著過就會說通關啦

kinda11/30 19:06Google Book可以依時間,對許多「出版物」全文檢索

kinda11/30 19:09基本上查完,支語相關的爭議都能解開

ScorpionT11/30 19:10建議一律改說原住民語

bluejark11/30 19:10這本來就搞政治正確啊 "支語"這詞以前誰有在用的

rionas242111/30 19:102010才有通關?媽的我二十幾年前就在用了,原來我支人

rionas242111/30 19:10

eva05s11/30 19:11所以才說那篇廢文菜到好笑啊

kaj198311/30 19:12180你可以再看一下文章裡講通關的是誰

kaj198311/30 19:12180樓

kaj198311/30 19:13在國小教書的老師用通關不意外啊,小朋友都嘛講破關...

holmes00611/30 19:14破關是破完,通關是隱藏關都打過一輪的感覺

kaj198311/30 19:14通關本來就有其他的用法,老師只知道那種用法的話,那講

kaj198311/30 19:15通關也不能怪她

t7713356200311/30 19:17還啥小朋友 通 過 破 用法混在一起關老師屁事

t7713356200311/30 19:18怪他幹嘛

kaj198311/30 19:19沒人要怪老師啊,你在工三小

t7713356200311/30 19:20也不能怪他

eva05s11/30 19:20我光看到你還要限定誰講才算就懶得說了,你開心就好,上

eva05s11/30 19:20面一堆人說自己以前就在用可以繼續當沒看到沒關係

t7713356200311/30 19:21沒要怪他 你打出來幹嘛

kaj198311/30 19:21你說對的地方就是混用,通關有一般用法,破關就只限電動

VaporNSynth11/30 19:21抵制支語沒問題,但很多白癡指著沒看過的本土用詞嚷

VaporNSynth11/30 19:21嚷說是支語

kaj198311/30 19:21你管我打不打

kaj198311/30 19:21我爽行嗎?

coollee11/30 19:25照我的印象 其實口語化比較常見是 破關 關卡中間是用 過

coollee11/30 19:25關 (ex: 這關過了沒?)

coollee11/30 19:25當然沒網路的時代 都只是周遭的人互相傳染而已

kaj198311/30 19:26破關、破台這些都不算正式的名詞,就口語化沒錯

kaj198311/30 19:27通關本來就有一般用法,情境本來就不一樣,混用導致

kaj198311/30 19:28講混用就對了,這真的不難理解啦

j155108211/30 19:29順帶一提,菜雞其實也算支語,非台灣慣用語

j155108211/30 19:33通關密語仍然主義在通關原本意思,跟遊戲連結不多「講個

j155108211/30 19:33密碼就讓你通過關卡」硬要扯現在什麼都只會用通關說是正

j155108211/30 19:33常現象,就是支語文化吧?

lucky041711/30 19:40我二十年前就在通關了 抱歉……

lucky041711/30 19:44真的很討厭這種因為自己的小圈圈不夠大就說這不是的支

lucky041711/30 19:44語警察欸

lavendin8211/30 19:47講幾次 民國38年後來的都是支語

kinda11/30 19:49通關=打通關卡。東漢班固寫漢書時就在用了...

ralfeistein11/30 19:49原來台灣的翻譯都這種人才 難怪整個國家的文化底蘊這

ralfeistein11/30 19:49麼糟

kinda11/30 19:49大概民國前一千多年吧

j155108211/30 19:51論把通關用在電子遊戲上的合理性

kinda11/30 19:52遊戲關卡 是一種關卡,用通關很合理

SphereDavid11/30 19:54很多支語警察早就走火入魔了,一堆是自己孤陋寡聞接

SphereDavid11/30 19:54觸的人不多,過去沒聽過的詞彙現在社群使用的都說是

SphereDavid11/30 19:54支語,G點特別多

t7713356200311/30 19:55為了電子遊戲 特別去創一個詞才叫奇怪 挪用在合理

t7713356200311/30 19:55不過了

hazeimpact11/30 19:55通過關卡的縮寫也不行喔,蛤?

t7713356200311/30 19:56打通關 帕通關 台語就一堆再用了 再扯更遠也沒意義

eva05s11/30 19:56那位就steam板的支語大師啊,劈頭先說你是支語,完全無視

eva05s11/30 19:56上面的一堆例子,以及兩地同時同樣發想的可能性,反正我

eva05s11/30 19:56說你支語就支語

t7713356200311/30 19:59而且我也提到那個年代網路 台灣這類遊戲文化(攻略

t7713356200311/30 19:59/討論/盜版輸出)基本上就是主要文化輸出

j155108211/30 19:59你們也無視一堆講這詞就是支那慣用語的現況啊,通關甚至

j155108211/30 19:59不是動詞呢

kaj198311/30 20:00還不就對岸流行通關才會被拿來當支語鞭

t7713356200311/30 20:00大概到2006才下坡的吧

kaj198311/30 20:00如果對岸流行破關,我看就是另一派被拿出來鞭了

t7713356200311/30 20:01他門愛用也不行喔 笑死 你先不要用中文

eva05s11/30 20:01嘿,對,反正就算是台灣自己想到的,只要隔壁開始用就是

eva05s11/30 20:01支語,結案

kaj198311/30 20:01喜歡用哪個就用哪個囉

kaj198311/30 20:02有人就像t77一樣不喜歡別人用才會吵

t7713356200311/30 20:06厲害 講不過就跳反方 佩服佩服 你都倒戈了 那就和

t7713356200311/30 20:06平了

j155108211/30 20:06嚴格來說不是愛用就很臭,而是你可能在整篇文章裡看到通

j155108211/30 20:06關n次也不會考慮換個詞,然後且通關了…整個文義莫名其

j155108211/30 20:06妙,通關是支語不是問題,寫文不知變通才是重點,每次我

j155108211/30 20:06也只是吐槽通什麼通通樂嗎?還來個速通更是快速通樂

kaj198311/30 20:08蛤?我在steam版就說過了喜歡用啥就用啥了,還反個雞巴

kaj198311/30 20:09我看你只是想來槓的吧

t7713356200311/30 20:09對啊 你都說了 不用吵了 結案 握手

t7713356200311/30 20:10和平了

eva05s11/30 20:10我都不知道原來通過遊戲關卡有這麼難以聯想,哇,中文真

eva05s11/30 20:10是博大精深呢

eva05s11/30 20:10散了散了

t7713356200311/30 20:10謝謝你那麼開明

kaj198311/30 20:11我也要謝謝你總算搞懂了

j155108211/30 20:11現代遊戲2077都沒關卡了要通什麼關卡?你玩遊戲只用通的

j155108211/30 20:11

kaj198311/30 20:11前面吵這些都多餘的

eva05s11/30 20:13那用破又破了什麼?邏輯嗎?

eva05s11/30 20:13笑死

j155108211/30 20:16破解遊戲設計的台面?

t7713356200311/30 20:17所以請大家支持 以後叫「破面」

eva05s11/30 20:18那你就想不到可以通過遊戲設計的難題嗎?

eva05s11/30 20:18算了,不講了

t7713356200311/30 20:19話說 台面是啥 和檯面一樣嗎

j155108211/30 20:19關呢,我們還要繼續玩文字遊戲下去看愛好者跳針袒護通關

j155108211/30 20:19

j155108211/30 20:23如果我能整理每次跳針的詞大概都可以出一本跟這連載文一

j155108211/30 20:23樣的書了,可惜我懶欸嘿,大概率、估計跟通關都很類似,

j155108211/30 20:23萬法歸一的支語文法

t7713356200311/30 20:30阿不是啊 你跳針一款遊戲沒有關卡設計就結束了喔..

t7713356200311/30 20:30.

t7713356200311/30 20:30你應該要把這30年間的遊戲有沒有關卡設計都列出來

t7713356200311/30 20:30啊...

t7713356200311/30 20:33你都故意要閃人家講過的難題/關卡 還蹦出一個「台

t7713356200311/30 20:33面」是你該解釋吧

j155108211/30 20:33支語愛好者這種滑坡謬誤招式都用老了,誰會上你的當www

t7713356200311/30 20:36我都支持你用「破面」了 還說會上當也太不夠意思了

t7713356200311/30 20:36

kinda11/30 20:42滑坡不是支語嗎?為什麼支語警察在用...

JamesHunt11/30 20:44明年LKK、SPP準備變支語

eva05s11/30 20:45別跟他計較了,他自己都沒發現照他邏輯破關都會變支語,

eva05s11/30 20:45因為沒有關

j155108211/30 20:51嚴格來說我用beat the game ,playthough, finish 詞很多

j155108211/30 20:51誰想理會那個通關還是破關,就是噴支語看你們就會跳出來

j155108211/30 20:51

j155108211/30 20:55「破!」光氣勢都比「通!」好了

kinda11/30 20:57大概率也是支語。你根本就中國人來反串嗎 XD

kinda11/30 20:57台灣人會用「高機率」

t7713356200311/30 21:01原來是反串 沒看出來 我自罰一杯

j155108211/30 21:03連我舉例講幾個「欠嗆的支語」都看不懂,你是來亂的嗎?

kami085711/30 21:09過關 破關 通關 通過 速通

KuroUranai11/30 21:19八通關古道表示:

Julian9x9x911/30 21:42爆機肯定是 通關頂多是通用

hidewin20011/30 21:52破關 破台啦,一堆死小鬼膩

Royalweger11/30 22:01有些早就有但不常用或有人沒聽過可能就會被當支語

JamesHunt11/30 22:03每次出警串都有年輕警察在搞笑,一堆用法6、7年級生國

JamesHunt11/30 22:03小就在講了,像上次的「這把、幾把」

omegazero11/30 22:18通關、過關聽幾十年了,這文章作者幾歲?

shawncarter11/30 22:25以前都講破關或破台沒錯吧 什麼全通、速通、通關都

shawncarter11/30 22:25是後來才傳進來的

slwoowls11/30 23:19So what?

naideath11/30 23:31通關有啦 至少三十年

RandyOrlando12/01 01:11通關就是小時候的通關密語拿過來用的啊

suanruei12/01 01:21快速通關、通關密語

ja129512/01 01:51是又怎樣?要抓出來還是扁還是犯法了?

takura12/01 02:43還是我那邊比較特別,除了過關,就是「打爆機中

takura12/01 02:44「打爆機」才對

rickey127012/01 04:54好煩,支語警察

aaaaajack12/01 06:32

aja100812/01 07:03通關、過關、破關

zxvbnm12/01 13:21破台

Knighty12/01 13:55哪來的菜雞

asdf663012/01 18:23台灣版本是破關和破台,但我覺得沒什麼必要糾結就是了