Re: [閒聊] 迪士尼拍華人出事了
https://www.ptt.cc/SouthPark/E.isWmJMpIK9Fs
我想到這首丹麥歌曲
也是不斷重複某個很多ng音
但空耳具有侮辱意義的句子
是不是暗示華人只能在耶誕夜擼管呢
丹麥電視台是否應該對華人道歉呢
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-G9860.
--
※ PTT 留言評論
爆
首Po迪士尼出新作品,作品名字Chang can dunk,翻成中文是,張可以灌籃,接著 看到留言區開始議論 目前看到最好笑的是「張的王朝」![[閒聊] 迪士尼拍華人出事了 [閒聊] 迪士尼拍華人出事了](https://i.imgur.com/B3d5z0Hb.jpg)
38
我並不會因為這個標題就覺得被歧視或怎樣的。 不過我絕對支持其他人鬧大這事件就是了,畢竟政確是迪士尼追求的價值吧,沒道理你對其 他種族小心翼翼,然後對亞裔都可以不用在意。要嘛就大家一起不政確,要嘛就大家一起政 確,你迪士尼雙重標準什麼意思? 而且說穿了現在的meta就是要鬧啊,會鬧的人有糖吃,看看黑人會鬧,現在的政確名額都要![Re: [閒聊] 迪士尼拍華人出事了 Re: [閒聊] 迪士尼拍華人出事了](https://i.imgur.com/B3d5z0Hb.jpg)
2
預告片已經出來 21 小時了。 觀看人次:27k 喜歡:748 就算其他人都不喜歡,也才 2.6k 左右,啊是要炎什麼上?![Re: [閒聊] 迪士尼拍華人出事了 Re: [閒聊] 迪士尼拍華人出事了](https://img.youtube.com/vi/o-2GBTBVyKY/mqdefault.jpg)
8
官方頻道的數據比較能作為參考啦 有裝插件的基本上可以看到 倒讚一千多人 不過比較尷尬的地方在於,編劇和導演 是華裔美籍導演邵竫一![Re: [閒聊] 迪士尼拍華人出事了 Re: [閒聊] 迪士尼拍華人出事了](https://img.youtube.com/vi/o-2GBTBVyKY/mqdefault.jpg)
爆
看底下推文真的無奈到不行 是真的沒被人喊過 「Ching Chong」、 「Chinese dog」是不是 這個但從字義上就是![Re: [閒聊] 迪士尼拍華人出事了 Re: [閒聊] 迪士尼拍華人出事了](https://i.imgur.com/SbOAoNIb.jpg)
37
說實話 個人感覺 那就是他國事務 就像當初棺材舞臉塗黑的爭議,迦納當地人根本覺得沒差,臉塗黑是禁忌根本不是他們的歷 史脈絡 同理,美國那邊的價值觀,美國華人覺得歧視,好啊,你們去吵,要全世界的亞洲人都同仇 敵慨?哈囉 你要先給我張綠卡嗎60
沒有感覺的原因很簡單 這不是什麼哪國人哪國人的問題 因為大多數人,別說去美國求學工作生活 連美國都沒去過的人大有人在 甚至終其一生都沒能認識幾個美國人74
很難吵的啦 台灣人本來就不團結了 之前跟ABC的朋友交流他也說 在那邊惹到一個越南人 就是惹到一整個社區的越南人 惹到一個韓國人是惹到一個街區的韓國人 惹一個台灣人 就只是惹到一個台灣人4
」 : 「You better not」 : 然後開始飆罵一長串俄文 : 我還傻在原地 : 他已經準備跟人家上演全武行了7
小妹我怎看不懂ㄚ Chang can dunk 張灌籃 為啥會被炎上 張的英文拼音問題嗎?
44
Re: [閒聊] 迪士尼拍華人出事了我覺得這觀點是有道理的 說真的 這片名真的有歧視嗎 真的很難判定 1. Chang 的問題 Chang是一個姓 也是 Ching (Chang) Chong 中間那個時有時無的音35
Re: [閒聊] 迪士尼拍華人出事了首先,我們先問自己幾個問題: 你是不是看不爽迪士尼一直搞政確? 你是不是看不爽迪士尼硬要在電影裡塞黑人? 你是不是看不爽迪士尼為了政確而魔改劇情或人設? 如果上面的問題有一個是YES7
Re: [閒聊] 迪士尼拍華人出事了華人一直可以灌籃 只是國高中生 學校不讓你灌籃而已 因為籃球匡 經不起學生這樣灌籃![Re: [閒聊] 迪士尼拍華人出事了 Re: [閒聊] 迪士尼拍華人出事了](https://i.imgur.com/NwG0d8Lb.jpg)
5
Re: [閒聊] 迪士尼拍華人出事了諸君 早安安 早餐要吃好 中午要吃飽 下午雞排加珍奶![Re: [閒聊] 迪士尼拍華人出事了 Re: [閒聊] 迪士尼拍華人出事了](https://i.imgur.com/w8GoioCb.jpg)
2
Re: [閒聊] 迪士尼拍華人出事了還好吧 黃種人不要自卑就不會被歧視 迪士尼說小張能灌籃就激起一堆討論 這行為跟黑人有什麼差別 我們應該大肚一點
Re: [閒聊] 迪士尼拍華人出事了我記得Enna 玩過這個地獄梗的樣子,尤其他模仿她阿姨的時候 真的超好笑.. 中文台 然後轉英文,就開始模仿 早期華人的口音,那個尾音就是被模仿嘲笑的 原因之一。 更早之前 好像是清朝人 都綁辮子 --