PTT評價

Re: [閒聊] 「屑」跟「渣」差在哪

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 「屑」跟「渣」差在哪作者
ilovptt
(我帳號辦了三次還不成功)
時間推噓 推:1 噓:1 →:4

差在語言的不同啊

屑是日語,意思就是中文的人渣

渣是中國用語,如今更多表現為「花心」「忽悠女生」之類的,跟原本的「人渣敗類」已有不同,在部分語境下甚至有一點褒義

台灣以前也不會用渣男這個詞啊,更多的是「負心漢」「花心蘿蔔」之類的

但反正聽得懂就好

※ 引述《ClannadGood (Kuran)》之銘言
: 這是屑粉毛
: https://i.imgur.com/yP1459m.jpeg
: 這是屑藍毛
: https://i.meee.com.tw/OC9KhBP.jpg

: 一直不大懂這個詞,
: 屑不就是クズ,
: 翻過來不就是人渣,
: 那不就是很渣?



--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.199.235 (臺灣)
PTT 網址

Xpwa563704ju08/31 19:58真假,以前不會用渣男歐,多久以前阿,我小時候就

Xpwa563704ju08/31 19:58有這詞了欸

acidrain08/31 20:00原來人渣是中國用語 長見識了

SinPerson08/31 20:02人渣男,簡稱渣男…這個用法台灣人也有辦法發展出來的

Sakaki777708/31 20:46中國用語?真的假的

namepurple09/01 07:58怎麼老是喜歡把詞送給對岸??