PTT評價

[40K] 短篇故事《最後的教堂》─天頂壁畫(2)

看板C_Chat標題[40K] 短篇故事《最後的教堂》─天頂壁畫(2)作者
TodomeKoichi
(都々目紅一)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:0

〈天頂壁畫〉

那人抬起頭來,視線越過幕幅,望向教堂那令人難以置信的天頂,烏利亞感覺到那陣爬滿他身驅的不安正消退而去,因為那人在看到繪製於天頂的畫作後,面容便變得柔和起來。

「伊珊杜拉的偉大壁畫,」烏利亞說道。「曠世聖作,您同意嗎?」

「嘆為觀止,」那人同意道。「至於神聖與否?我並不認為。」

「那您還看得不夠仔細,」烏利亞回答道,他抬起頭,感覺自己的心跳正逐漸加快,每當他看到千年以前,由傳奇人物伊珊杜拉‧維羅納創作的壯麗壁畫時,都會產生如此
反應。「敞開您的心扉,感受它的美,您會感受到神的精神流淌在您的心中。」

整面天頂由一系列畫面覆蓋著,每幅壁畫都描繪了不同的場景:裸身的人物在幻美的花園中嬉戲、星辰炸裂四射、黃金騎士與銀色巨龍之間的戰鬥,以及其他帶有奇幻色彩的類似場景。

儘管經歷了幾個世紀的流逝,充滿活力的色調、躍然於壁的建築、人物的肌肉線條、富有動感的姿態、明亮的色彩,和畫中角色們令人難以忘懷的表情,在點滅的燈火下,仍然和伊珊杜拉停下畫筆,並任由其生命消逝的那天一樣,如此令人驚嘆。

「當壁畫的遮幕被揭下時,普世萬國都為了一睹其景,蜂擁雜沓而至,」啟示引用了往日學者的一言,他的目光停留在描繪著騎士與龍的畫面上。「這幅奇景足以讓所有觀者在震驚隻下陷入詫然的沉默。」

「想必您讀過瓦斯塔里的著作。」烏利亞說。

「是的,」啟示同意道,不情願地將目光自天頂移開。

「他的著作往往淪於浮誇,但如果他在評論這件作品上有著任何偏誤的話,那就是他低估了這件創作的影響力。」

「您是藝術系的學生?」烏利亞問。

「我至今研究過許多事物,」啟示說道。「藝術只是其一。」

烏利亞指向壁畫的中心,那裡描繪著一個奧妙的光之神體,為一個由金色機械所構成的光環環繞。

「那麼您就無法否認,這幅作品實際上乃是受到更高位的神能所啟發的創作。」

「我當然可以,」啟示說道。「這是一幅崇高的鉅作,無論創作背後是否存在著一股更高位的神能。它無法證明任何事物的存在。沒有任何神祇創造過藝術。」

「在更早的時代,有些人可能認為這樣的想法是瀆神。」

「所謂瀆神,」啟示苦笑道。「就是種不存在受害者的犯行。」

烏利亞不由自主地笑了出來。「所言甚是,但只有被神所感動的藝術家,才能創造出如此美麗的作品吧?」

「我不同意,」啟示說道。「告訴我,烏利亞,你見過馬里亞納峽谷上的大懸崖雕像嗎?」

「我沒見過,」烏利亞說道。「雖然我能聽聞那副景色十分壯麗。」

「壯麗非常。高達數千公尺的諸王雕像,本身所用的石材不論何種武器都無法傷其分豪,鑽鋸也無法將其切割。那些雕像美妙絕倫的程度,就和這幅壁畫一樣,雕刻於萬年不見天日的絕崖之上。然而在一個被遺忘的時代裡雕造了它們的,正是一群不信神的人們。真正的藝術品不需要以神聖為由加以解釋,它就只是藝術。」

「您有您的高見,」烏利亞禮貌地說道。「我有我的鄙見。」

「伊珊杜拉是位天才,同時也是位偉大的藝術家,這點毫無疑問,」啟示繼續說道。「但她也必須工作謀生,即使是偉大的藝術家,也必須要接受委託才能得見於人世。這個案件的報酬想必十分豐厚,畢竟在她那個年代,教會這類組織極其富有,但如果她當時被要求彩繪的,是世俗統治者宮殿的天頂,她是否仍會畫出同樣美妙的作品呢?」

「有可能,但我們永遠不會知道。」

「是的,我們無從得知。」啟示同意道,並越過烏利亞走向祭壇。「我認為,每當人們訴諸神祇來解釋如此美妙的創作時,背後都帶有嫉妒的成分。」

「嫉妒?」

「正是,」啟示說道。「他們無法相信有人能夠創作出如此崇高的藝術作品,反觀自己卻做不到。因此一定是神靈進入了藝術家的腦中,並激發了她的靈感。」

「這還真是非常憤世嫉俗的人性觀。」烏利亞說。

「其中部分確實如此。」啟示說。

烏利亞聳了聳肩,並說道:「這真是場有趣的對話,但還請您原諒我,啟示吾友,我現在可能差不多要為我的會眾做些準備了。」

「沒有人會來的,」啟示說道。「今夜就只有你我兩人。」

烏利亞嘆了口氣。「您究竟是為了什麼才來到這裡的?」

「這是泰拉上的最後一座教堂,」啟示說道。「有關教堂一類的歷史即將告以終結,我希望在它消失之前留下最後的記憶。」

「 我知道今夜將是一個不尋常的夜晚。」烏利亞說。

--

1995年夏。

人々は溶けかかったアスファルトの上に己が足跡を刻印しつつ歩いていた。

ひどく暑い。

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.3.144.212 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: TodomeKoichi (101.3.144.212 臺灣), 11/08/2023 12:42:50

Xpwa563704ju11/08 12:45推啊,謝謝翻譯

bostafu11/08 12:47推,感謝翻譯

※ 編輯: TodomeKoichi (101.3.144.212 臺灣), 11/08/2023 12:51:18

jason8907511/08 13:13

katuski11/08 14:33推翻譯

SYD7211/08 17:10

zaknafein98711/08 20:16推翻譯