[閒聊] KOBO去中國能分的清我們跟中國不同嗎?
KOBO是HOLOLIVE中
算是有一定中文能力的VT
作為中國先遣隊真的滿合理的
如果再回歸中國這個計畫是很久之前就有在排
你也能解釋為何月初的活動中
KOBE會準備一首<科目三>
那時候很多人都覺得為啥要跳科目三
講真的你不跟外國人細說
甚至教授外國人中文的華語教師 也大部分都會不會特別說殘體字跟繁體字
在外國人眼中殘體字跟繁體字都是一樣的
講中文的人也都差不多
想之前KOBO在台灣的演出 這麼多觀眾給他歡呼跟掌聲
會不會到了中國 看到那堆中國人
然後以為他們跟我們一樣啊???
HOLO的VT們分的清我們跟中國人的不同嗎?
--
你可以打sc教他呀:)
問就是中國台灣
分不出來吧
科目三當初在台灣也很紅 唱這個沒問題啊
用抖音的年輕人知道的不少
表演
印尼人相對來說算是對台灣認知比較清楚且友善的就是了
那得看合約怎麼寫 也不是她想說啥就說啥 這就是b站
中國跟中國台北 沒差別吧 一個是國家 一個是地區
一樣八 有不同嗎
再吵 聊天室把台灣變成禁字喔
就跟有些人也一直叫人家外勞 人家可能也把你當中國人
要求一個外國人閃兩邊的玻璃心也太強人所難
看成kobe 想你了牢大..
對她來說差在哪?
印尼都當一樣的,有去當地旅遊就知道
去過東南亞旅遊都知道 那個當地人會懂中文的都是要賣遊客 都濃濃北京口音 舌頭一定捲
ID組應該只有鐵匠有學習繁體中文吧
印尼不清楚 但日本是分得很清楚的 簡體繁體分開導覽
當然繁體可能就只是簡轉繁 但大多會分開標示
幹嘛分 反正省事練同一套歌曲了 大家一起科目三
有錢大爺:中國 窮逼愛鬼叫:灣灣 唉唉
印尼民間應該是很清楚,但印尼政府就完全親中了
會在台灣場跳科目三 你覺得勒
都是盤子有差嗎?
問就是中國台灣
求求你們不要再讓台灣變齁麵禁字了
賺錢的事只會在意你是不是有錢人而已
台灣 是誰?
你是美國人但不打賞不給錢也是看你衰洨好嗎
科目三一起跳 兩邊都有共同語言
台灣以外的外國人分得出來的有多少
分的清難道她就能在b站講台灣嗎,不能的話分不分的清有什
麼差別嗎
他們不是也很久沒提到台灣了嗎 早就是禁字了吧
印象Kobo直播有講過台灣吧?
※ 編輯: KyrieIrving1 (111.82.241.122 臺灣), 05/21/2024 09:10:10印尼人多愛中國蓋的雅萬高鐵
你給的夠多就分得清楚了
還好吧 哪國人對他們來說都是錢跟流量而已 分甚麼分
全世界只有台灣人自己分得出來,對啊
問:最近去過哪(個國家) 答:上次在台北(下略 爆炸
百鬼每次聊天幾乎都唸出台灣是哪裡禁字了
知道台灣不是中國的外國人多的是
都一樣
不過科目三感覺也還好 她應該很難體會台灣人在反啥
還是只有官方活動才沒提到台灣
官網都寫出台灣了還在禁字
台灣人沒有反科目三吧
印尼人分得出來 但他們以為台灣跟中國民情一樣 都有在看B站
分不清楚吧 國際上誰理你台灣
中國人不敢燒印尼吧
其他人我不確定,但小屁鯊可以
還是比較喜歡鐵匠,起碼她是用注音學中文
我是記得這幾次holomeet的活動都沒提過台灣啦
台灣人沒有反科目三?某些人常去的O 黑版天哭爸耶
其實我每次都不太確定台灣看B站的人到底是多還少,好像
因為語言關係有一定客群吧
都一樣 不要分這麼細
某些人能代表全體台灣人嗎?應該是不行吧
港仔嗎?上次日本舞團在香港跳個科目三就氣pupu
不急,讓子彈飛一會兒
你只能說剛好看vt的那群或是某些人討厭
而且kobo不是也有唱光良的歌 難道你要說她把觀眾當馬來
人?
我們自己一堆人都分不清了,還要求外國人是不是太過分
她新年拜年回寫中文都用羅拼簡體字的,去中国沒啥意外的
不是台北嗎 哪有台灣
分清楚就慘了
馬上被粉紅出征
問題是認知清楚等於辱華,所以反而不能明確表示自己認知
清楚
就算知道有差別,他們也還是把我們一樣都劃分成華人
對她們來說 為何要分 其他一堆國家根本不認得我們
說這幾次holomeet 沒提台灣的是不是在雲?
meet活動名稱目前只會x taipei
差在哪 國際就只承認對岸 島才是邪門
活動宣傳都會提台灣 標題跟舉辦的城市有關
同文同種 認不出來吧
科目三在台灣很紅呀,多走出去外面看看好嗎
因為台南燈會是寫taiwan
日本應該知道啦
他去台灣之前要去中國大使館辦中國簽證嗎?
KOBO真的有危險 不知道HOLO有沒人告訴她
大方向應該知道啦 小細節怕是不清楚 但是中國人
又愛從每個小細節抓
掙錢嘛 不寒慘
台灣燈會寫台灣是因為合作的活動就叫台灣燈會吧
嗯好像也是
問就是同文同種
某些台灣人不能代表整個台灣,但外國人一句話可以
代表整個外國
當免費仔不在上面花錢不就好了,這樣不管出啥事也沒損失
老鐵你走心了
有工作人員 一定分得出來
沒事啦,燒過後肯定會知道。沒被燒也就代表不重要
十年二十年前還能分得出來吧
現在根本同文同種 我看很難分
67
[問題] 三星ai翻譯有繁體中文嗎?剛剛試了最新的ai翻譯 發現裡面的中文是殘體字 氣到差點把手機摔爛 請問要怎麼把他變成繁體字52
[Vtub] Holo如果還要開新的地區團會選哪?Holo ID 堪稱神之一手 找到了諸多人才 更不用說Kobo這個寶藏了 那如果Holo還想擴張 CN 這張牌應該爛了 HK TW也有諸多敏感 會不會嘗試從 星馬地區下手了46
[閒聊] holomeet taipei 心得這篇沒圖,就是一些心得murmur 因為我是kobo推,只有kobo的部分記得比較清楚,手機排版 這次幸運買到一樓特二區的票,但沒抽到1v1,有點可惜… 我位置蠻後面的,大概是在後面幾排中間,但螢幕很大,超大,所以雖然我很矮,還是看得 蠻清楚的。24
[閒聊] hololive meet 一樓特一 心得我坐在一樓特一最左邊 附上人權 今天的簡短感想 1. FuwaMoco 今天唯一還沒3D化的一組22
[閒聊] Hololive現在想聽誰講中文?最可愛的 百鬼大小姐 她一向都超天真可愛 不過她也都是很認真聰明的那種18
[Vtub] kobo 想跳科目三結果被...如標題 kobo想跳科目三,結果才開始跳身體就忽然定住動不了 kobo:這是詛咒嗎? 這個kobo被定身住了,不如我們趁機...6
[問卦]很多外國人選擇來台灣學中文而不去中國?台灣是用繁體字,中國是用簡體字, 兩邊的語言習慣也不同, 例如:台灣叫女生小姐,中國那裡小姐是做酒店的,一般稱呼女生姑娘 外國人學中文主要是為了跟中國做生意吧? 為什麼很多外國人選擇來台灣學中文而不去中國?X
[問卦] 其實簡體字更適合世界傳播吧安安 大給後 最近在想其實簡體字是不是對於外國人來說學習更容易壓 常常說繁體字有什麼象形文字的 但是其實對於外國人來說 繁體字超多筆畫 光是入門就非常麻煩了 是不是其實簡體字相對於繁體字體更容易在世界上傳播呢9
[Holo] Kaela和Kobo用中文聊天企鵝和ko寶今天一起玩寶可夢大集結 ko寶說有看到剪片,知道企鵝會說中文1
[Holo] Kobo: Shella媽媽跟大家打招呼原始直播 恰逢印尼母親節,在直播上直接跟自己親媽一起跟網友們打招呼的Kobo Kobo媽媽自稱Shella,也有與Kobo類似的虛擬形象 「網友們問你是不是單身~」
59
[閒聊] lowcostcosplay 膽大黨 綾瀨桃48
[問題] 赤坂有達成在 VT 直播上說的諾言嗎?51
[毒物] 書名太長 簡稱轉蛋和等級9999 動畫化75
[毒物] 已經……不想再工作了41
[閒聊] 瑪莉蘿絲對DOA而言算什麼?41
[閒聊] 有長髮剪短髮反而變好看的角色嗎?39
[閒聊] 金田一說蕃茄不是水果是蔬菜真假?35
[情報] 五等分的新娘新作《春夏秋冬》 1月發售35
Re: [閒聊] 看了中國毒物反而看不下日本毒物34
[閒聊] 開後宮不被分屍的關鍵是什麼?32
[補番] 死亡筆記本 還我L32
[情報] 雨夜之月 動畫化決定46
[GKMS] 十王星南 實裝直前SP生放29
[最強] 今天是ぺこみこ大戦争!!發行的日子29
Re: [毒物] 已經……不想再工作了34
[閒聊] 任天堂鬧鐘 Alarmo 一週使用心得24
[閒聊] 小紅帽恰恰原作不會變身喔?23
[閒聊] 過世的話收藏會想怎麼處理?21
[holo] 佩可拉談公司方針改變的影響22
Re: [妮姬] 繪師投票 這次要脱衣服的是奧斯華18
[閒聊] 現在入手PS5要買哪種35
[問題] 為什麼GPT對動漫遊戲的問題錯誤率極高?20
[妮姬] 新作ASMR動画「その唇に毒があっても」19
[閒聊] 岸田メル 蘿樂娜19
[情報]動畫瘋系統維護公告11/17凌晨00:30-08:3019
[飄移] 跑跑卡丁車:感謝長期以來支持我們的19
[閒聊] DQ3HD 取名"啊啊啊啊"惹命名神生氣了6
[閒聊] 看了中國毒物反而看不下日本毒物18
[閒聊] 我推的周邊商品還會想買嗎?39
[閒聊] 今天11/15是聲優富田美憂的生日!