PTT評價

Re: [KV] ProjectKV中止開發

看板C_Chat標題Re: [KV] ProjectKV中止開發作者
TangKeke
(唐可可)
時間推噓 推:4 噓:4 →:11

※ 引述 《laptic》 之銘言:
: ※ 引述《wishxuso (驀)》之銘言:
: : https://x.com/DynamisOne/status/1832722210160554111/
: : https://pbs.twimg.com/media/GW8jIrLb0AAmws_.jpg

: : 果然啊
: 簡單翻譯:
: 一、對於公司內部問題及外來干擾所引發的擔憂,本社(Dynamis One)深感抱歉,因此: 在經過深思熟慮後決定停止開發案
: 二、配合開發中止一事,相關資料將會全部刪除


《關於「Project KV」中止的通知》

此次,我們的「Project KV」發生了問題和騷動,對此造成的困擾與不安,深感歉意。我們公司對此事態的嚴重性,經過深思熟慮,對於許多用戶的關心和疑慮,我們苦思該如何做出答覆和決策。

為了避免因我們的不成熟給大家帶來更多的困擾,以及避免帶來進一步的不便,我們決定中止「Project KV」。對於一直支持「Project KV」的粉絲們,我們非常抱歉讓大家失望和擔憂。

此外,我們也對當前正在玩我們遊戲的粉絲們造成了困擾,對此深感抱歉。基於上述原因,我們將會中止「Project KV」,並且會刪除相關的所有資料。

今後我們會加倍努力,務必讓大家滿意。

Dynamis One 敬上

————————————

AI翻譯的

大概是這樣

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 198.13.54.124 (日本)
PTT 網址

anpinjou09/08 18:43你這樣會讓印鈔機很難堪

arrenwu09/08 18:44這篇雖然比laptic那邊多了很多字,但內容好像差不多

anpinjou09/08 18:44話說他就還沒做出來是要怎麼玩他遊戲w

antonio01909/08 18:44打這麼多字才2P幣 要上面那位如何是好

lucky041709/08 18:44這一篇文章值 2 ptt 幣

anpinjou09/08 18:44人家這篇2P 給個尊重

lucky041709/08 18:45你連5行字都不如

wl234016709/08 18:46因為人家又不是說玩他的遊戲

wl234016709/08 18:46是說對現在營運中的遊戲造成困擾很抱歉

pikaMH09/08 18:46這亂翻啊,他是說對現正營運中的遊戲的粉絲造成困擾很抱歉

wl234016709/08 18:46AI咖超ㄏ :)

lee2782727209/08 18:46最後一段第一句翻譯不對,他說的是遊玩現在正在配信

lee2782727209/08 18:46的遊戲的粉絲而不是遊玩他們遊戲的粉絲,畢竟他們根

lee2782727209/08 18:46本還沒有遊戲

pikaMH09/08 18:46原來這邊亂翻好多人抓不出來喔

wl234016709/08 18:47看不懂日文的 :)

chrisjeremy09/08 18:54翻的有夠爛還貼 意思根本不一樣

bioniclezx09/08 19:15看在有翻譯的份上鼓勵鼓勵

feedingdream09/08 19:39是翻得蠻爛的但比前面那篇亂寫的還更符合原文吧?