PTT評價

[翻譯]香格里拉·開拓異境 冥響戰後半試譯<其一>

看板C_Chat標題[翻譯]香格里拉·開拓異境 冥響戰後半試譯<其一>作者
zgmfx10a
(RC)
時間推噓19 推:19 噓:0 →:2

因為真的挺喜歡這段的所以試著翻譯一下拋磚引玉

本人日文N87兼國文造詣小學程度

所以誤譯、錯譯、語意狗屁不通皆為正常現象

還請各位海涵與指正


偉大的原文
https://ncode.syosetu.com/n6169dz/692/



來自天際的咆嘯響徹鏡面 其十


艾莉潔
在眾多的視線包圍下,台上只剩下四個身影。我、賽娜、「歌姬」、還有「我」。

最終樂章是相當沉靜的交響樂。「歌姬」獨唱,而兩人的戰士互相搏殺...

這就是最終樂章,神代前的人類彰顯自身光輝的最後一幕。



「不不、不對喔歐爾克斯托拉。這次並不是這樣呢。」



不過我對此提出了反論,說到底只有一人獨唱實在太無趣了吧?

就算賽娜沒有說出口,但在那個人偶宅的房間也給了相當的提示。

加上歐爾克斯托拉的獨特任務和征服人偶相關這點,要做什麼已經不言自明了。

也就是說既然「我」與我相對的話,那麼「歌姬」也相對的要用歌姬對抗才是。



在圓形的舞台上我們和「歌姬」兩兩相對。

聚光燈照耀在作為這個世界支配者的「歌姬」身上。

而我和賽娜作為被招待的對象則是台上的異物、侵入者,灑落在我們身上的與其說是聚光

燈還不如說是探照燈。



那又怎樣? 我才不會因為這種無聊透頂的事萎掉,說到底我就是來戰勝他的!



「認證省略、基於自己判斷開始程序。

Instant inventory open
簡易格納機構.......展開。

Harmonics speaker set
重奏支援揚聲器 、 設置。

Spotting drone
自律浮游照明 、 啟動。

Nonexisten cable
光子假想導線 、 誘導開始...連結完成。

領域以本機艾爾瑪=317為中心點指定半徑一公尺。

Idolize stage buildup
偶像概念舞台........形成!」



「喂喂喂這什麼超炫砲的機能啊!?」



光輝籠罩了賽娜,以她為中心點從虛空中蹦出來的設備在歐爾克斯托拉主宰的世界中為她

佔領了一點小小的舞台。



我 我
「本機是以本機自己的意志立於此處...另外這個能力是所有征服人偶的基本機能之一」


「安德魯君...」



幹的好、幹的好啊安德魯君。您完全明白什麼叫所謂的浪漫。

作為人類這種生物是完全沒能抵抗武裝展開與全身換裝的變身還有突然跑出的巨大魔法陣

這三種誘惑的。

巨大的揚聲器在左右預備、圓形的舞台在轉瞬之間被構築成型。

而在舞台中央站著的賽娜被無人機型的聚光燈照耀得令人目眩。

歌姬已經準備好了,剩下就是前衛間賭上性命的廝殺了。



「那麼就來奪走舞台的主導權吧!」


偶像
在這裡的是歌姬的翻版! 於星海中航行的巨船上盛開之花的其中一瓣!!

人造花又怎樣! 想聞香味的話就給我去聞香氛蠟燭啦!



「安裝開始:隨時都能就緒」



「這下條件就對等啦冥響! 此方之歌亦曾響徹繁星之花!來吧歐爾克斯托拉、紅白歌合

戰開始啦!!!」



不知是系統很懂得看氣氛抑或是單純的偶然。

兩名歌姬彷彿以我的吶喊為信號般同時開始歌唱。



「『La──────」』



以背後極為美麗的音色作為信號,我和「我」同時向前疾驅。

對方的數值比我稍微高一點點,也就是說先手的是他...才怪!!


衝刺
「先手奪取!!」



既然「桑樂」拿出了看起來像是灼矛劍的直劍的話、那這邊就使用STING[註1]!

利用射程優勢奪得先手! 給我把那面具給打成篩子啊標槍彈頭!

助跑只是幌子,我用踏出去的前腳煞住慣性之後抬起了十字弓型的長銃向「桑樂」擊出了

貫通特化的一槍。



但是事態在我的預料之外起了變化。



『.........』



「嗯!?」



讓我驚訝的不是「桑樂」閃過了這一槍,而是他的後方與"我的背後"發生的異變。



『La───、La、La───』



「───如此、如此遙遠、往昔的景象浮現在夢中」



用無歌詞的聲樂建構這個世界的「歌姬」的旋律,以及賽娜宛如與之對抗般、飽含思念的

歌詞迴響著。

既然歐爾克斯托拉能用歌曲創造世界,也就是說在這個場地"歌曲"就等同於"世界"。

現在賽娜唱出了另一首歌也就是說..."世界"被分為了兩半。



「過去的榮光、至天的威容。那是為我送行,留在故鄉的身影」



紅毯被下方的隆起拉扯撕裂、賽娜左右的揚聲器流淌著旋律。

自其傾洩而出的巨大音量撼動了世界、與歐爾克斯托拉抗拮,宛如傲慢地宣告"她才是描

繪這個世界的人"。



「現在已然消亡,但至今仍魂牽夢縈,因為那是我憧憬的根源───」



這是咲洲艾爾瑪的其中一首獨唱曲。

賽娜自身的想法藉由艾爾瑪的身姿與歌曲體現。

這是與歐爾克斯托拉對抗的歌姬心中的吶喊。



「───摩天大樓!!!!」



空間被撕開、劇場一半的屋頂被自地拔起的巨塔擊碎。

在那聳立的是足以遮蔽星空、至天的樓閣。


Master
「契約者,請儘情施展吧。」



「好咧!!」



我踏在柏油路面上對朝我這邊砍來的「桑樂」擺出了迎擊態勢。

STING已經收進了無盡倉庫,然後以要硬吃瞄準肩頭砍下的一擊般的動作踏出一步!

以毫釐之差閃過兇刃、我在空手狀態下迫近到了數十公分的攻擊逮著了「桑樂」。

在應對或迴避攻擊後抓著對方來發單手背負投,這就是晴天流「防波」!!



「喂喂怎麼啦! 難不成信號被干擾啦!?」



追擊的一腳被翻滾著躲開了,而「桑樂」在翻了一圈後和我四目相對的同時手上多出了一

把左輪!



『.........』



「!!」



對方毫不猶疑地開槍,但早在他舉槍、扣下板機的同時我就已經發動真界觀測眼[註2]了!!

在加速的時間中有短短的緩衝時間能再追加發動技能、用技能加快迴避動作閃過子彈、然

後用感覺相對遲緩的右手敲向左胸────



來啦動作速度跟上啦! 就這麼繼續進攻!



在過剩傳達的狀態下唯一的例外是手指動作不會受到影響,或者說只有控制面板時不會受

到過剩傳達的影響...

看來這是實裝這種100%是自爆用技能的營運僅存的10%同情心。

我一邊操作著UI一邊把握現況。對方在倒地中的同時這邊也在向後倒,彼此要恢復姿勢都

還要一點時間,正因如此更需要有意義的一手來擴大優勢!



─────────────────────────────────



安德魯君的SternBloom[註3]獨唱曲評論

「本次介紹的是可以說是咲洲艾爾瑪代表曲的名曲「摩天大樓」。SternBloom本身雖說是

文化管制解除後才成立的偶像團體但曲中直接表達了對建在地上的高樓大廈的憧憬與咲洲

艾爾瑪平常溫順的形象相反歌詞內容很像反政府的黑死金系所以當時引起了很大迴響。

曲風近似民謠但在切入副歌瞬間的轉調令人驚豔由於是咲洲艾爾瑪親自作詞的所以在艾爾

瑪的獨唱曲中也能毫不誇飾的稱為她的代表曲。在艾爾瑪的獨唱曲中許多由她填詞的部分

都描繪著巴哈姆特上沒有僅存於行星上的特有事象的憧憬所以許多粉絲都認為她在溫順的

外表下藏著熾烈的火焰...」



象牙「類似的對話大概這樣循環了30分鐘所以以下就不贅述了」




[註1]

STING

正式名稱為遺機裝:利維坦【STING】

於巴哈姆特二號艦「利維坦」第五殼層製造的遺機裝

外觀為無弦的十字弓,需要兩手才能操作,使用時UI會直接投映在視網膜上

不含超載機構的話可以使用專用的一次性彈倉發射標槍型、針狀、楔子型三種射速和貫通

力不同的魔力彈頭



[註2]

真界觀測眼

瞬刻視界進化而來的技能

發動中會進行思考加速並簡略預測攻擊路徑,不過本身行動不會變快

差不多就是單機射擊遊戲中會出現的鷹眼之類的?



[註3]

偶像團體SternBloom(繁星之花)

人偶宅安德魯一生推的偶像團體

征服人偶們的原型

在安德魯知道這團體時已經全體仙逝

為了維持繁星之花永不凋萎是故安德魯進行了三號計畫的立案...何等驚人的狂粉




接下來大概會用一天一章的節奏從692翻到700

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.225.75 (臺灣)
PTT 網址

hj25836905/02 02:30這一段真的精彩 推

paco957958405/02 02:38摩天大樓的戰鬥超經典,感謝翻譯

ian3172205/02 03:01

ga78754005/02 03:31鳥頭跟317名號響徹全世界的一戰,全球300萬人同時收看紅

ga78754005/02 03:34白歌唱大賽以及兩個半裸變態的高機動激戰。

storym9437405/02 03:47推 最近補web版正好追完這部分 剛好能看翻譯複習

cr101405/02 05:41

wearytolove05/02 07:14thanks

laigeorge8905/02 07:21

bakayalo05/02 07:49後續影響,外國玩家想來日本定居玩香境攻略人偶

cwmd8612405/02 08:30推 是說這幾章原來沒有人翻過的嗎

angerm111705/02 08:42

tamynumber105/02 08:48中間差了好長一段沒看

laigeorge8905/02 08:56摩天樓戰真的頂

luckymore05/02 09:13冥響戰推

kaguyasama05/02 09:27推 謝謝翻譯

sanro05/02 09:58有心推個

inaro05/02 16:34推冥響 雙人戰搭配舞台演出很讚

Jimwater05/02 22:24

kuff22005/02 22:28

※ 編輯: zgmfx10a (37.19.205.178 日本), 05/02/2024 23:51:12

qazzq05/03 00:34好耶 一直看劇透這段寫的很好 想不到有人要翻譯