PTT評價

[閒聊] 河田雅史跟森重寬誰能力更好?

看板C_Chat標題[閒聊] 河田雅史跟森重寬誰能力更好?作者
peacemetta
(一期一會)
時間推噓83 推:83 噓:0 →:186

印象中,名朋跟山王在劇情中沒有進行比賽過,兩邊的中鋒都是超級中鋒,想問大家認為河田雅史與森重寬哪邊能力更好?

個人不專業看法:
經驗:河田
技巧:河田
心態:河田
身材:森重寬

整體來說以漫畫最後一集的時間軸來說,應該河田雅史仍然比森重寬出色,但等到森重寬升上二年級或三年級,經過了足夠長時間的訓練後,或許就難說了(但同理河田那時也進入大學或國家代表隊受訓了吧?所以似乎也未必就會被追上)

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.64.112.250 (臺灣)
PTT 網址

swbthj01/20 14:22東非猿人全部位置都會打 怎麼比

DarkKnight01/20 14:22

linceass01/20 14:22歐尼爾跟巴克力看你喜歡誰囉

tsukirit01/20 14:22森重寬球會被抄掉

tsukirit01/20 14:23巴克利根本不可能贏大歐

TheoEpstein01/20 14:23其實巴克利也是大然加上去的XD

TheoEpstein01/20 14:23原文根本沒有巴克利這幾個字

TheoEpstein01/20 14:24真的看大家討論才發現大然翻譯的影響力好大喔

kerro01/20 14:25歐肥跟老巴誰上限更高

enel111101/20 14:25巴克利是大然自己加的 原文哪來的巴克利

woaifafewen01/20 14:25大然翻錯很多東西 但比起新版我覺得大然翻更好

Q12345Q01/20 14:25現實光渡邊就屌打兩位

s21012501/20 14:26河田根本不像巴克利

TheoEpstein01/20 14:26https://i.imgur.com/s9aJNtv.png 大然翻譯

TheoEpstein01/20 14:26https://imgur.com/MOGIypv.jpg 原文

linceass01/20 14:26原作也沒歐尼爾啊 看球員類型判斷的

TheoEpstein01/20 14:26這不是「翻錯」,是「亂加」XD

s21012501/20 14:26河田那個類型像巴克利

s21012501/20 14:26哪像

AN9401/20 14:27大然好猛

s21012501/20 14:27巴克利最大的特色是用他那顆大屁股開始磨低位 河田雅史

s21012501/20 14:27跟他完全不像

linceass01/20 14:27完全沒印象有老巴那段XD

TheoEpstein01/20 14:28大然超猛的,這翻譯影響了整個六、七年級生耶

TheoEpstein01/20 14:28(如果這還稱得上翻譯的話)

a2735894201/20 14:28井上根本忘了森重寬

Q12345Q01/20 14:29把自己當製作組了 大然 了不起 創造

s21012501/20 14:29還不如說和田雅史像大夢 技巧全能 攻守都跟鬼一樣

s21012501/20 14:29井上就不喜歡森重寬

ChangWufei01/20 14:30硬要套 河田哥是比較靠大夢那類型的

tsukirit01/20 14:30歐拉倒是壓制了魔術大歐,但那是大人打小孩

woaifafewen01/20 14:30和田的臉就歐拉阿

a2735894201/20 14:30不喜歡然後一直帶鏡頭給他?只能說在亂搞

enel111101/20 14:30河田比較像大夢或KG這種全能型的中鋒 能裡能外

TheoEpstein01/20 14:31而且櫻木叫河田的「東非猿人」也是大然自創XD

TheoEpstein01/20 14:31KG當時還沒進NBA

s21012501/20 14:31現在我都不知道以前看的灌籃高手台詞到底是不是對的

TheoEpstein01/20 14:32應該都是錯的。(不誇張)

woaifafewen01/20 14:33河田矮中鋒技巧華麗都是歐拉的特點

tsukirit01/20 14:33KG大前啦,鄧肯比較接近中前鋒混合

TheoEpstein01/20 14:33櫻木是用「丸ゴリ」去稱呼河田,胖猩猩或是圓猩猩

Q12345Q01/20 14:33大然也不是只有灌籃高手亂翻

TheoEpstein01/20 14:33結果大然神來一筆「東非猿人」

TheoEpstein01/20 14:35英文翻譯好像是翻「猩猩二號」(GORI 2)

s21012501/20 14:35要說能力更好 森重寬有限場次打出來的表現是比河田誇張

s21012501/20 14:35啦 不過名朋打山王那估計是很難那樣爽打

bye200701/20 14:35英文翻譯成猩猩二號也蠻好笑的

a2735894201/20 14:35話說赤木的進攻手段就灌籃和籃下打板

a2735894201/20 14:353年來連個投射都沒有,有點可悲

TheoEpstein01/20 14:36因為那個就是從赤木的「ゴリ」來的,圓版的赤木

TheoEpstein01/20 14:36櫻木取名字就這樣的邏輯....

s21012501/20 14:36那個年代的中鋒差不多就那樣 而且他的對手是河田雅史看起

s21012501/20 14:36來才那麼菜

TheoEpstein01/20 14:36赤木有勾射啊,練了半天被河田蓋掉

TheoEpstein01/20 14:37那段漫畫有畫出赤木苦練,結果沒用,晴子哭出來

Yanrei01/20 14:37感覺湘北原本應該是先對上森重寬再跟山王決戰?

TheoEpstein01/20 14:37然後赤木會後仰跳投(尤恩那種)只是沒進還被魚住罵

s21012501/20 14:38反正遇到河田的中鋒就是轉換成我可以輸但我的球隊要贏

TheoEpstein01/20 14:38說那樣子是怕了河田雅史,要他勇於去衝撞

s21012501/20 14:38就像魚柱遇到赤木那樣

TheoEpstein01/20 14:38灌高的時候TIM DUNCAN好像還在練高中...XD

TheoEpstein01/20 14:39電影把赤木苦練勾射那段拿掉了,只演出他被河田蓋

ymsc3010201/20 14:41河田技能包根本大夢 會運球 各種攻擊手段 防守又超強

s21012501/20 14:41被河田蓋也是沒辦法 如果他參考的對象是大夢 那可是nba

s21012501/20 14:41 火鍋王 生涯蓋了快4000個火鍋比第二名多蓋了快600鍋

louis042501/20 14:41河田就巴克利啊… 巴克利也有外線能力 大夢哪是這種跑

louis042501/20 14:41全場的體能怪物 河田回防速度是跟櫻木同等級的

TheoEpstein01/20 14:42看來真的很多人被大然影響很深XDDDDDDD

ymsc3010201/20 14:43歐瘦遇上大夢只有被橫掃的份 不過也不是他被守死就是了

s21012501/20 14:44巴克利哪來華麗的技巧

TheoEpstein01/20 14:44誰要Nick Anderson連續四罰不中

s21012501/20 14:45巴爵士可是因為那個低位磨的太枯燥到聯盟幫他改規則的男

s21012501/20 14:45

tsukirit01/20 14:47全盛歐拉火箭 應該是打不贏 全盛OK湖人啦

TheoEpstein01/20 14:48(其實是Mark Jackson)(當時老巴已經最後一年待退了)

TheoEpstein01/20 14:48那條規則是1999-20球季修改的,老巴最後一年只打20場

hitsukix01/20 14:49大然式超譯,長大後才知有多屌

TheoEpstein01/20 14:50老巴那個大屁股打法是真的有夠無聊又難看但很有效

DEGON01/20 14:50赤木漫畫一開始還有翻身跳投 可能虐菜專用吧 打到山王就不

DEGON01/20 14:50適用了

s21012501/20 14:51畢竟老巴比mark jackson 有名的多

TheoEpstein01/20 14:53Mark Jackson是當教練當到天怒人怨XD 不然勇士是他打

TheoEpstein01/20 14:53下的基礎

GGKen01/20 14:58原作也沒說阿牧=LBJ 三井=Curry啊 都大家腦補的

yyes521001/20 14:58河田啊,森自己會犯滿畢業好嗎

h7531141801/20 14:59巴克利跟歐尼爾嗎XD

TheoEpstein01/20 15:01阿牧怎麼可能等於LBJ...XD LBJ當時十歲

TheoEpstein01/20 15:01還是個媽媽十塊的時候

RushMonkey01/20 15:01大然雖然很多亂翻 但有時候就是會弄出一些名言佳句

sezna01/20 15:01河田的技能包太多,在書裡根本完美中鋒

RushMonkey01/20 15:02像取東非猿人就還滿厲害的 有效區隔赤木大猩猩的綽號

Ahhhhaaaa01/20 15:02當然是河田 又不是打橄欖球

TheoEpstein01/20 15:02但問題是原文就沒有區隔,而是櫻木覺得他們長得像

TheoEpstein01/20 15:03所以才在赤木的ゴリ前面加一個字變成丸ゴリ

sezna01/20 15:03這麼多技能包然後防守也超強

RushMonkey01/20 15:03我懂 我也是長大後才知道原來一堆名場面都被大然看圖

TheoEpstein01/20 15:03結果大然翻譯變成兩個不同系統的綽號了

sezna01/20 15:03櫻木就覺得他們都像猩猩啊

RushMonkey01/20 15:03說故事法亂搞 只是有時候想想 反而變成獨特的回憶

TheoEpstein01/20 15:09其實櫻木也不是叫野邊「摩艾像」,而是圖騰柱

TheoEpstein01/20 15:09只能說這個創作真的很厲害

www115ui801/20 15:12野邊長得超像摩艾石像

bye200701/20 15:14摩艾像這翻譯(創作)超神

TheoEpstein01/20 15:14原文是トーテムポール

TheoEpstein01/20 15:15https://i.imgur.com/257IuPX.jpg 這樣子的東西

TheoEpstein01/20 15:15トーテム就totem,圖騰

TheoEpstein01/20 15:16其實也很像野邊,但摩艾像更好理解。

RushMonkey01/20 15:17只能說大然真的很迷 像 我很喜歡 這次我的真心話

areett01/20 15:18力量絕對是森重 小河田 電視版內藤 第1梯隊

areett01/20 15:18大河田 赤木 魚住 野邊 第2梯隊

areett01/20 15:18高砂 櫻木 阿牧 柔道部青田 第3梯隊

RushMonkey01/20 15:18聽會日文的朋友說這段有點超譯 但意境更好了

www115ui801/20 15:19河田還是比較強吧 森重寬感覺心態會被搞爆

TheoEpstein01/20 15:19「最喜歡了」「這次不是騙你的」

TheoEpstein01/20 15:19然後最喜歡翻譯很喜歡,再翻成真心話真的超讚的

www115ui801/20 15:19還有三井那句感覺更好

TheoEpstein01/20 15:20大好きです。今度は嘘じゃないっす

cashko01/20 15:21我推河田。綽號喜歡猴老大這個綽號

ghostxx01/20 15:22當然是河田,森重寬當時只有身材,搞不好河田弟就能對耗

TheoEpstein01/20 15:23猴老大這個倒是翻的很到位,ボス猿 (BOSS猴子)

TheoEpstein01/20 15:23↑魚住

TheoEpstein01/20 15:25直接把"嘘じゃない"(不是騙人的)升華成「真心話」。

TheoEpstein01/20 15:25大然翻譯GOOD JOB啊

DeeperOcean01/20 15:28先入為主的影響力是很強的,很多人應該根本不在乎正

DeeperOcean01/20 15:28確翻譯是啥,跟原作要表達的意思相比,保持自己的青

DeeperOcean01/20 15:28春回憶重要多了

areett01/20 15:28森重寬對到河田弟大概會想拼力量拼到底然後吃技術犯規吧,

areett01/20 15:28大河田對赤木進攻端都是拉出去外圍的沒在硬拼

DeeperOcean01/20 15:30如果是模稜兩可的語意那還好,不過大然當年多得是無

DeeperOcean01/20 15:30中生有純屬胡扯的翻譯....神龍之謎就是例子之一

h7531141801/20 15:32我會覺得河田更勝一籌的全能,森重寬就身材噸位優勢在

h7531141801/20 15:32打球而已

elfish12301/20 15:33大然超譯的不錯啊 也沒什麼影響太多原意

TheoEpstein01/20 15:34那尖端翻譯呢

DM198401/20 15:34哈哈 那句真的翻得超好 記得看到那格超感動的

DM198401/20 15:35記得剛好是單行本的最後一頁嗎

TheoEpstein01/20 15:35我很喜歡那句?對,第30集最後一頁。

TheoEpstein01/20 15:35看到那頁整個爆哭啊

DM198401/20 15:36真的 隔了20幾年現在想到還是有點泛淚 好扯喔w

s21012501/20 15:36森重寬不只有身材 常誠跟愛和可不是菜雞 光能帶球跑快攻

s21012501/20 15:36就不知道甩河田弟幾條街了

TheoEpstein01/20 15:37https://i.imgur.com/YOk6HXX.jpg 前幾天把漫畫拿出

TheoEpstein01/20 15:37來復習了,看到哭

TheoEpstein01/20 15:37那句話就是右邊的第30集「選手生命」的最後一頁

TheoEpstein01/20 15:37那時候真的看到好難過,櫻木你不要打了,養傷啊。

bident01/20 15:38牧模板是magic吧 只是後來的lbj剛好更像而已

TheoEpstein01/20 15:38然後就作品完結了(咦)。 一晃眼從高中生變成四十歲

DM198401/20 15:38我最近看到哭大概就炎柱便當跟排球少年 山王戰真超多哭點

DM198401/20 15:39櫻木那個背傷讓我想到T-mac 希望復健順利R

TheoEpstein01/20 15:40應該是沒那麼嚴重啦,就是怕他忘記打球的事。

TheoEpstein01/20 15:40只要他還喜歡籃球就好

TheoEpstein01/20 15:40不過那個時候醫療真的很土法煉鋼,小三膝蓋也是怕怕

DM198401/20 15:40以他的運動能力跟天賦應該不會真的忘光光啦= =

DM198401/20 15:41雖然小時候看感覺好像櫻木要被格式化了

TheoEpstein01/20 15:41所以流川跑去刺激他也是一樣,只要他有心就回得來

TheoEpstein01/20 15:41對呀,那個時候以為會跟彩子說的一樣忘光光

TheoEpstein01/20 15:41但後來長大一想,唬爛啦,彩子又不是醫生

TheoEpstein01/20 15:42其實流川是真的認同這個「對手」的,才會跑去現寶

DM198401/20 15:42流川跟他說 那時的你 讓我不得不使出全力 有超譯嗎

TheoEpstein01/20 15:44這句倒是有翻對。「俺に全力を出させたんだからよ」

TheoEpstein01/20 15:45"させる"是讓我....的意思

DM198401/20 15:45真想看他們那場單挑哈 應該超激烈

TheoEpstein01/20 15:46應該是一面倒就是了XDDDD 櫻木被灌到兩眼失神XDDDD

cor1os01/20 15:46其實巴克利也不算只有他在磨屁股,其它也不少在磨的很難看

cor1os01/20 15:46只是他名氣最大承受這個罵名www

TheoEpstein01/20 15:47看了一下中文,稍微有一點點超譯,沒有「不得不」

cor1os01/20 15:47森重寬是作者親口承認討厭的天賦,就不可能讓他太爽了

TheoEpstein01/20 15:47但這樣子的超譯有讓故事更感動,還是要說大然GOODJOB

DM198401/20 15:47河田應該是健康版AD 從後衛打到中鋒 超鬼

TheoEpstein01/20 15:48健康版AD是75大等級的啊(淚目)

DM198401/20 15:48看來翻譯大大真的是蠻會的w 讓我們印象深刻

TheoEpstein01/20 15:49那個翻譯真的影響了一整個世代的讀者,不簡單啊

TheoEpstein01/20 15:49雖然在球場外都是一堆誤譯了,不知道是放飛還是怎樣

DeeperOcean01/20 15:49超譯就是調味料,能讓客人覺得食物更美味,但如果加

DeeperOcean01/20 15:49太多就不再有原味

TheoEpstein01/20 15:49場內的事主要還是超譯,其實是可以接受的程度。

DM198401/20 15:50不知道有沒有人整理翻得差蠻多的部分集錦XD

DeeperOcean01/20 15:50所以這就看讀者重視的是好吃 還是原味了

DM198401/20 15:50很好奇本來到底講什麼w

TheoEpstein01/20 15:51我記得SLAM DUNK板有一些,大然跟尖端的比較

DM198401/20 15:51好屋 謝謝王大來去看看

TheoEpstein01/20 15:53#1Z7_K7Fy (SlamDunk) 這篇原PO在推文寫很多翻錯的

TheoEpstein01/20 15:54#14-kEdoD (SlamDunk) 這篇則是講仙道流川單挑的事

cashko01/20 15:54正確性應該是尖端比較OK,但尖端卻翻三井留級,三井只是

cashko01/20 15:54沒有退役吧,還有半年才畢業啊

DM198401/20 15:56原來永不放棄的男人是超譯 但我覺得那格超帥的啊XD

cor1os01/20 15:57高中生要升學就沒一直賴在社團吧www

DM198401/20 15:57還有左手只是支撐 大概20幾年打籃球的人都知道這句吧w

cor1os01/20 15:57不然冬季聯賽也是可以打的

TheoEpstein01/20 16:00話說尖端那個有圖嗎?我手上是大然的。

DM198401/20 16:01不過王大給的那個 簡單的反而翻錯也是蠻奇怪的齁XD

a51601301/20 16:03笑死 東非猿人蠻貼切的啊XD

cashko01/20 16:03有說三井要拼冬季啊,因為他覺得自己靠成績升學沒辦法很

cashko01/20 16:03順利,他想拼冬季看能不能走體保生路線的樣子

cashko01/20 16:03是說留級有沒有圖嗎?

DM198401/20 16:05野猴子紅毛猩猩東非猿人猴老大大猩猩 真的超多猴子w

cashko01/20 16:05總不會真的是留級吧,但還有半年才畢業,留級時間點也不

cashko01/20 16:05會是現在就說要留級吧?

TheoEpstein01/20 16:08對,我想看是哪一句翻成留級(原文找不到會被翻錯的)

cashko01/20 16:08https://i.imgur.com/NjeFuBg.jpg

questionboy01/20 16:08除非森重寬可以長到210公分 不然河田的技術面還是可

questionboy01/20 16:08以贏

f2231346701/20 16:09森重寬那種就單靠天份的 以後會吃鱉

cashko01/20 16:14知道名朋不是冠軍超開心,森戲份不多但有點討厭

TheoEpstein01/20 16:16「引退しよーが、落ちる奴は落ちるんだよ、バカヤロ

TheoEpstein01/20 16:16ウ、けっ。」這句完全是大然翻對了耶。

TheoEpstein01/20 16:16http://i.imgur.com/8MtxoYY.jpg

TheoEpstein01/20 16:16考不上的就考不上,幹嘛引退(=去拼考大學)

TheoEpstein01/20 16:17不過原文沒有「我」的意思,比較像是在說赤木跟木暮

TheoEpstein01/20 16:17,大然加了「我考不上」有點超譯。

TheoEpstein01/20 16:18三井這邊是不希望同樣三年級的赤木跟木暮離隊吧。

TheoEpstein01/20 16:18謝謝cashko補充圖片,尖端錯的超離譜

Sherlock9501/20 16:20那個年代文組還賺得到錢 所以文字的翻譯創作包含歌詞

Sherlock9501/20 16:20都一堆神人神作

TheoEpstein01/20 16:22我覺得他也不是要拚體保生,純粹自暴自棄www

TheoEpstein01/20 16:22在日本不是非得上大學不可,他們升學上比較自由

DeeperOcean01/20 16:25不,這原文一對照就是完全翻錯啊

chiz201/20 16:25輔助啦什麼支撐

TheoEpstein01/20 16:25啊看到大然翻錯的地方了,三井說【もう、くんなよ】

TheoEpstein01/20 16:25大然翻成「不想來了」,其實是三井要赤木跟木暮不要

TheoEpstein01/20 16:25來球隊了(傲嬌三井的傲嬌表現)

TheoEpstein01/20 16:26不然後面宮城上籃吃掉三井很不連貫,明明說了不來耶

cashko01/20 16:27對啊這句完全是大然對,而且這句影響讀者解讀三井前途我

cashko01/20 16:27覺得挺重要的,難怪之前看到一堆人說三井留級想說奇怪為

DeeperOcean01/20 16:27三井面對著赤木眼鏡在說:就算你們引退(去讀書)考

DeeperOcean01/20 16:27不上的人就是考不上啦!(嘴裡這樣抱怨的是三井)

cashko01/20 16:27什麼都這麼說

TheoEpstein01/20 16:27三井「人家才不想看到你們呢,不要再來球隊了!」

TheoEpstein01/20 16:27(難怪三井在日本網友被稱為「小公主」,大然沒翻出三

TheoEpstein01/20 16:27井傲嬌的地方)

DeeperOcean01/20 16:28三井轉過頭去說著「別再來了」,旁邊的字是(看起來

DeeperOcean01/20 16:28最寂寞的也是三井)

cashko01/20 16:28他大概覺得反正我考不上不用引退,赤木木暮是能靠考試考

cashko01/20 16:28上的才要去備考,因為三井荒廢學業這麼久他覺得最後衝刺

cashko01/20 16:28也來不及吧

cashko01/20 16:29十日後他有想說自己沒辦法靠考試,要拼冬季賽表現看能不

cashko01/20 16:29能申請入學的樣子

DeeperOcean01/20 16:29如果稍微看一下日本讀者對這些劇情的感想,馬上就能

DeeperOcean01/20 16:29搞清楚劇情到底在說啥,以及翻錯到多離譜

TheoEpstein01/20 16:29沒沒沒,那是對木暮赤木的碎碎念

cashko01/20 16:30我這是尖端新裝,好像最近新裝有再出版,不知道有沒有改

cashko01/20 16:30就是了

TheoEpstein01/20 16:30那是三井(耍傲嬌)希望他們不要離隊的意思

TheoEpstein01/20 16:31所以台版的三井就是個真男人,日本的三井是小公主ww

bejay102201/20 16:31森重寬吧

DeeperOcean01/20 16:32這些只要看日文wiki的三井壽條目,就有說明了:赤木

DeeperOcean01/20 16:32と木暮に対し、「引退しようが落ちる奴は落ちるんだ

DeeperOcean01/20 16:32よ」と文句を言っていたが、晴子曰く、「赤木と木暮

DeeperOcean01/20 16:32の引退で一番寂しそうだったのも彼だった」とのこと

DeeperOcean01/20 16:32

DeeperOcean01/20 16:35所以說在沒有網路看原文生肉的時代,翻譯錯誤的影響

DeeperOcean01/20 16:35是跨世代的巨大

killuaz01/20 17:12巴克利巔峰時很靈活好嗎!你以為只有大屁股就能拿MVP喔=

killuaz01/20 17:12 =

s21012501/20 17:25很靈活跟進攻華麗是兩回事阿 老爸的進攻就真的不是華麗

s21012501/20 17:25的技巧

CriminalCAO01/20 17:25河田像歐拉朱萬,森重寬像是剛出道的歐肥,可能會像

CriminalCAO01/20 17:25歐拉朱萬教育歐肥那樣,在技巧層面打爛對方。

killuaz01/20 18:31河田有很華麗嗎?

TheoEpstein01/20 18:55那是魚住講的

TheoEpstein01/20 18:56https://i.imgur.com/xlnHcvF.jpg 原文

TheoEpstein01/20 18:57「技巧華麗的河田是鯛魚」

TOKYOLin01/20 19:44說老巴沒技巧我也是笑了…要不要去看他怎麼過人、背框

TOKYOLin01/20 19:44單打、後撤步跳投影片?說老巴沒技巧那一堆NBA選手都沒

TOKYOLin01/20 19:44達到你的標準啦

Ahhhhaaaa01/20 20:11在魚柱眼中 赤木也是鯛魚 自己只是比目魚 靠隊友得分

mannypo01/20 21:28井上給成年河田設定是在巴薩出賽,超強了,森重寬沒交代

mannypo01/20 21:32 搞錯

mannypo01/20 21:33^^^^^上面推錯,那是同人畫師的設定