PTT評價

[情報] 坂本龍一屍骨未寒 六月紐約開演奏會

看板C_Chat標題[情報] 坂本龍一屍骨未寒 六月紐約開演奏會作者
Pietro
(特務P)
時間推噓18 推:41 噓:23 →:57

【#藝壇新常態】坂本龍一屍骨未寒 六月紐約開演奏會

「這個虛擬的我不會老去,會繼續彈奏鋼琴,數十年甚至數世紀…… 人類滅亡後,征服
地球的魷魚是否會聽我演奏?」—— 坂本龍一(2023)

「教授」坂本龍一(Ryuichi Sakamoto)今年3月28日撤手人寰,讓萬千樂迷心碎。屍
骨未寒的「他」下月便於紐約開演奏會?是,這並非靈異事件。教授肉體離世,但科技
讓他精神永存,這是虛擬真實科技帶來的新常態。

據官網介紹,由國際性的科技混合內容製作工作室Tin Drum 策劃的虛擬演奏會KAGAMI
,到場觀眾需要配戴特設的虛擬眼鏡體驗一場沉浸式旅程。演奏會將呈現一個虛擬的坂本龍一,演奏十首教授原創經典作品如《Energy Flow》和《戰場上的快樂聖誕》等,最
令人期待是鐵粉也未有機會聽過教授現場演奏的冷門作品the seed and the sower,計算如此精密,估計教授臨終前早已與Tin Drum商討他去後如何延續音樂生命的精心部署。

的確,在宣傳官網還附有教授今年所寫的一段文字,簡述虛擬音樂會的「初衷」,涉及他對「未來」的遺言:

「現實中存在一個虛擬的我。
這個虛擬的我不會老去,會繼續彈奏鋼琴,歲月流逝,數十年,甚至數世紀。
那時候還會有人類嗎?
人類滅亡後,征服地球的魷魚是否會聽我演奏?
對他們來說,鋼琴是什麼?
音樂呢?
那裡是否還有共鳴?
一種跨越數十萬年的共鳴。
但是,電池應該不會持續那麼長久。」——2023年,坂本龍一

要提一提這次演奏會的搞手兼導演Todd Eckert。他14歲成為音樂記者,17歲時加入
美國國家音樂雜OnlyMusic當編輯。他製作了關於Joy Division主音Ian Curtis的獲獎紀錄片《Control》。 2012年,他加入了混合科技公司Magic Leap擔任內容開發總監,
2016年離開自立門戶Tin Drum。「響朵」之作是2019年為行為藝術教母 Marina Abramovi製作《The Life》,此作創先河2020年於佳士得拍賣,成為世界第一個拍賣的混合虛擬
實境效果的行為藝術品。Marina Abramovi的表演是由32台攝影機在綠幕攝影棚內同時
攝錄,目的是打造真實的 Marina 表演而非人造的舊影像,傳達出人類真實本性的能力。

Todd Eckert 用Tin Drum作為公司名亦有意思。那是1959 年Günter Grass 驚世之作「但澤三部曲」的第一部,1979年改編為電影,值得一提時Tin Drum也是坂本龍一老友David Sylvian 1980年代樂隊Japan最後一張大碟的名稱。

記得2015年,我曾親身飛去台北睇虛擬鄧麗君與費玉清隔空對唱,樂迷坐滿整個小巨
蛋,電腦圖像「虛擬鄧麗君」現身,震撼數以千計現場歌迷和網上擁躉。如今科技更進
一步,估計觀眾更能感受身臨其境的真實,實踐永垂不朽的觀念,年老藝人可以延續演
藝生命,無疑也為製作公司舖陳出一條新財路。

如此,還怕有最後演出嗎?當人生變得無涯。

KAGAMI at The Shed 音樂會
日期:6月7日至7月2日
地點:The Shed’s Griffin Theater
票價:$28-44美元(約218至343港元)

撰文:#鄭天儀 (圖片來源:The Shed 官網)

||如果喜歡我們的內容,請把The Culturist專頁選擇為「搶先看」||
YouTube:youtube.com/c/TheCulturistHK
Instagram:http://Instagram.com/theculturist.hk
Website : https://theculturist.hk/
Email:[email protected]
Support us : payme.hsbc/theculturisthk

#文化 #文化者 #坂本龍一 #ryuichisakamoto #piano #concert #lastconcert #musican Ryuichi Sakamoto 坂本龍一Tin Drum #元宇宙 #虛擬世界


出處 粉專The Culturist 文化者
https://bit.ly/3M1uX3S

上週才去看坂本老師參與製作的王立宇宙軍。

真的很從這三十多年前的作品感受到震撼。

有興趣又有資金的坂友可以參考。





-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A217F.

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.174.18 (臺灣)
PTT 網址

hsiehhsing05/14 20:45這句成語是這樣用? 好奇

rbull05/14 20:46屍骨未寒是負面的用意....

wvookevp05/14 20:46屍骨未寒不是負面的嗎= =

zero9515405/14 20:47笑死,坂本老師也有玩Splatoon XD

vincent072805/14 20:48屍骨未寒是這樣用的嗎?

gemboy05/14 20:49沒負面吧 只是形容去逝沒多久

AdventurerCC05/14 20:49中文程度堪憂

rockman7305/14 20:51中文真的好好學

Jin6391605/14 20:51鄭天儀文學造詣可真好

RbJ05/14 20:51音容宛在不好嗎,屍骨未寒是什麼鬼......

wvookevp05/14 20:52查了教育部字典 居然還真的沒負面意思

wvookevp05/14 20:52不過聽起來還是怪怪的

rockman7305/14 20:52沒有寫負面但是你看通常後面接的句子都是怎樣的就知道

spfy05/14 20:52根據教育部辭典 還真的沒有負面意思 但習慣用法通常後面會

spfy05/14 20:53跟一件負面事件吧...

furjai05/14 20:53屍骨未寒Wwww

shadow032605/14 20:53教育部字典常常亂寫,不用在意

SinPerson05/14 20:53還以為是有人在爭產…這是文化人寫得稿?

jack5u06d9305/14 20:53撇開標題 內文的概念好賽博龐克喔

rockman7305/14 20:54這個標題這樣寫反而像是辦這演唱會對坂本龍一很不尊重

rockman7305/14 20:55*演奏

lolic05/14 20:55總感覺哪裡怪怪..

lolic05/14 20:56感覺比較常見在屍骨未寒後代爭家產/結新歡

erimow05/14 20:56因為這個成語的辭源本身就是指人剛死沒多久

erimow05/14 20:56負面意義來自我們現在使用時看到的上下去

erimow05/14 20:57老爸死沒多久,你們就在爭家產

erimow05/14 20:57老爸屍骨未寒,你們就在爭家產

aa09181100405/14 20:57征服世界的魷魚……splatoon?

erimow05/14 20:57死沒多久這件事情是沒負面意義的,負面意義來自於上下文意

erimow05/14 20:59音容宛在在這邊會有雙關意 的確會是更好的選擇

aa09181100405/14 20:59改用 斯人已逝 餘音繞樑 不知道會不會比較好

lolic05/14 21:00餘音繞梁跟音容宛在感覺還有雙關不錯

yankeefat05/14 21:02辭源本慎就已經帶有負面意義了

Knighty05/14 21:03屍骨未寒是三小???

yankeefat05/14 21:03*本身

Aoikukuma05/14 21:03雖然單純的意思就只是剛死不久,但語感上就像是"人家才

Aoikukuma05/14 21:03剛死,你卻...",畢竟華人社會總會有土為安死者為大的

Aoikukuma05/14 21:03觀念,把屍骨搬出來就是在說重話的時候,結果標題卻這

Aoikukuma05/14 21:03樣用...

protess05/14 21:03本來就沒負面意思,這樣還能怪教育部亂寫喔

OrangePest05/14 21:03屍骨未寒是這樣用嗎天儀

hsiehhsing05/14 21:03問題是跟音樂有關的類似成語 有很多比這適合....

gemboy05/14 21:04死後做好事就過世做XXX直接講了 也不太強調死後過多久

yang56083105/14 21:06屍骨未寒是這樣用的喔

TCPai05/14 21:09說這沒負面含義的跟罄竹難書一樣瞎

florabrair05/14 21:09純噓標題

n368805/14 21:10....調題看起來怪怪的

Glitchmaster05/14 21:10屍骨未寒是強調不尊重亡者甫逝

serenitymice05/14 21:12屍骨未寒這樣用的喔==

Blazeleo81905/14 21:12欸 是這樣用的嗎= =

lpsobig05/14 21:12不敢相信居然是石佛

Glitchmaster05/14 21:20其實換個方向思考 給別人的輓聯上能寫什麼就知道了

easyfish05/14 21:20哈哈哈

gm7922792205/14 21:22最早的用法就是負面了

galleon200005/14 21:23什麼爛標題

rbull05/14 21:23近年來台灣的國文程度真的下降很多

gm7922792205/14 21:23教育部給的解釋太簡潔

timez42205/14 21:23屍骨未寒是這樣用的?

wpwsiance05/14 21:2487 舉幾件用屍骨未寒後面還會接喜事的例子來看看

kay0050305/14 21:24所以現場誰要彈 不然去聽電腦播卡啦跟盤子沒兩樣

fordpines05/14 21:25國文是體育老師教的

gm7922792205/14 21:25http://i.imgur.com/3o23zM2.jpg

shampoopoo05/14 21:26Splatoon出之前有一個叫狂野進化論的假想未來書+紀錄

shampoopoo05/14 21:26片 裡面就覺得魷魚會發展出新的文明

shampoopoo05/14 21:27然後記者這樣用成語算蠻普通的吧w

HERJORDAN05/14 21:29屍骨未寒本來就中性用語,扯啥教育部亂寫,常用在不好

HERJORDAN05/14 21:29的事情上不代表本身有負面含義好嗎

HERJORDAN05/14 21:30但以前後文來說,這段有更好的詞彙能代替就是了

bbalabababa05/14 21:31屍骨未寒就是too soon

ILoveTouma05/14 21:31垃圾標題

AirPenguin05/14 21:32?

chiuming2305/14 21:36內文用港幣耶結果推文還可以扯台灣教育水平XD

gm7922792205/14 21:38是香港沒錯XD

Iloverushia05/14 21:38這能用屍骨未寒嗎

SinPerson05/14 21:39但就成語解釋是很中性,但為什麼會有負面的感覺,就是

SinPerson05/14 21:39因為華人文化中死亡是大事,沒有事情比服喪,走完整套

SinPerson05/14 21:39儀式來得重要

ashrum05/14 21:42覺得算中性用語是外國人嗎?

ashrum05/14 21:44覺得中文麻煩就不要用,哪有語言不講文化底蘊的

Echeneis05/14 21:46下標是這樣下的嗎... 還有人護航

girafa05/14 21:48原來他也曾來台北看過鄧 費演唱會?

jsstarlight05/14 21:52可見護航者的語文水準^^

sunshinecan05/14 21:52這標題下得好像這演唱會不該開的感覺...

erimow05/14 21:52我覺得會覺得這個用法有問題的 比較呵呵

jabari05/14 21:58屍wwww骨wwww未www寒www

yankeefat05/14 22:01你既然都會去查辭源了 怎麼不看看當初是怎麼用的?

yankeefat05/14 22:01沒那麼難吧?

a233443605/14 22:05這甚麼狗屁標題...

JMLee05/14 22:09文內提到的那部Control也不是紀錄片…

wowbenny05/14 22:09寫文案的人是誰啊?

wowbenny05/14 22:09用這種成語,是連國小程度的國文課都還給老師忘光光了

wowbenny05/14 22:09嗎?

WildandTough05/14 22:15中你老母= = 上面詞源都貼給你了 看不懂是不是

newest05/14 22:17幹這是什麼鬼標題

GFGF05/14 22:19屍骨未寒是這樣用的喔?

korsg05/14 22:21你他媽屍骨未寒可以這樣用的嗎

MaxScherzer05/14 22:27什麼智障標題,國文水準堪憂

daidaidai0205/14 22:38猛將屍骨未寒

rockman7305/14 22:41笑死 覺得這用的很好的點進去看一下FB下面留言就知道了

rockman7305/14 22:41看到這標題第一個感覺就是負面齁 進來看內容只覺得WTF?

korsg05/14 22:43只看那四個字覺得中性ok,問題是後面接的東西幾乎都負面啊

rockman7305/14 22:44重點這粉專連圖都做了 弄了一張坂本彈琴下面"屍骨未寒"

rockman7305/14 22:44看了只覺得可笑

b16016005/14 22:45坂本龍一是個真正的藝術家 但是這篇報導的作者不是

korsg05/14 22:45屍骨未寒語句近代用法就沒怎麼看過用在正面描述的

apple12377305/14 22:52....怕

midas8253905/14 23:19屍骨未寒後面都是接負面行為阿....到底

Haruna199805/14 23:40笑死這水準XD

vivalight05/15 00:23什麼鬼標題

exca05/15 00:56傻眼 這什麼標題== 是這樣用的嗎

Giornno05/15 00:58如果是積非成是就算了,但屍骨未寒一直以來的用法都沒有

Giornno05/15 00:58誤用,只是大家確實都很習慣把屍骨未寒形容在人剛死沒多

Giornno05/15 00:58久然後做不好的事,這篇文這樣用看起來就是怪怪的

B098869808805/15 01:49講沒負面意思來抬槓的先回去重讀國中吧

lou361205/15 06:39用錯了 應該用「穢土轉生」

ya213805/15 07:03他生前有說不能開?

k92035449605/15 14:24我要笑死這到底三小

CarRoTxZenga05/15 15:57語言不是只有原本意思就好,還要配合當時使用習慣

CarRoTxZenga05/15 15:58不然以前一堆錯別字現在都直接OK的是?

CarRoTxZenga05/15 15:59這種文字在日本更多,同意但背後代表不同使用方法

lsckinoko05/15 18:43這演奏會票價親民多了 反觀國內牛什麼的