PTT評價

[閒聊] just wild beat communication

看板C_Chat標題[閒聊] just wild beat communication作者
carotyao
(汐止吳慷仁)
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:1

請問一下

just wild beat communication

到底要怎麼樣才能翻譯成通順的中文
並且且有含義

beat要從節拍替代成執行嗎?
還是說整句話本身真的有什麼特殊的意義

其實我記得幾百年前我在西洽看過
但Google竟然找不到相關標題

有人記得嗎?
還是真的沒有意義
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.19.218 (臺灣)
PTT 網址

killerj466v209/12 17:46我要殺了你(登登

newgunden09/12 17:48就是撞b

npc77609/12 17:58幾百年前的文早就沉下去了 超過某個數字會把舊文砍掉

seraph0109/12 18:10啊就只是狂野的節奏交流 其他歌詞也差不多這意境