PTT評價

[情報] 韓《三歲開始做王者》動畫化 元永慶太郎

看板C_Chat標題[情報] 韓《三歲開始做王者》動畫化 元永慶太郎作者
rainnawind
(正太學研究者雨颯)
時間推噓26 推:26 噓:0 →:36

PV:https://youtu.be/M7PXtCthCAk

英文:The Beginning After the End
台譯:終末起點
日譯:最強の王様、二度目の人生は何をする?』
常用中譯(中國官譯?):三歲開始做王者

https://i.imgur.com/CVRwKYA.jpeg


TV動畫化決定 2025年放送

【STAFF】
Based on the comic series, created by TurtleMe and published by Tapas
Entertainment
監督:元永慶太郎
構成:鴻野貴光
ストーリー監修:TurtleMe
キャラクターデザイン:末岡正美
音楽:井内啓二
プロデュース:スロウカーブ
アニメーション制作:studio A-CAT


看過這部開頭還不錯看,原作是韓漫,出了好像有六季之多

重點是居然找元永老賊來導

老賊居然還可以有工作

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.48.231 (臺灣)
PTT 網址

a778878310/20 13:35完了

crazy58637110/20 13:36這部後面超級微妙…

vios1000910/20 13:37樓上就不用擔心,元永會重新定義的

Lineage09710/20 13:37完了

justpopcorn10/20 13:38老賊又要來了

justpopcorn10/20 13:38欸為什麼我說又呢?

RandyOrlando10/20 13:38不看原作的那個人

kuninaka10/20 13:38元永慶太郎為什麼案子這麼多?

kuninaka10/20 13:39其實很多人喜歡他?

Xpwa563704ju10/20 13:40後面糞作的地方應該演不到吧,這部學院篇結尾真的

Xpwa563704ju10/20 13:40噁心到我了

rainnawind10/20 13:41原來還有一個翻譯叫 終末起點

rainnawind10/20 13:41剛爬文才看到早上有人用這名字發過

rainnawind10/20 13:41所以這部最常用的譯名到底是哪個 我看的都是《3歲》

rainnawind10/20 13:42日版《最強王樣...》超像廁紙輕小說

CrabBro10/20 13:43這傢伙為甚麼一直能接到工作

Xpwa563704ju10/20 13:443歲開始做王者是中國那邊的翻譯

rainveil10/20 13:44廁紙就讓他在廁所

ShiningMax10/20 13:45糞作找爛導,有沒有機會負負得正啊?

Yachinolate10/20 13:46這部後面坦白前世那段我個人覺得蠻蠢的

rainnawind10/20 13:46翻一下元永今年的極速星舞 好像也是慘烈到不行

HJC666610/20 13:47沒救ㄅ 看看破滅王國還是一樣

Xpwa563704ju10/20 13:47這部我完全不推薦看原作,畫風爛劇情又不夠爽,後

Xpwa563704ju10/20 13:47面一堆角色還超會噁心人

Xpwa563704ju10/20 13:49國王在有大外敵的情況下還搞男主角,男主殺掉現行

Xpwa563704ju10/20 13:49犯還要被問罪,被救的人看到只會講男主下手好狠我

Xpwa563704ju10/20 13:49好怕怕,低能劇情

qqclu12310/20 13:51這部後面超級難看

qqclu12310/20 13:51真的低能劇情 看了頭很痛

waitan10/20 13:52\|/

kent9090200610/20 13:53元永:我不看原作的,那會影響我的創作

Xpwa563704ju10/20 13:54我就講明一點,這部後期連廁紙都稱不上,看到我上

Xpwa563704ju10/20 13:54

Yachinolate10/20 13:54我看到坦白前世之後去修煉就棄追了,記憶中

Yachinolate10/20 13:54樓上講的是某個貴族在學院搞恐攻,主角宰了他

Yachinolate10/20 13:54然後被問責

Xpwa563704ju10/20 13:56被那個貴族搞就算了那是他弟弟我還能忍受,我就當

Xpwa563704ju10/20 13:56他是一個護短的廢物,媽的被救的學生你們是在怕三

Xpwa563704ju10/20 13:56小,反派殺多少人都當沒這一回事歐

S235782810/20 14:00那給元永不是正好?

jameschen00710/20 14:14原作爛找元永就對了

psp8071510/20 14:16不看原作的男人,爛掉已成定局

biggood2070810/20 14:28動畫界Rivers

pili95503010/20 14:46真要說的話3歲的翻法應該比較有問題,原作是韓裔美國

pili95503010/20 14:46人寫的美國輕小說,英文名是「THE BEGINNING AFTER T

pili95503010/20 14:46HE END」

pili95503010/20 14:46「終末起點」應該算是比較接近英文原名的翻法吧

pili95503010/20 14:49我是覺得你中譯寫「終末起點」比較符合台灣官方的譯

pili95503010/20 14:49

看到卡尻是放終末起點 不過好像蠻最近才出的這個譯名 目前搜尋到的使用量確實沒有三歲來得多

room130110/20 14:53元永

ezlifee114010/20 14:59哇是原著粉碎機

minagoroshi10/20 15:06這部的話粉碎再生說不定會變好吧,柯柯

※ 編輯: rainnawind (36.230.48.231 臺灣), 10/20/2024 15:14:08

pili95503010/20 15:19因為台版kakao很晚才上,印象是去年才上架的,所以網

pili95503010/20 15:19路上大多才會是中國那邊的翻譯名字

Pixis10/20 15:28極速星舞是特級咒物

siyaoran10/20 15:45負負得正 反而可以期待

revise10/20 16:16慘遭

Freeven10/20 17:37負負得正

justin33280510/20 18:32極速星舞一開始就一堆公司贊助

justin33280510/20 18:32結果動畫整體無論劇情或角色描寫

justin33280510/20 18:32根本是咒物等級吧

csqwe10/21 15:04原作是小說 推文講的"原作後期"在小說根本才大前期...