PTT評價

[閒聊] 久保這段卷頭詩, 適合描述哪部戀愛作?

看板C_Chat標題[閒聊] 久保這段卷頭詩, 適合描述哪部戀愛作?作者
Giornno
(不可以色色)
時間推噓推:102 噓:0 →:19

餓死胎頭



各位知道, 久保蒂人, 現代詩作大家


死神在被周刊壓力逼得幾乎靈感枯竭, 江郎才盡之前

可謂精彩紛呈, 畫面和意境都屬一流的上等佳作



尤其那些文青風的詩作, 和潮水湧來的潑墨畫

彼此相互呼應, 相輔相成, 造就了死神獨樹一格


今天, 我偶然回顧, 發現了燒死魔女的這段卷頭詩:




https://i.imgur.com/EgMgqGt.jpg


希望你所看見的 是我完美的模樣
希望你所愛上的 是我真實的模樣
希望你能裝作沒看見的
是我在完美和真實之間徘徊的模樣

翻譯者:https://www.ptt.cc/man/C_Chat/DE98/DFF5/DD4D/D588/M.1654642171.A.7A8.html





如果用戀愛解讀

表現了在愛戀對象前的躊躇

又期待, 又害怕, 又猶豫

同時也十分浪漫



那麼, 有哪部戀愛作, 能被這段卷頭詩, 貼切地作為註解呢?

有沒有西洽?


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.149.18 (臺灣)
PTT 網址

lolic03/17 19:06輝夜吧 中間不是有一段就吵這個

serding03/17 19:06遊戲王

King556603/17 19:07萬用肛戀

darkestnight03/17 19:07真他媽有夠會寫

※ 編輯: Giornno (123.110.149.18 臺灣), 03/17/2023 19:08:28

gcobc1263203/17 19:08啊啊啊啊啊我房間淹水了

aa09181100403/17 19:08輝夜啊

iris48603/17 19:09輝夜劇場版

aa09181100403/17 19:09是說這首卷頭詩真的有夠猛

真的 我覺得這首是久保寫得最好的一首 像其他的甚麼手中有劍, 文青歸文青, 但意境都不夠, 也不浪漫

※ 編輯: Giornno (123.110.149.18 臺灣), 03/17/2023 19:13:11

LOVEMS03/17 19:10光美/美戰這些變身少女系吧

LOVEMS03/17 19:10變身後=完美

LOVEMS03/17 19:10變身前=真實

LOVEMS03/17 19:10變身中=拜託當沒看到 不要再慢動作播放當BD特典了了

KillQB03/17 19:10害我手機都濕掉了艮

sha0987603/17 19:11iPad進水了啊啊啊啊啊

ggway280003/17 19:11不愧是詩人

ackes03/17 19:11真不愧是大詩人 很濕

kankandara03/17 19:12白銀

stardust701103/17 19:13好詩好濕

undeadmask03/17 19:14真的是被JUMP耽誤的詩人

SangoGO03/17 19:14「這份戀情,至今沒有名字」

egg121803/17 19:15我手機浸水了,有人知道原因嗎

wade0012303/17 19:15男女蹺蹺板

exca03/17 19:16潮==

chtwifiauto03/17 19:17水從手機裡噴出來,防水再高也沒用==

tonytimmy8403/17 19:18潮爆了

smilefun199603/17 19:18好詩好濕

MutsuKai03/17 19:18潮爆

webberfun03/17 19:19潮爆

ar0sdtmi03/17 19:20這個對比法用得真的很了不起

starwillow03/17 19:21這段話真的很厲害,把人面對喜歡的人內心那種徬徨又

starwillow03/17 19:21期待的患得患失寫的太貼切

smallsalix03/17 19:21寫得很棒 輝夜確實符合

willytp9712103/17 19:22遊戲王(?)

kramasdia03/17 19:22沙耶

StarBreaker03/17 19:22幾乎每一部都是這樣

kuff22003/17 19:22潮…

※ 編輯: Giornno (114.137.3.247 臺灣), 03/17/2023 19:23:11

BlackEra03/17 19:23

hutao03/17 19:24沒看死神原來會寫詩都是真的

smallsalix03/17 19:24第一句大家多少都會做做樣子,第二句可能在心裏想過

smallsalix03/17 19:24第三句在看到前我可能還沒意識我心裡希望這麼想

pttmybrother03/17 19:26好濕好濕

a45661803/17 19:26害我螢幕進水

ases6090903/17 19:27手機在噴水= =

lost99903/17 19:28翻譯也很猛

PigBlood03/17 19:29媽的我桌上都是水

kokoro179303/17 19:30這首真的超浪漫的……

FeSic03/17 19:31潮之果實擁有者

monicayuan03/17 19:31手機淹水了

benevolencer03/17 19:32久寶 我的詩人

phoenix28603/17 19:32潮...

darren258603/17 19:32死神的評價自有公評,但久保的詩公認無敵

NozoxEli03/17 19:32手機在噴水

plbroum8803/17 19:33好厲害 真的很有文采

arcanite03/17 19:34潮到出水

ratom031503/17 19:35只聽過手機進水,沒聽過手機會出水

killerj466v203/17 19:36看到直接被水壓噴出房間

rainingkid03/17 19:38潮到不行= =

edhuang03/17 19:38久保真的有夠會

Freeven03/17 19:39真他媽有夠猛

gorillasc03/17 19:40

davidliudmc03/17 19:41手機受潮

qaz9567703/17 19:42房間淹水了

DarkHolbach03/17 19:43這段真的寫得太好,很符合戀愛的人那種患得患失的樣

DarkHolbach03/17 19:43

Peurintesa03/17 19:44前兩句還好 後兩句太神了......

emptie03/17 19:46:)

emptie03/17 19:47這種作品感覺不好找

emptie03/17 19:47人多少還是會想要藏自己一個人鬧彆扭的樣子的

ken32763903/17 19:47這個對比真的太神

wpcivdod03/17 19:53鳴人跟佐助

louis072403/17 19:54真滴會寫 被漫畫耽誤的文豪

m3fm0303/17 19:55挖靠...這都能出水 不愧是久保

wilson496903/17 19:58 https://i.imgur.com/fGch5GE.jpg 一直留著這截圖

NCKUEECS03/17 19:58這首超棒

a125g03/17 20:01死神卷頭詩屌打一堆假文青

sealwow03/17 20:04死神的詩真的潮

kurtis035903/17 20:05死神光潮度就夠名留青史

ellisteng14503/17 20:06被漫畫家耽誤的詩人

pomelozu03/17 20:07好讚

mod98003/17 20:09btw這個真的超屌

shirley071003/17 20:12這首把戀愛的心情表現的很好

cn556603/17 20:17我的房間濕度突然增加了 趕快把加濕器關掉....

BoatLord03/17 20:24濕惹

marquelin03/17 20:27不用到詩 光是每回標題的字體就讓我高潮了

civiC876303/17 20:28愛了愛了

gogojazz03/17 20:34平板受潮

rayisgreat03/17 20:35手機在噴水RRRRRR

dasin87120903/17 20:37潮爛==

utqpwotu03/17 20:41久保帶人...真的好強...

kimicino03/17 20:42好潮 不缺水了

youshallnotp03/17 20:49幹 眼睛出水了

popteamepic03/17 20:51除濕機打開

sses4041603/17 20:54不愧是濕人

johnbill03/17 21:00手機溼了

cheng3150703/17 21:02手機進水了

roystorm03/17 21:08太潮了… 濕了一地

spfy03/17 21:12潮爛了欸 我的天

fallfrost03/17 21:15https://bit.ly/3YWXiNk

fallfrost03/17 21:15雖然沒關係 但是這好像是我幾年前翻譯發在板上的欸XD

fallfrost03/17 21:16但是當初翻這個的時候就覺得久保實在太強了

謝謝大大,謝謝,讓我知道這詩

seafire03/17 21:36三本柱就是強

toykilled03/17 21:40久保的詩...真的好強...

GGINDOWBOW03/17 21:41為什麼有水從螢幕流出來

patiencewind03/17 22:10

※ 編輯: Giornno (123.110.149.18 臺灣), 03/17/2023 22:16:22 ※ 編輯: Giornno (123.110.149.18 臺灣), 03/17/2023 22:21:31 ※ 編輯: Giornno (123.110.149.18 臺灣), 03/17/2023 22:27:46

james11122203/17 22:45蒂人是誰= =

pig003803/17 22:53卍解 人如潮湧

Deltak03/17 23:41這首真的很棒…

saca57238103/18 00:23這段的意境也太猛了

reexamor03/18 00:43你說……什麼

latine040403/18 00:55潮 太潮了

bigbeat03/18 01:00輝夜 完全符合 在白銀面前的形象

minie011403/18 04:48請把死神卷頭詩列入國文課本教材

arthur878703/18 10:17手機又濕壞了

arthur878703/18 10:18然後也覺得輝夜白銀在一起之前最符合這首詩的意境

hj25836903/18 11:11好詩

BleachDeath03/18 18:08…久保帶人.龍與魔女...我知道你手機濕的不好打字.

BleachDeath03/18 18:08但是起碼給當

BleachDeath03/18 18:08代大詩人一點尊重吧

umano03/18 18:33...

blueballer03/18 18:57濕了