PTT評價

[閒聊] 火鳳燎原熱的時候有機會打入日本動漫圈?

看板C_Chat標題[閒聊] 火鳳燎原熱的時候有機會打入日本動漫圈?作者
than09138
(悔改中)
時間推噓22 推:22 噓:0 →:23

如提拉

火鳳燎原

香港漫畫


但是早期的各種劇情設計橋段非常經典

黑暗兵法 公子獻頭

城下一聚

智勇雙全呂布

貂蟬性轉等等

燎原火沒有痛覺 殘兵的原創橋段

基本上都非常經典

現在拖太久 又變成港慢那種拖拖拉拉的模式

是說

火鳳燎原最火熱的時候 後續也沒有脫戲的情況下

有可能打進日本動漫界

甚至在日本出動畫嗎?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.231.66.58 (臺灣)
PTT 網址

njnjy11/23 23:39呂布死後就沒了

medama11/23 23:39? 記得有出過日文板漫畫 被腰斬

rook18ies11/23 23:39十年有了吧,還沒完結

njnjy11/23 23:40一堆面癱 長的差不多

peterw11/23 23:41沒有,三國題材日本玩爛了

ayubabbit11/23 23:41金庸都打不進去了 玩文字梗的大概都沒啥機會

njnjy11/23 23:43動畫好像有機會 但是陳某玩到大暴死 評價崩跌 沒了

hbkhhhdx200611/23 23:43很多東西很難翻成日文吧,像是奉孝殺戮這種

hbkhhhdx200611/23 23:44這部呂布死掉後就沒靈魂了,當初老八指天有再引起熱

hbkhhhdx200611/23 23:44潮,然後就沒然後了

dickec3511/23 23:44很難,中文梗還是比較難懂吧

kingion11/23 23:45沒辦法吧,當年好像有試推過,日本讀者不習慣

Bugquan11/23 23:46還不如推海虎

gm7922792211/23 23:46沒有

gm7922792211/23 23:47當年有送去某本歷史類的雜誌然後就沒下文了

RandyOrlando11/23 23:48沒有 最紅的時候有出日文版 但是賣不好

Napoleon31311/23 23:50日本的口味一向獨特 金庸打得進韓國打不進日本

w555381911/23 23:51文字梗沒辦法.有些日文也是翻過來無法體驗那種雙關梗

Tenging11/23 23:51過氣

gm7922792211/23 23:52日本還是比較愛王者天下這種的

Bugquan11/23 23:52韓國那邊武俠勒的也不少,金庸打的進去不意外

Napoleon31311/23 23:52有日本讀書寄信陳某說看到"外國人"畫三國故事很新鮮

breakup11/23 23:56 動畫還滿精緻

kenkenken3111/24 00:01文字的內涵日本無法意會吧,像銀魂有時玩諧音梗我也

kenkenken3111/24 00:01不能get一樣

Mareeta11/24 00:04陳某只想畫呂布 呂布死了就當公務員惹

Mei556611/24 00:13呂布沒性轉就沒跟了

gn011111/24 00:13光翻譯不能翻到味就不可能

zxcz147111/24 00:28就中文要有一定程度才能懂梗 就像日本人懂得的日文梗

zxcz147111/24 00:29不懂原本日文的原意只能透過格子外小字註釋解說 不能立

zxcz147111/24 00:30刻懂安排梗的巧妙 只能說很遺憾拿去日本會水土不服吧

chshsnail11/24 00:32火鳳的意境跟黑頁翻成日文很難翻到味

ThorFukt11/24 00:44金庸在韓國都不是最紅的武俠小說作者了

AAAdolph11/24 01:12那火鳳有韓文版嗎?

gargoyles11/24 01:14以前有在雜誌上連載個幾回反應大概也普普就沒下文了

gargoyles11/24 01:16但火鳳本身前面就比較難嗑 要演到城下一聚才比較熱

gargoyles11/24 01:18現在有網路平台翻譯完丟上去不用出實體卻已經沒機會了

JamesHunt11/24 02:19日本有自己的口味,就像各位嫌日本電影演技做作尤其漫

JamesHunt11/24 02:19改,但人家就愛那種舞台劇味

GyroZeppeli11/24 03:14要有二創等級的翻譯 不然中文的語感日文很難表達

HsuGun11/24 03:29光是小別勝新歡這種名句,日本人就無法體會那種內涵

HsuGun11/24 03:31當初看到把這種普通成語玩到這麼有意境,可是大受震撼

chuckni11/24 11:17打過了,沒有,主要問題是三國題材太多加上火鳳文言文的

chuckni11/24 11:17梗沒法很好轉換成日語

Wingedlion11/24 16:18拿原文樣本給虛淵推廣好惹 虛淵應該看ㄉ懂文言文=.=