PTT評價

[閒聊] 虧賊也是中國用語吧?

看板C_Chat標題[閒聊] 虧賊也是中國用語吧?作者
Armour13
(鎧甲)
時間推噓15 推:24 噓:9 →:30

如標題

最近常在熊寶社團,或是NL跟羅傑相關貼文看到虧賊這個詞

本來不知道是啥意思

後來問才知道是Crazy的意思


後來有一天我在B站也看到虧賊這個詞,
我想說怎麼這裡也有人用羅傑的梗


查一下才知道出處是好幾年前有個中國CSGO主播,
口頭禪是Crazy,但發音不標準就被觀眾調侃念虧賊

google 虧賊 出處就有了


看很多支語警察對中國用語很敏感
但好像沒看過出警虧賊?

https://i.imgur.com/mp6SYw6.jpeg


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.167.182 (臺灣)
PTT 網址

Tiandai05/07 14:16因為根本沒在看中國實況圈 也沒在用這個梗

aaa511805/07 14:16羅傑梗本來就都偷來的

leamaSTC05/07 14:16因為連聽都沒聽過 也就你們這些人知道而已

Tiandai05/07 14:17不過 圖奇那一群亂源觀眾的確完全不在乎自己被支化

forsakesheep05/07 14:17沒事,支語警察都自己會講支語了,已經沒救了

SangoGO05/07 14:17應該怎麼說....這詞是不是冷僻到你今天講了才需要被說原

SangoGO05/07 14:17來來自中國?

Tiandai05/07 14:17他們甚至連自己被支化的自知都不一定有

killme32305/07 14:17沒聽過

fenix22005/07 14:17盜版支語仔 不意外

n2000100605/07 14:18https://i.imgur.com/focIwAW.jpeg

peterisme1705/07 14:18沒聽過

moerstw05/07 14:18下一篇巨難吃

ckwing0305/07 14:19講虧賊真的超真痴

ckwing0305/07 14:19白痴*

GentleGolem05/07 14:19已經沒人記得虧機福來爹了嗎

joey0vrf05/07 14:20支到初耳的我也沒辦法了 沒跟你說的那些台 我這文篇第一

joey0vrf05/07 14:20次聽到

lbowlbow05/07 14:20打英文還比打中文快,這有啥意義……

lbowlbow05/07 14:20又不是fgo介面都要改成全中文的某個玻璃心大國

killme32305/07 14:21因為這個超冷平常根本不會聽到

forsakesheep05/07 14:21初耳是什麼鬼,日文詞直接這樣用的喔?

tindy05/07 14:22我是看賊克播比賽喊太crazy了 聊天室刷了一排虧賊 我才看懂

Oxyuranus05/07 14:22第一次看到這個詞ww

wqa87031405/07 14:23我可能是這篇文章才第一次看到這個詞

mhwsadb4505/07 14:24沒聽過 who car

chen3150205/07 14:24沒聽過

mhwsadb4505/07 14:25一堆看b的在這邊自high

NEKOWORKi05/07 14:28我一半生活在看簡體字也沒聽過這個用語

rhox05/07 14:28跟你講一個小知識,羅傑的梗都是抄的

jq66309805/07 14:32那幾台的亂源觀眾也就這種程度而已 也很會整天把自己腦

jq66309805/07 14:32袋裡的垃圾拿出來給別人

SangoGO05/07 14:33初耳應該是日文的はつみみ,指第一次聽到

qd659005/07 14:34因為除了傑寶跟熊寶根本沒人在用 反而變成鑑定器

stezer05/07 14:41http://i.imgur.com/17LkmIV.jpg

Cuchulainn05/07 14:41猜得到意思 但從來沒聽過

OrcDaGG05/07 14:45沒聽過 用賊來表示very倒是常聽到

ILoveOppai05/07 14:48 https://i.imgur.com/bybGikA.jpeg

ashkaze05/07 14:49之前有看過不知什麼意思 原來是crazy喔

Tokushima05/07 14:58想說什麼但算了

lu1990021705/07 15:03是,逮丸是唸虧雞

PSP123405/07 15:03這不是英文嗎 英文也是中共語?

fenix22005/07 15:04滯台支就愛一搭一唱了

acegikmp05/07 15:06羅傑也根本不在意支不支的啊,他有錢賺,有骨灰罈可以砸

acegikmp05/07 15:06,其他的到底who car?

demintree05/07 15:20舉例失敗...根本沒聽過是要警察啥

leo12516090905/07 15:26從來沒聽過

adk14785205/07 15:26點點點

leo12516090905/07 15:27日文詞照搬比支語還尷尬

miyazakisun205/07 15:41我一直看成賊虧欸

miyazakisun205/07 15:41還以為是像賊一樣賤賤的==

dddc05/07 15:59圖奇那群都是支語高手

a2820026605/07 16:07不就英文漢字而已= =?

qwas041305/07 16:21別講中文了吧

joey0vrf05/07 16:25釣到兩個日文警察 不只連出警都不敢 更別說影響力0了

pearnidca05/07 17:14熊寶素質真的點點點

Kenalex05/07 17:22圈外只會困惑Crazy發音明明比較接近虧雞 到底是在賊什麼

gm7922792205/07 17:50看來是實況圈作用

DaddyIsBack05/07 17:52鬧麻了

bluejark05/07 18:00羅傑會去中國實況偷梗 然後熊又偷羅傑梗

generic05/08 01:52這不是英文空耳嗎

demon15900005/08 10:14阿就回想起以前台灣偶像劇時代 會用的用語不就知道了

demon15900005/08 10:14有些在以前根本沒在用