[閒聊] Flash閃電俠 Batman蝙蝠俠 失敗的麵?
Flash 閃電俠
Batman 蝙蝠俠
Spiderman 蜘蛛人
這個 俠 跟 人 ,
到底是怎麼定義出來的?
本來以為有個 man 可能就會有人或俠,
結果 Flash 啥都沒有也被叫俠,
要不是聽習慣閃電俠了,
要不然我真覺得 Flash 聽起來潮多了
--
看當時流行的翻譯
習慣而已,香港那邊有些跟我們相反
現在電影翻譯名稱耶沒什麼 魔鬼XXX 終極XXXX了
沒有為什麼,第一個翻的定型,中國那邊叫蜘蛛俠還會
酸台灣翻啥蜘蛛人,然後不談超人怎麼不翻超俠
西岸不是叫蜘蛛俠嗎?完全看當初翻譯心情
蜘蛛俠和他的驚奇朋友
可能跟現在也缺乏以前巨星代表性電影有關
至少不是叫超男 蝙蝠男 蜘蛛男 鋼鐵男
翻譯的年代和地區不同而已 當初翻的時候中式俠客很紅就
各種俠而已
鋼鐵俠我真的不習慣
音速的索尼克:
鋼鐵直男
三一萬能俠我一生黑,我很難接受三一射線
閃電男,鋼鐵男,超男,蝙蝠男,我覺得這翻譯不錯啊,
很道地
閃電仔 鋼鐵仔 超仔 蝙蝠仔 蜘蛛仔 如何
鋼仔有人了
超男
翻譯多少有二創成分,看翻譯者覺得怎樣好就怎樣翻。
岩男 搖男
也要看當地的語言習慣 要完全信達雅很難
IP MAN
阿瓜:
不知道為什麼 蝙蝠人聽起來很小物臭的反派
super woman超級婦女
對岸好像除了超人外其他都是俠?
不一定,他們也是有海王這種翻譯
蝙蝠人聽起來很欠騎士踢
阿瓜麵
大多但不是全部,全覆式或沒遮的用"人",露嘴巴的用"俠"
多老的梗
台灣感覺是漫威偏人、DC偏俠
超人那個翻譯我一直在想是不是被尼采影響
WonderWoman台翻神力女超人 港翻神奇女俠
除了水行俠 其他俠大多是半遮臉 露出嘴
不遮或全遮的則是大多叫人
有個反派叫蝙蝠人
DC俠,漫威人
但DC最有名的就超人 應該為了統一改成超俠吧
無敵大探長
X-men 翻成X戰警沒有被討論到哈哈哈
比起X戰警 特異功能組更被老人熟悉
蝙蝠俠裡有反派-人蝠/蝙蝠人了
無敵大探長笑死
超仔XDDDD
無敵大探長XD
蜘蛛人>台灣 蜘蛛俠>對面
超俠….聽起來超瞎
無敵大探長XDD
ultra man有翻成超霸或超人力霸王
以前討論過了 人客歐尼爾
69
[DCEU] 閃電俠第二週北美票房跌幅高達73%英雄集結大作《閃電俠 The Flash》第二週北美票房跌幅成 DC 近期最大 英雄集結大作《閃電俠 The Flash》第二週北美票房跌幅高達 73% 成 DC 近期最大,票 房冠軍讓回給《Spider-Man: Across the Spider-Verse》(蜘蛛人:穿越新宇宙/蜘蛛俠 :飛躍蜘蛛宇宙)。![[DCEU] 閃電俠第二週北美票房跌幅高達73% [DCEU] 閃電俠第二週北美票房跌幅高達73%](https://i.imgur.com/NLQq1iRb.jpg)
33
[閒聊] 為什麼超人不叫超俠同樣都是man 超級英雄就有分人跟俠 超人 蜘蛛人 蝙蝠俠16
[討論] DC《閃電俠 》片場再洩重大劇情(劇透)DC漫畫改編電影「閃電俠 The Flash」 繼之前片場洩露出老年蝙蝠俠Michael Keaton 白髮蒼蒼的模樣,以及同樣身著貼身的紅 藍戰衣,披風的女超人。 這次又被拍到疑似男主角閃電俠-伊薩米勒Ezra Miller與他的替身演員同場出現,並且手![[討論] DC《閃電俠 》片場再洩重大劇情(劇透) [討論] DC《閃電俠 》片場再洩重大劇情(劇透)](https://i.imgur.com/GmMHfHxb.jpg)
6
[閒聊] 動漫公司是怎決定哪個角色名是俠或人如題 鋼鐵人 閃電俠 蜘蛛人 蝙蝠俠