[鐵道] 流螢與過往的殘片5
Fragments of the past - Chap 5
過往的殘片5
HuyBu51(@51Huybu)
https://x.com/51Huybu/status/1968692186649637282
https://x.com/angel84326/status/1968824890816889071
https://fubukitranslate.tw/2025/hotaru-pastfrags5/
翻譯 / 嵌字:安久
已經作者同意翻譯轉載
https://i.imgur.com/K8kT0v2.jpeg
https://i.imgur.com/tBLAYzU.jpeg
https://i.imgur.com/Hy23JRO.jpeg
https://i.imgur.com/vriqMJ7.jpeg
https://i.imgur.com/9mdKTGb.jpeg
https://i.imgur.com/z54Utco.jpeg
https://i.imgur.com/qIoctl4.jpeg
https://i.imgur.com/mm5Ws2g.jpeg
https://i.imgur.com/5uZ1yPB.jpeg
果然流螢穿啥都好看
我太意外了 上一篇竟然不是完結 靠北
不過有得繼續看真的是太好了
我怎麼覺得試裝中間出現了很眼熟的服裝啊
妳說是吧星之原石
《過往的殘片》系列翻譯 #1eJ1jaXS (C_Chat)
https://www.ptt.cc/C_Chat/E.aBZN2Ob5SdoE
---
授權同人漫畫翻譯不定期更新
https://fubukitranslate.tw
巴哈翻譯小屋
https://home.gamer.com.tw/profile/index.php?&owner=wut84326
--
--