PTT評價

[閒聊] 法國版石中劍「杜蘭達爾」離奇失竊

看板C_Chat標題[閒聊] 法國版石中劍「杜蘭達爾」離奇失竊作者
Homura
(德意志國防貓)
時間推噓64 推:64 噓:0 →:53

https://tinyurl.com/2t6r4xkj

被封為法國版「石中劍」的傳奇寶劍「杜蘭達爾」(Durandal),插在當地的石壁中接近1300年,卻驚爆神祕的從法國小鎮上消失了。

對此,當地警方已展開調查,並認為是被小偷偷走,目前仍在釐清竊賊是怎麼爬上10多公尺高的岩壁,且如何將有鐵鍊鎖住的寶劍順利偷走。

https://i.imgur.com/7VUDAOe.jpeg


https://i.imgur.com/IXTGPW5.jpeg

https://i.imgur.com/1kzITo3.jpeg

看起來的確不是一般人有辦法偷走的

附近居民可以觀察一下

https://i.imgur.com/cxEkpsf.jpeg


是不是突然多了一個生面孔的猥瑣老頭

在附近出沒 XD

如果是像這樣的妹子

https://i.imgur.com/vU2pSpM.png


那就更好了

--


=. .= http://i.imgur.com/SeEC2jX.jpg



貓貓仰臥起坐 <3

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.40.55 (臺灣)
PTT 網址

kobe3041807/05 08:48黑髮雙馬尾傲嬌女拿走了

Ouroboros07/05 08:50這把劍比較普及的譯名是杜蘭朵

gaym1907/05 08:50聖杯戰爭 啟動

tim11144407/05 08:51被解開封印拿去拯救世界了

OldTjikko07/05 08:51看到杜蘭朵我只會想到徹夜未眠的那位

npc77607/05 08:52召喚羅蘭的聖遺物(ry

Xpwa563704ju07/05 08:52為什麼要找,聖劍被拔出來是好事吧

Ricestone07/05 08:53杜蘭朵是公主吧

Ricestone07/05 08:54這把我記得是本來就拔出來過,只是重新插回去再補的

npc77607/05 08:54這把劍的下落我記得有好幾種版本 插在地上砍出一個峽谷只

npc77607/05 08:54是其中之一而已(ry

bamama5607/05 08:55或是注意附近有沒有很煩的咖喱棒

tobbaco07/05 08:55被拿去打聖杯戰爭了

iqeqicq07/05 08:56@Ricestone,這是Durandal不是Turandot

Kapenza07/05 08:56什麼?聖杯戰爭要在歐洲開打了嗎

owo020407/05 08:57要開打了?

tim11144407/05 08:57去年不見的 應該早就打完了

GordonJordan07/05 08:57聖杯戰爭

Ricestone07/05 08:57為什麼@我?

npc77607/05 08:58喊錯的不是他R(ry

lolicon07/05 08:59聖遺物 懂了

bellea7006807/05 08:59聖杯戰爭準備中

leo7941507/05 08:59這會召出誰來 杜蘭朵是誰

kamisanma07/05 09:00不就是拔出來了 大驚小怪

Strasburg07/05 09:00這個直接鏽到斷還比較可能 看起來根本不能受力啊

mumi6133707/05 09:00亞種聖杯戰爭開催

npc77607/05 09:01羅蘭之歌不至於沒人知道吧...這把劍名字也很常被RPG借用

MrBlackBao07/05 09:02這個聖遺物會召喚出裸奔男嗎

npc77607/05 09:02還是要寫成日文デュランダル認識的會不會比較多(ry

qsx88907/05 09:03一定在日本(X

OhmaZiO07/05 09:03國家寶藏 !?

npc77607/05 09:05沒有 官方直接說了只是一把仿製品 這把劍的下落有很多說法

hank8117707/05 09:05拿去當聖儀物召喚了

npc77607/05 09:06從投海 折斷 跟羅蘭一起陪葬 到帶回天堂 一大堆

Ishtarasuka07/05 09:07聖杯戰爭都是真的

guogu07/05 09:07斷了應該也會黏在鏈條上吧 要前後同時斷機率應該不高

JUSTMYSUN07/05 09:07出 大 事 啦

fire3222107/05 09:07用這個劍叫人應該會有三個不同人選

Ricestone07/05 09:08折斷是指真的那把 這把複製品就是被偷了

shinobunodok07/05 09:08有人拿去要打聖杯戰爭了吧

PunkGrass07/05 09:09天選之人出現了

a3335607/05 09:11用複製品打聖杯戰爭,然後爆出劍是複製的,招喚出來的也是

a3335607/05 09:11模仿本人的贗品,在最終決戰時喊"誰說複製品就比不上真貨

willytp9712107/05 09:11完了完了 又要聖杯戰爭了

a3335607/05 09:11然後使出本人的寶具

yezero07/05 09:12劍不是傳說的那把是沒錯,但這把劍本身就已經是一把古董

yezero07/05 09:12了。

amsmsk07/05 09:12這拔出來居然沒斷掉

furjai07/05 09:13聖盃戰爭開打喔

RamenOwl07/05 09:13這個雖然只是仿製品 但也是真的插很久了

bhenry199007/05 09:17赫克特 羅蘭 曼迪卡爾多 dochi

procaryote07/05 09:19既然是複製品 那召喚的應該是my friend

melzard07/05 09:19可見就算是假貨 歷史累積夠久也會有價值

kamisanma07/05 09:20要插在上面才有價值就是了

npc77607/05 09:20傳說累積多了 架空英靈的事也是有的阿 對吧小次郎(x

lolicat07/05 09:21是不是召喚出一個白毛棕臉 穿著紅色衣服拿著弓 一臉傲嬌

lolicat07/05 09:21的男人?

WLR07/05 09:22假貨也是能召喚出假貨的

nakirikiri07/05 09:35汝三大の言霊を纏う七天、抑止の輪より来たれ、天秤

nakirikiri07/05 09:35の守り手よ!

skhten07/05 09:36什麼失竊 是勇者出世!

killmax207/05 09:39拿走自己的東西不算是偷吧

srx356707/05 09:40附近近期是否有裸男出沒

ilove64007/05 09:44能偷走這種東西確實值得勇者這個稱號 太勇了= =

blackone97907/05 09:48就算是鏽到斷掉也不會連殘骸都沒留下啊

mealoop07/05 09:50跑去執行命運計畫惹

edwinrw07/05 09:50聖杯戰爭要用

AmeNe4318907/05 09:50說不定是裸男現世拔走的啊= =

jeans102007/05 09:51崆峒派那根 趙活拔走的

info199407/05 09:51沒有施力點 普通人怎拔

melzard07/05 09:51要用隱密的方式帶走可能是用化學藥劑腐蝕掉

melzard07/05 09:57不過奇怪的是網路上沒有事發後的現場照片

chasegirl07/05 10:03聖遺物

cactus4407/05 10:061300年的古董品在型月世界也是超強的神秘物了

attacksoil07/05 10:07聖杯戰爭要開打了嗎?

k727817607/05 10:13賭爛達爾

Kapenza07/05 10:17不是,偷仿品聽起來更像聖杯戰爭了啊??(望向某小刀)

trhrh07/05 10:20你就是我的Master嗎

davidliudmc07/05 10:22羅蘭本人拔的

Baychu07/05 10:252F不要誤導,這把聖劍常見譯名明明是杜蘭達爾或迪朗達爾

Baychu07/05 10:25不會翻成杜蘭朵(因為會與歌劇那個公主混淆),可是鋼彈種命

Baychu07/05 10:25的議長姓氏就是這個名字,但中文名偏偏翻譯成杜蘭朵

MegumiDoDo07/05 10:26不知道為什麼我比較常看到的譯名是聖劍杜蘭朵,但杜

MegumiDoDo07/05 10:26蘭達爾才是正式翻譯名稱嗎

Baychu07/05 10:30音譯當然也能翻杜蘭朵,但問題就是會和歌劇那個混淆,我沒

Baychu07/05 10:30查資料也會被誤導,但翻成迪朗達爾或杜蘭達爾一看就知道是

Baychu07/05 10:30那吧聖劍了

speed702207/05 10:32石劍鑰匙

MegumiDoDo07/05 10:34了解,但因為我第一次看到原文名稱,只記得譯名,所

MegumiDoDo07/05 10:34以看到杜蘭達爾反而一開始不知道在指什麼

xianyao07/05 10:45字差蠻多的 Durandal跟Turandot 只是轉譯成中文音很像

AfterDark07/05 10:48開始找有沒有一些特殊地點地上有奇怪的法陣阿

npc77607/05 10:50或是看哪個倉庫或偏僻大橋一夜過去瓦斯爆炸的(ry

jimmyVanClef07/05 10:50不相干的東西翻成杜蘭朵也太誤導了吧

npc77607/05 10:51畢竟音譯相近就能算過 不過那部歌劇太有名了基本上講杜蘭

npc77607/05 10:52朵就是專稱 不應該混用

diding07/05 10:53召喚從者借一下啦

usoko07/05 10:55是想要召喚哪位 我的好朋友嗎

sinnerck107/05 11:03這把可以叫出一堆人 要賭抽運

padye07/05 11:03這複製品應該是叫出吾友了

AfterDark07/05 11:03friend有持有過嗎?

kunxue032007/05 11:22FGO 啟動!

xiaohua07/05 11:33其實法文音跟英文音的差別,從法文音去翻就是杜蘭達爾,

xiaohua07/05 11:33從英文音就會變成杜蘭朵,照理說應該要從法文音去翻。類

xiaohua07/05 11:33似的例子還有dragon,法文音就是講多拉貢,傳到英國後 照

xiaohua07/05 11:33著字唸就變成跩梗。

xiaohua07/05 11:36所以中文會翻譯成杜蘭朵,要嘛中文譯者沒做功課,習慣性

xiaohua07/05 11:36的用英文讀音去翻,要嘛是原文作者原本在作品裡要表達的

xiaohua07/05 11:36,就是英文讀音的杜蘭朵。

TENZO07/05 12:02被拿去召喚半裸從者了吧

padye07/05 12:12https://i.imgur.com/FhC2ZUu.jpeg 有拿到過,既然是複製

padye07/05 12:12品當然配悲催從者

Kapenza07/05 12:27其實以前一些名著翻譯,書上只標原作者和譯者,中間跳過

Kapenza07/05 12:29了一手: 非英語的原作譯者拿到的是英譯本甚至日譯本當原

Kapenza07/05 12:30稿,於是讀者看到的有很高機率是照"原稿"語言習慣的翻譯

neetarashi07/05 13:49這種取得方式麻煩得要死的武器戰技通常都超難用

KATOAKANE07/05 15:44完了哪個冬木市要出大事了