PTT評價

[黑猴] 老外悟空(Wukong)臥龍(Wolong)傻傻分不清

看板C_Chat標題[黑猴] 老外悟空(Wukong)臥龍(Wolong)傻傻分不清作者
Napoleon313
(流到瓜州古渡頭)
時間推噓18 推:18 噓:0 →:14

有老外要買黑悟空(Wukong),意外買到臥龍(Wolong)

https://i.imgur.com/w3B897i.png


「不知道悟空沒在XBOX上,當我去下載時,意外買到這坨」

因為名字都是W**ONG,對漢文化陌生的老外容易搞錯

https://i.imgur.com/rY7cwDq.png


不少人為臥龍叫屈,說臥龍也是值得一玩的好遊戲

https://i.imgur.com/Kns2XOb.png


也有人善意的解釋那只是語助詞,不是說臥龍是大便

https://i.imgur.com/B5n7W1H.png


發售前就有玩家在提醒不要買錯

https://i.imgur.com/RZj0Nmr.png


當時真的有人買錯去退款

https://i.imgur.com/zZl55YR.png


悟空(Wukong)、臥龍(Wolong)傻傻分不清楚

https://i.imgur.com/kL2tZTX.png


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.15.129 (臺灣)
PTT 網址

iam071808/25 23:37這兩片客群應該差不多阿

theskyofblue08/25 23:40至少不是買到悟能

arceus08/25 23:41大金剛kong明明很有名 這也能搞錯

daidaidai0208/25 23:41真滴像

BITMajo08/25 23:42至少不是買到 wuhan

ThreekRoger08/25 23:42英文都不一樣 是文盲吧

gxu6608/25 23:44還有副標耶 來釣的吧

antonio01908/25 23:45都寫英文還看不懂是自己的問題了吧

bluejark08/25 23:48屁啦 只是搞笑吧不然只是低能

Shichimiya08/25 23:53臥龍也不錯吧

aCCQ08/25 23:56Black Myth: Wukong黑神話 Wo Long: Fallen Dynasty蒼天隕落

bioniclezx08/26 00:01如果黑神話英文用Goku是不是就不會搞錯了

hlb582808/26 00:098/20重新發售是什麼操作….

KotoriCute08/26 00:09這個是搞笑吧

j5588881908/26 00:14光榮也要感謝猴子了嗎?

Everforest08/26 00:25我也分不清楚啊 英文看起來都差不多

qqsheepu08/26 00:37說是語助詞是真的嗎 跟在台灣講淦是一樣的

sustto08/26 00:49客群真滴差不多 航航都愛

drm34308/26 00:53建議改成 Goku 跟 Wolong

guolong08/26 00:54看起來名字真的差不多啊,看動漫那種西式名字的角色我每

guolong08/26 00:54次都記不起來,只能記特徵

SYUAN030108/26 01:01XD

ilohoo08/26 01:51老外看不懂中文以外連英文字母都不認得了

Kenalex08/26 01:57整串字母差那麼多也能看錯 又不是把青蛇劫起看成青蛇勃起

yiyichiang08/26 02:07Outer Wilds 跟Outer Worlds我還真的搞錯過,不過沒買

yiyichiang08/26 02:07下去

newwu08/26 06:17快steam上個騙錢遊戲叫 烏龍Wulong 和Wokong

SaberMyWifi08/26 06:33[情報] 臥龍數位一般版現已重新上架

SaberMyWifi08/26 06:33你現在知道為什麼要把臥龍重新上架了吧

goodday556608/26 08:09臥龍有很差嗎?

tsaodin022008/26 08:41K跟L差這麼多...文盲?

RX1108/26 08:51沒副標題就算了 兩個都有副標題不是嗎