PTT評價

Re: [閒聊] 為啥「羅傑」(roger) =「收到」的意思?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 為啥「羅傑」(roger) =「收到」的意思?作者
how6410
(苗栗小五郎)
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:3

※ 引述《sdtgfsrt (カヴァスⅡ世)》之銘言:
: 如題
: 玩絕區零2.2劇情
: 席德一直在那邊拉加 拉加
: 去查了一下
: 才知道羅傑roger是收到的意思
: 但為什麼啊?
: 有沒有西洽
星戰有在玩這個梗啊
在前傳三部曲裡
https://i.imgur.com/12mFDId.jpeg
B1戰鬥機器人
複製人戰爭的時候當堆屍炮灰的機器人
負責執行上級派發下來的命令
口頭禪就是”Roger Roger”

樂高在2016年推出的長篇動畫
The Freemaker Adventures
費明克銀河探險
裡面就作了一個角色
https://i.imgur.com/qWFpl59.jpeg
名字就叫做Roger
臺灣翻譯叫羅傑
其實就是B1機器人的口頭禪收到的意思

順帶一提這部裡Freemaker是主角三姊弟的姓氏
玩的就是skywalker 天行者這個姓氏的梗
Freemaker也有另一層Lego鼓勵玩家MOC(自己創作)的意思

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.55.51 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: how6410 (114.42.55.51 臺灣), 09/07/2025 22:08:17

nahsnib09/07 22:09所以羅傑=炮灰,我的理解沒錯吧?

gox111709/07 22:102486

zeyoshi09/07 23:22所以羅傑=砲灰

w6766fhj9409/07 23:51欸聊天室打哪

laser78909/08 01:24Major Major Major

a5473257609/08 07:29這裡有抽gogoro?