PTT評價

[Vtub] かしこまり 三週年前夜給粉絲的一封信

看板C_Chat標題[Vtub] かしこまり 三週年前夜給粉絲的一封信作者
oppaidragon
(歐派是和平的象徵)
時間推噓 7 推:7 噓:0 →:5

https://www.youtube.com/channel/UCfiK42sBHraMBK6eNWtsy7A/featured

https://twitter.com/kashikomari_ch

如果是去年左右入V坑的可能不認識她
她是18年早期出道,算頗有名的歌V和影片勢
特色之一是生放送時會喝酒而且很能喝
以及身邊有個鈴鼓搭檔 經紀人潘迪
https://youtu.be/PG0kYJwQKw4

可以自己作詞作曲,也出了幾張迷你專輯
https://youtu.be/6zUk-TTsvOo
https://youtu.be/n1kw1XGTqb4

也和不少有名的V連動過,像是空媽、YuNi、德龍、花生君等人
https://youtu.be/kNzNrE3mZs4
https://youtu.be/gb_jfOQd64c
https://youtu.be/vcU_AUayrio

前幾天還有跟貓宮、伊東老師、大和、pikamee等人連動玩遊戲
https://youtu.be/NU5nxjDQd5Q

明天就是她出道三週年的日子,預定在頻道舉行三週年紀念live直播
在live前一天的今天鼓起勇氣寫了一封給眾人的信


如果懂日文的挺建議從頭讀一遍
https://pbs.twimg.com/media/Et8RbUxVcAc7a6X.jpg

https://pbs.twimg.com/media/Et8RbU0VEAIcX7t.jpg
https://pbs.twimg.com/media/Et8RbU9UcAEeUje.jpg
https://pbs.twimg.com/media/Et8RbVBUYAAULLg.jpg

內容大致上再說這一年來訂閱與觀看數陷入衰退與瓶頸
猜測上是當初作為影片勢的活動,與後來順應環境變化、改變活動方向
這當中的差異是主要原因

企業勢很嚴酷,突然之間工作就沒了也時有所聞
在這之中她的營運團隊在經過多次商討、變革、人員離開
到最後upd8解散,甚至連搭檔潘迪都離開了
https://youtu.be/Etx0rW120Qo

讓她面臨了轉戰直播個人勢或引退的抉擇

看著衰退的訂閱與觀看,以及直播中不知道哪來的一句「這傢伙過氣了」
讓她很煩惱自己真的有存在必要嗎,到底還該不該堅持下去
但在看到依然支持自己的粉絲,依然選擇了堅持下去

就算回不到過去的光輝與話題性,也希望能好好做好自己能做的事
對退訂的觀眾感到抱歉
並希望以能讓他們有一天會感到有趣,想再回頭看她的心情繼續加油

為了依舊支持自己的粉絲、VT同伴、以及將來會相遇的人
也為了讓自己的人生能打從心底對進行這活動感到開心
決定一步一腳印的走下去


不得不說看了很感慨也挺難過的,雖然不是主推,但對她跟他的搭檔很有印象
結果不知不覺間就少一人了
這2~3年真的發生了很多事,只能說真的是且看且珍惜

https://youtu.be/XRO6b6Ie79E
明天就是她的三週年LIVE
有空的來支持一下吧

對了,就在剛剛她這一年衰退的訂閱總算又漲回來了
或許能算是新的一年的一個好兆頭吧
由衷祝福她今後順利

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.76.105 (臺灣)
PTT 網址

e4952302/12 00:23這位我覺得比較有問題的是皮太普通 還有沒鈴鼓跟他搭感覺

e4952302/12 00:23少了一個味道

oppaidragon:轉錄至看板 Vtuber

02/12 00:25

wwwxxx199902/12 00:27這位有印象,希望她能找出自己的方向!小感慨

berice15223302/12 00:40別人在努力直播,還跑進來酸言酸語的人真的不知道

berice15223302/12 00:40是在想什麼

crossworld02/12 01:18今天開的這台我有看了一下 還沒說要引退

crossworld02/12 01:20他算是中低音很會唱的 以前發BiiRTHDAY我還貼過文

crossworld02/12 01:21他這套皮應該跟絆愛是同套 主要還是直播技巧差異吧

handfox02/12 01:26這一部分也算是為了她明天的live所做出的宣言,加油

pilimovies02/12 20:16推推 早期的開拓者之一 很早就訂閱了 不過沒啥在看片

pilimovies02/12 20:20之前有跟我家小青連動有看 沒想到狀況比想像中還嚴峻

pilimovies02/12 20:20感謝翻譯!