[俺妹] 花澤香菜用中文配音黑貓!
https://www.bilibili.com/video/BV1qp4y18793
黑貓是花澤香菜最知名的角色之一
這次就試試看用中文重新詮釋這個角色
特別挑了大家最喜歡的片段哦!
請黑貓粉絲們一定要來聽聽 > <
--
是不是有禿頭傾向
掌握了財富密碼
染的髮色比較亮而已啦,什麼光頭
口音不太能接受...
不是日本人說中文的腔調問題 是中文的口音
香菜哪天是不是入籍也不奇怪啊==
介於日腔中文和中國中文之間
財富密碼Get
香菜的B站頻道更新還蠻勤的
她經營逼站也好一段時間惹吧
財富密碼 剛好對岸又超愛香菜
在中國都紅出圈了 去年跨年還有唱中文歌
重甲粉絲站出來
正常啊 來台灣幫重甲機神配音還被導演羞辱 在中國則是各
種活動接不完 連春晚都上了 人民幣賺飽飽 正常人會選哪
邊很明顯吧
重甲真的是笑話
她還是講日文就好 硬講中文整個香菜味都沒了 會看到外
國聲優講中文高潮 只有那些大中華主義者
真的要用外語配音 最少要把該外語練到能溝通的水準
還是覺得好可愛怎麼辦 不要像那個伏拉夫一樣就好了吧
好可愛喔 中文還是講不出日文味啊 先天不行
口音太重XD
重甲導演根本沒找錯人嘛 當初都誤會他了
久違的棒讀香菜
哇靠
跨語言如跨山XD
如果不喜歡香菜,就沒辦法真正欣賞中國菜的特色。
日本人還是乖乖講日語就好,隔語如隔山啊....
不對啊… 後面那個 三連三連都比較可愛是怎樣 >3<
好聽
想到這篇說的「如果日本聲優會中文配出來就是那樣子」
棒讀香菜w
日本人講台灣腔比較簡單,沒有捲舌、身、生不分
會中文的日文老師都說北京腔對日本人來說很難
香菜最近的新歌magical mode由於是跟中國網站合作,先出中
文版,再出日文版,KKBOX都有上架可聽看看
北京腔兒化音連台灣人都不好學吧
掌握財富密碼
賺爛了 賺爛了
財富密碼get 我們中國真是太牛逼啦
好好講話不好嗎
好可愛 哈哈哈
跟日文真的差好多XDD
日本講話本來就不會講捲舌音了
人民幣真香
賺爛了賺爛了
日本人講台灣腔簡單?一堆來台灣學不知學多少年中文的日人
都有日腔,哪裡簡單,連福原愛也一樣。
反觀呆灣....
等到香菜吃香菜再跟我說
第二支影片就是了
https://b23.tv/HDHCnk
差點在捷運上笑出來XD
不用反觀,看支那大撒幣就好,反正韭菜錢多到撒不完嘛w
召喚重甲
被騙進來了 玻璃心的我受到重擊
為什麼要選黑貓的那一段啦e04