PTT評價

[Holo] 赤井はあと-Infinity/無限 歌詞翻譯

看板C_Chat標題[Holo] 赤井はあと-Infinity/無限 歌詞翻譯作者
nezher
(UMN)
時間推噓 9 推:9 噓:0 →:6

https://youtu.be/g93eSEQAdSc
昨天是哈洽馬三周年 雖然沒有直播不過深夜哈洽馬為心豚帶來2st原創曲

Who am I?Who’s inside of me?Did I ever lose my mind?
私は誰?
誰か私の中にいるの?
頭がおかしくなっちゃったのかな?
我是誰?
我身體裡的是誰?
我會永遠失去自我嗎?

I wanna cryBut I can’t findFrom where all these tears are coming down
泣きたい気持ち
でも分からないの
この涙がどこからきているのか
我想哭泣
但我無法理解
這些眼淚從何而來

So I’ll go find the little girlTo save her from the worldTo tell her “hide nomore”A journey to the center of my heart
だから探しにいくの小さな女の子を
この世界から救うために
「もう隠れなくていいんだよ」って
伝えるために
私のハートの真ん中にいく旅
所以我去尋找那位小女孩
為了從這個世界中保護她
告訴她「已經不用再躲藏了」
一趟通往心中的旅程

My heart, my heart
私のハート、私のハート
我的心,我的心

To find the girl who’s hiding inside my heart
私のハートに隠れている女の子を探しにいくの
去尋找那個躲藏在我心中的小女孩

One for two and two for oneI’m weak, but at least I’m not alone
1人は2人のために、そして2人は1人のために
私は弱いけれど、独りじゃないの
一分為二 合而為一
雖然我很脆弱,但我不是一個人

I gotta run toward the soundThe voice that’s calling out my name
音のする方へ走らなきゃ
私の名前を呼ぶ声の方へ
我向著那聲音跑去
那聲音呼喊著我的名字

And I’ll go find the little girlTo save her from the worldTo tell her “hide no more”A journey to the center of my heart
そして探しにいくの小さな女の子を
この世界から救うために
「もう隠れなくていいんだよ」って伝えるために私のハートの真ん中にいく旅
我尋找那位小女孩
為了從這個世界中拯救她
告訴她“已經不用再躲藏了”
一趟通往心中的旅程

I’m hereEyes full of tearsFighting all of the fearsOf losing you again
私はここにいる
目には涙が溢れて
恐怖と戦っている
またあなたを失うかもしれない恐怖と
我就在這
眼眶滿是淚水
與恐懼戰鬥
害怕再次失去你

Dear my beloved oneMy inner lonelinessLet’s rewind the clock’til we remember the happiness
親愛なるあなたへ
私の内なる孤独よ
時計を巻き戻そう
「幸せ」を思い出せるまで
我最親愛的妳
我心中的孤獨
讓我們將時鐘倒轉
讓我們想起那幸福

You’re my heartMy heart
あなたは私のハート
私のハート
妳就是我的內心
我的心

I am the girl who’s hiding inside my heart
私は私のハートに隠れている女の子
我就是那個躲藏在我心中的小女孩

Hey, I’m hereEyes full of tearsFighting all of the fearsOf losing you again
ねぇ、私はここにいる
目には涙が溢れて
恐怖と戦っている
またあなたを失うかもしれない恐怖と
嘿,我就在這裡
眼眶滿是淚水
與恐懼戰鬥
害怕再次失去你

Dear my beloved oneMy inner lonelinessLet’s rewind the clock’til we remember the happiness
親愛なるあなたへ
私の内なる孤独よ
時計を巻き戻そう
「幸せ」を思い出せるときまで
我最親愛的妳
我心中的孤獨
讓我們將時鐘倒轉
讓我們想起那幸福

個人翻譯,中文翻譯有參考英文和日文,有錯誤歡迎指出

本篇
2st Single 【 Infinity 】
https://www.youtube.com/watch?v=9mj2QJE-UOI

今天晚上有凸待ち
【凸待ち】#はあちゃま3周年 3rd anniversary!!
https://reurl.cc/3aaD19
心豚們不要錯過了

恭喜はあと三週年!!はあちゃま兩周年(???!!

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.214.111 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/C_Chat/M.1622704199.A.362

xkiller190006/03 15:14哈...哈洽..馬..洽馬

blackman18006/03 15:152st是什麼?打錯嗎?

心心說是2st 那就是2st 只要心心開心心豚就開心

ckwing0306/03 15:17沒有 那是心心專有的澳洲英文www

Ttei06/03 15:19應該意味很深 等她自己說明

storyo1141306/03 15:20心式英文

ckwing0306/03 15:22通靈:2st是指兩姐妹 下面簡介裡演唱也是心心x哈洽馬

NanoDesu06/03 15:252st怎麼翻

NanoDesu06/03 15:27補推

qqq389200506/03 15:29就 心心的第二首歌 哈洽馬的第一首歌?

kramasdia06/03 15:31第2首 但其實是第1首

※ 編輯: nezher (111.71.214.111 臺灣), 06/03/2021 15:33:42

tn198306/03 16:032ST是澳洲當地的電台啦 暗示在黑暗大陸完成蛻變

xkiller190006/03 16:271st*2=2st 翻譯;心心跟哈洽馬各自都有第一首歌

xkiller190006/03 16:28也就是說,這是兩人的第2首,但是是哈洽馬/心心的第1

xkiller190006/03 16:28

waitan06/03 16:43哈啊