PTT評價

Re: [閒聊]角川新漫炎上!嗆經典異世界轉生者都廢物

看板C_Chat標題Re: [閒聊]角川新漫炎上!嗆經典異世界轉生者都廢物作者
pauljet
(拜登哥不要)
時間推噓12 推:12 噓:0 →:22

我聯想到一個很古老的例子

亞森羅蘋的作者 把福爾摩斯直接的抓過來用

被原作柯南道爾抗議後

改名繼續影射 醜化

我覺得可以理解

做這種事會引起眾怒不是可以預期的嗎?


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.43.136 (臺灣)
PTT 網址

kankandara08/06 21:35可能是覺得但是至少自己與自己讀者會開心?

Vulpix08/06 21:37這例子推文都不知道講幾遍了XD

ainamk08/06 21:39那是福洛克夏爾摩斯

dulinove08/06 21:39怪盜與名偵探最後的結果並沒有偏袒某一方 其實還好...

class3018308/06 21:41不是用這個標題,但同作品的討論串講過這個例子了

mikemai008008/06 21:42還好個屁,下一部福洛克破格到最底限了好嗎?

SinPerson08/06 21:57這篇討論當初就有人舉這例子幫這部作品護航被ㄉㄧㄤ很

SinPerson08/06 21:57

fragmentwing08/06 22:11查標題這篇也lag太久

aterui08/06 22:12法國人作者拿英國角色過來惡搞剛好而已

pauljet08/06 22:29我其實是想說 出版社編輯的責任很大 因為這是可預期心態

pauljet08/06 22:29 你讓一個漫畫家來背?除非這編輯部全是新人 不然根本就

pauljet08/06 22:29是陷漫畫家於不義

scotttomlee08/06 22:48你要不要看沒改名前和之後那位偵探的待遇差多少

scotttomlee08/06 22:49初次至少給足偵探裡子面子 只是不管再怎樣未經作者同

scotttomlee08/06 22:50意就拿來玩 這樣原作者一定不爽(名子還直接用

igtenos198508/06 22:53還殺了蘿蘋的太太

newgunden08/06 22:54那是因為東方出版社也出福爾摩斯系列 所以有改過內容

newgunden08/06 22:54 你看其他版本的亞森羅蘋 摩爾福斯就是雞巴人

Vulpix08/06 23:03原來東方有改過喔!?

jackjoke200708/06 23:11雙重已知用火等級的回文

arcanite08/06 23:22這種張飛打岳飛的結局都很老梗 福抓到羅丟包警方後

arcanite08/06 23:22警方又把人丟了

arcanite08/06 23:23怪盜與名偵探老福形象還行後面有拉回來

arcanite08/06 23:23奇巖城結局老服誤殺羅蘋愛人才是破格

scotttomlee08/07 00:19因為只有怪盜與名偵探那篇直接接套名字被抗議啊

scotttomlee08/07 00:20之後就全部改名了 但台灣有些出版社為了讓劇情比較

scotttomlee08/07 00:20精彩所以名字就用連載時的 而非出版書籍後的正式名字

scotttomlee08/07 00:21自然之後看翻譯的 就覺得作者很糟糕把福寫成那樣

scotttomlee08/07 00:22我後來看之後的翻譯本 出版序之類還特別提到這點

scotttomlee08/07 00:24覺得直接用福爾摩斯而非正式版名字的比較吸引讀者= =

peifen08/07 01:31這種改名已經沒什麼意義了,全世界都知道那是在影射誰,也

peifen08/07 01:31知道盧布朗在盜用醜化別人的知名角色

mk825708/07 02:30因為是法國人在法國故意寫臭英國名角色