PTT評價

[閒聊] 鑽石王牌 259

看板C_Chat標題[閒聊] 鑽石王牌 259作者
OhmoriHarumi
(黑魔導)
時間推噓19 推:19 噓:0 →:9

第259話標題:不能妥協的事情

中文翻譯請以熟肉為準,下面沒有翻得很到位。

1.片岡、太田、小野陪川上到醫院去給醫生檢查。

醫生:「內上髁炎(高爾夫球肘,手肘內側肌肉發炎)嗎?這無是真好嗎?
肌腱沒有斷掉。」

川上表情很不好看。

醫生:「你是無滿意什麼?」
川上:「比賽完隔天就感受一種沉重的感覺,現在真的什麼都沒有,
而且這2天我都沒有碰球......」
醫生:「無管幾擺我都袂講,袂使。肌腱如果斷掉,就必須長期且持續地治療。
但是如果這一週耐心去治療發炎,就可以在甲子園投球。
你現在的握力數據已經很低了,現在的狀態你真的可以拿出實力嗎?
鐵心!絕對要去的啊!甲子園!要打敗稻實啊!」
片岡:「我是按呢想的!」
醫生:「就是這樣!(沒有喵)我按呢講你聽起來可能感覺無負責任,
但是這馬你著忍耐!才有在甲子園投球的可能。相信球隊吧,川上。」

川上左手握拳不發一語,旁邊小野看到覺得心疼。

2.牛棚,降谷跟御幸在練習,落合在旁邊觀察。

御幸:「後一粒,縱向滑球。」

降谷將球投向御幸的手套。

落合:「好球,稍微高一點也OK。那麼,再往相同位置塞一樣的球。
從春天開始我就苦口婆心地跟你講,先將球投到好的位置,
才能有更好的出力,尤其在很難解決打者的時候。」

場邊有一群人來看降谷的投球。

路人甲:「這2場比賽他不是完全復活了嗎?降谷曉。」
路人乙:「昨天澤村完投,決賽的先發果然還是降谷吧。」

降谷與御幸的練習繼續著。

御幸:「那麼,投速球進來吧。」

降谷投的球御幸非常滿意。

落合:「無論球威還是控球都非常好,離成為日本第一的投手目標又更近了。」
御幸:「球投得真好啊。」
降谷:「是,希望比賽時也能展現出來。」
御幸:「降谷,昨暗我講的話你要袂記得。我這馬心情甲你同款,
那怕只是多一天也好,為了能夠持續戰鬥,明仔載我袂贏!」
降谷:「原來是按呢,贏落去吧。」

3.澤村在用發球機練觸擊,並且很順利地點向三壘。

山口:「真厲害!」
樋笠:「好有氣勢的觸擊。」
金丸:「昨天你有好好睡覺嗎?」
小湊:「疲勞程度沒問題吧?」
前園:「等一下要去牛棚嗎?無法度吧。」
澤村:「無免擔心,我袂忝,狀況真好,球就彷彿在我眼前停止一樣看得很清楚。」

語畢,澤村再點出一記好球。

淺田:「這是澤村學長的日常。」
倉持:「他果然是太累了,早上還睡過頭了。」
澤村:「能在明天的決賽先發上場,才是真正的王牌。」

4.路人們接著來看青道的打擊練習。

路人甲:「假定是要對上成宮。」
路人乙:「發球機發出來的球速和變化球都與本尊相當。」
路人丙:「往右打者鑽進來的球用力拉打,左打者則往左外野反向攻擊。」
路人丁:「去年秋天跟今年春天都沒有對戰,一年過後的復仇之戰,
勢必要做好萬全準備。」

麻生最後一球漂亮地將球打出去。

麻生:「好啊!」
關:「回來了吧!納!我們大家的麻生終於回來了!納!」

5.片岡、太田、小野跟川上剛回到學校。

片岡:「下午的練習要做什麼?如果要參加練習就換好衣服。」
小野:「是,我會去!」
川上:「謝謝你們的關心,為了能讓我理解放下,你們今天還特地帶我去醫院。
雖然不甘心,在昨天的比賽我了解到,現在不是我硬要出頭的時候。」
小野:「阿憲(不是海苔)......」
川上:「他們是真的很值得信賴的學弟,我要將自己的心情託付給他們。」

從第259話的發展看來,幾個低潮的球員慢慢恢復了,川上也已經釋懷,
決賽如無意外就是降谷跟澤村要負責投完了。

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.182.203 (臺灣)
PTT 網址

s102185508/25 00:50我先

s102185508/25 00:54感覺至少要等下下週才開打

bm070208/25 00:55推 希望年底前可以打完三局

KerFel08/25 01:00一個月打一局會不會太拖了XD

SCLPAL08/25 01:02開打回應該會結束在比賽開始wwww

※ 編輯: OhmoriHarumi (61.231.182.203 臺灣), 08/25/2021 01:03:03

moon100008/25 01:56開打前說不定會先來慣例(?)的鳴御隔空OS對話

swbthj08/25 06:53高一稻實戰超過50話吧 高二只會長不會短

gobby395808/25 07:14希望過農曆年前可以打完

swbthj08/25 07:17我推測是2023的農曆年吧

mtyk1010008/25 07:29會不會明年的夏甲打完 這邊地方大會都沒打完

bluely62808/25 07:41感覺有點太刻意要用台語翻譯反而讓人看的有點吃力,

bluely62808/25 07:41無意批評,只是覺得順順的翻流暢度看起來會比較好

bye200708/25 08:54推分享! 希望青道會贏,讓川上可以去甲子園投球....

bye200708/25 08:56關的口頭禪很好笑 納!」

dw101208/25 09:01這個地方大會打了超過三年 打到現實球員都早就變OB了

loveless52008/25 09:23川上怎麼這麼衰..

w8777856608/25 09:29不要太不滿

wu1991100908/25 09:34拜託一定要讓川上去甲子園投球

f5995208/25 09:39奇怪 有些地方台語 又有些地方國語XD

Ttei08/25 11:08現代人聊天都常常國台語交叉了

yeng121708/25 20:22又要開始超長篇幅了w

shinjr08/26 12:57劇情安排這次一定會贏稻實的,不可能輸兩次

leo03152308/28 11:36可以用台語翻我覺得很棒 可是還是希望原po可以多花點心

leo03152308/28 11:36思 台語的「無」應該寫成「毋」 還有「袂」在台語是否

leo03152308/28 11:36定詞 在醫生跟川上說的會變成不管幾次都「不會」說不行

leo03152308/28 11:36投球 還有美雪跟降谷說的明天的比賽我「不會」贏 這兩

leo03152308/28 11:36個地方應該要用「欲」這肯定詞 這樣應該會比較通順 除

leo03152308/28 11:36非生肉意思就是那樣 還是感謝原po每個禮拜的翻譯