PTT評價

[閒聊] 美牙?美冴?

看板C_Chat標題[閒聊] 美牙?美冴?作者
chadmu
(查德姆)
時間推噓32 推:33 噓:1 →:50

野原美冴

蠟筆小新的主角之一

不過電視台播的時候都會念美牙

冴這個字該念ㄏㄨˋ,輸入ㄧㄚˊ還找不到

https://imgur.com/BPbEvVM

有沒有媒體一直教壞觀眾的八卦?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.195.157 (臺灣)
PTT 網址

Xpwa563704ju09/07 12:05美冴

kosmos110109/07 12:05COSTCO

holyseraph09/07 12:06冴羽獠 野上冴子

yangjam09/07 12:06劉昴星:她至少字打對了

ezlifee114009/07 12:06

alwaysstrong09/07 12:06冴羽獠

tmwolf09/07 12:07老毛星

goldfun09/07 12:10我比較喜歡夢冴

andya198909/07 12:10草ㄊㄧˋ京 ㄎㄨ江由衣

tim520131409/07 12:11哇塞 第一次知道

nacoojohn09/07 12:11雖然那個字在中文念ㄏㄨˋ,但是日文讀音比較偏ㄒㄧㄚ

PTTjoker09/07 12:13念互才對, 只是觀眾也不習慣吧

r123z99909/07 12:13管(菅)生車隊.劉昂(昴)星.小韓(邗).以前翻譯中文也不好

nacoojohn09/07 12:14不過早期配音,我認為應該沒想這麼多,單純有邊讀邊

guolong09/07 12:14http://i.imgur.com/vs6j0Ca.jpg

BKcrow09/07 12:15牙通冴

WLR09/07 12:16長知識

Cishang09/07 12:16中文大多有邊讀邊沒邊唸中間

WuhanWinnie09/07 12:17我很抱歉

yuan5522609/07 12:19負責配音的人,國語/中文不好啊

yuan5522609/07 12:19以前小魔女DoReMi 皇家“使”者,

yuan5522609/07 12:19「使」有配音員讀「ㄕˇ」,有配音員讀「ㄕˋ」

Sasamumu09/07 12:20我一直以為這是日文漢字,沒想到真的有,長知識

CYL00909/07 12:22沒差啦 念久就真的叫牙了

CYL00909/07 12:23みさえ 美冴

proman61409/07 12:24月經文

mouz09/07 12:24豬排丼,台灣唸井的可能沒有一成

nacoojohn09/07 12:25但是日本漢字讀音是Sae,跟ㄏㄨˋ差得遠呢

nacoojohn09/07 12:26有些日本漢字,雖然在中文有同樣的字,但你翻譯的時候

nacoojohn09/07 12:26要按照中文讀音還是日本漢字讀音?

gene5160409/07 12:28無所謂吧 不會去唸日文發音?

Sasamumu09/07 12:29這還要考慮日文漢字的讀音大多是承繼唐代唸法,但唐代唸

Sasamumu09/07 12:29法比起現在的中文更偏向河洛語,所以不應該是拿現在的唸

Sasamumu09/07 12:29法做比較

adgbw872809/07 12:30日文漢字你用中文去讀幹嘛

Ricestone09/07 12:30さえ並不是那個字的音讀而是訓讀...

nacoojohn09/07 12:30就有不同看法啦,我覺得人名還是按照原本日文讀音,不

nacoojohn09/07 12:30過按照中文讀音倒是避免誤導

lanhyi09/07 12:31冴的音讀可以明顯看出也是和「互」有關係

Ricestone09/07 12:31那個字日文音讀就是ゴ,是屬於ㄏㄨˋ的讀音

Ricestone09/07 12:32而且這字本來就異體,本字是冱

PTTjoker09/07 12:33中文念日文漢字本來就有各種問題, 只是直接中文有字就照

PTTjoker09/07 12:33中文是最大公約數, 不然每個山田都要改念yamada才正確

PTTjoker09/07 12:34美冴這種照邊念念錯是另一回事, 像豬排丼這種大家也都

PTTjoker09/07 12:35習慣念成豬排動, 而不是豬排膽或豬排井, 語言會慢慢調整

ccufcc09/07 12:35但是冴為什麼要唸互?

PTTjoker09/07 12:35演變, 也不用太計較, 只有考試寫文章配音才該在意正確性

PTTjoker09/07 12:36R大講很清楚了, 很多日文漢字是中文古音, 跟現在也不同

Ricestone09/07 12:36異體啊 本來就是冱

lanhyi09/07 12:37為什麼念互可以看維基辭典,講到連我都看懂了

Ricestone09/07 12:38就跟豐田汽車為什麼是唸風田不是唸禮田一樣

Ricestone09/07 12:38因為日文的豊是中文的豐的異體字

MikageSayo09/07 12:45那人家中配唸「骰(ㄊㄡˊ)子」是不是該還個公道

Ricestone09/07 12:49有人說骰子唸錯嗎?

vking22309/07 12:49牙起來~~森77

Ricestone09/07 12:52而且教育部辭典已經把ㄕㄞˇ音加入成為語音了

LiangJY09/07 13:03已知用火

zoeapezoo09/07 13:04みさえ misae

MikageSayo09/07 13:05原文 > 有沒有媒體一直教壞觀眾的八卦?

MikageSayo09/07 13:05提出反例沒問題吧

kimokimocom09/07 13:10說實話我一直不覺得日語漢字中文讀音有正誤之分

kimokimocom09/07 13:10漢字只是剛好長的類似 讀音都不同了

kimokimocom09/07 13:11要說正確的話發音應該要發米撒耶才最正確

zxasqw024609/07 13:14茶昆

KuBiLife09/07 13:16沒有 只有一堆老屁股整天研究某個字古代怎麼讀 還想要

KuBiLife09/07 13:16現代人也跟著這樣念而已

MikageSayo09/07 13:27有一部分的客語配音動畫,確實有直接用日語唸人名過

Vulpix09/07 13:56因為是豬排丼(膽),井跟日文音差太多了。

Vulpix09/07 13:59冱沒問題,本來就是冰凍的意思,跟日文sae的意思一樣。

mkcg582509/07 14:19以前電視上好像是打美芽 有點忘了

afu486909/07 14:20不過個人覺得唸成牙比較好聽 不然唸misae

afu486909/07 14:21美互好難聽 XDDDDD

Hsu102509/07 14:47不管 我就要唸美牙 我聽到美牙才會勃起 每戶不行

rmt0509/07 14:55不然叫美蚜

jiong753109/07 14:55丼其實念ㄐㄧㄥˇ,而且大家打字都這樣打,但還是念ㄉ

jiong753109/07 14:55ㄨㄥˋ,同理

bc012109/07 15:13美互我覺得不難聽,只是以中文發音來說念起來比較拗口

Ayalovemaki09/07 15:37我比較傾向照中文的字幕念,字幕是冴就念ㄏㄨˋ,要

Ayalovemaki09/07 15:37念ㄧㄚˊ就找同音的字

chris092400909/07 16:00丼飯 念ㄉㄢˇ或ㄐㄧㄥˇ都對 ㄉㄨㄥˋ是日文發音

MikageSayo09/07 16:10https://i.imgur.com/kcoGQvJ.png

MikageSayo09/07 16:11吞食天地那個美冴(MEI-YA)大概沒人反對(?

ksng109209/07 19:18魔法騎士的龍咲海,我看過有中譯直接改名龍崎海

ksng109209/07 19:20說起來牛丼的丼你要唸ㄉㄨㄥˋ,那牛你也唸ㄍㄧㄨ啊XD