PTT評價

[閒聊] 「你不知道的事」也太好聽了吧!!

看板C_Chat標題[閒聊] 「你不知道的事」也太好聽了吧!!作者
Poke5566
(戳戳5566)
時間推噓 1 推:12 噓:11 →:11

就是說那個啦

神作化物語的ED 「君の知らない物語」,翻成中文就是你不知道的事

https://music.youtube.com/watch?v=0VpGoDp3FCE&feature=share
https://www.youtube.com/watch?v=eLPs_w-FepA


配上supercell輕快的歌聲,配上有一點點口白的段落

在當時蔚為風潮,即使拿到現在放出來給圈外聽

不特別說這是動漫歌他們也不會知道

這首「你不知道的事」是不是有點好聽

大家覺得呢



--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.200.22 (臺灣)
PTT 網址

joe19927712/20 11:50笑死

zen77712/20 11:50你不知道其實這是你不知道的故事

yannicklatte12/20 11:50神曲

hn01357912/20 11:50我知道

ga83942912/20 11:50你的Acg點...喔這首喔 那沒事了

Sabaurila12/20 11:50ものがたり

acceler122012/20 11:51non-stop nut November

Hunternine12/20 11:51現在大家都知道了

anchi022112/20 11:52很壞

acceler122012/20 11:53幹推錯篇 幫刪謝謝

devilkool12/20 11:55故事啦幹

a125g12/20 11:55你那邊還來得及

allanbrook12/20 11:55你日文真好

carson199712/20 11:55這歌紅很久了吧

NicoNeco12/20 11:59柵欄壞那麼久了 你才在翻

Sessyoin12/20 11:59這個翻得有點硬要

s275113812/20 12:01.

chister12/20 12:05標題正確

anumber12/20 12:06太硬要==

DJYOSHITAKA12/20 12:07硬要

nineflower12/20 12:08能把物語翻成事 你也蠻厲害的

a493103terry12/20 12:10日文學好再來發文

tinghsi12/20 12:16其實中文的事定義很籠統 也不能說錯啦...

tatgg200712/20 12:25蠻好笑的

frosagen201812/20 12:29可以

TENZO12/20 12:33就是錯阿,完全不一樣好嗎

energyy110412/20 12:34亂翻譯自以為有趣

ttoy12/20 13:06這應該翻成"你不知道的故事"吧

wei11512/20 13:06all in比特幣

Darc0001212/20 13:07恭喜已知用火

daf6011412/20 13:07我覺得蠻好笑的阿XD

chuckni12/20 13:3456幫之恥,連經典曲都沒聽過

andy782912/20 13:45笑惹 但亂翻就噓

JER272512/20 15:49是「故事」,你「物語」沒翻譯到