PTT評價

[咒術] 咒術0 片尾彩蛋的翻譯(有漫畫雷)

看板C_Chat標題[咒術] 咒術0 片尾彩蛋的翻譯(有漫畫雷)作者
zabeth
(莎白)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:8

防雷/












如題

片尾彩蛋時米格爾問乙骨:「那傢伙確定回歸了吧?」,乙骨回以肯定的答案,然後五條登場

雖然沒有明確指誰,但依照漫畫後續的發展,我理解這邊米格爾講的人應該是假油(指夏油的身體回歸了)

接著五條登場的部分,我也理解成是漫畫裡五條去找乙骨,要他照顧虎杖的部分




但一刷完之後,看到有人在討論劇場版小說,我發現自己的理解好像完全不對

https://i.imgur.com/O9OaSNn.jpg




乙骨看到五條出現在背後時,內心反應是:

「あれ?先生...」—確かに帰ったはずなのに。
(「咦?老師...」明明應該已經回去了才對啊)


再加上這句:

「日本へと帰ったはずの彼が、再び憂太の前に現れた。」
(本來應該已經回去日本的他,再一次的出現在憂太面前)


那這樣理解的話,劇場版的彩蛋其實應該是五條找乙骨照顧虎杖之後的事

所以米格爾那句話,比起「回歸」其實應該翻成「那個人(五條)確實已經回去(日本)了吧?」才對吧



漫畫裡五條去找乙骨時,乙骨說米格爾不想見到五條,於是這邊他才再跟乙骨確認五條是不是真的回去了,結果五條又出現在他們面前,才會一副「啊不是說已經回去了,你又來幹嘛」的表情

昨天在二刷劇場版時,有特別注意彩蛋的部分,發現米格爾在問乙骨時,語氣的確是滿滿的嫌棄感,所以應該是在問五條沒錯XD



不過這樣一來,代表五條去找了乙骨兩次,第一次是為了虎杖,第二次(劇場版彩蛋)應該是為了別的事

滿期待漫畫目前熱烈上演的乙骨主場會提到這個彩蛋



————-

「失礼だな— 純愛だよ」

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.65.176.236 (臺灣)
PTT 網址

sleep88031103/06 19:11那個時間點主角方沒人知道假油的存在啊

sleep88031103/06 19:11所以你說的回歸一定不會是假油

sleep88031103/06 19:12但看電影的時候確實有感覺哪裡怪怪的

sleep88031103/06 19:14我覺得第一次應該是跟乙骨過去說要找繩子,第二次才

sleep88031103/06 19:14是叫他照顧虎杖吧

翻成「回歸」讓我第一次看時直覺是在說假油,後來才發現這時間點不合理 找黑繩感覺應該在他們去肯亞前就講了吧,而且彩蛋的五條穿的衣服,跟本傳五條叫乙骨 照顧虎杖時的衣服不一樣 我是在猜五條第二次去找他們的目的,是為了跟米格爾講什麼,不然明明才剛跟乙骨見完 面,應該不會說「好久不見」才對

chsugi03/06 19:19為什麼要找繩子?

l5i9hbba03/06 19:24不可能假油 新宿都還沒開打

※ 編輯: zabeth (61.65.176.236 臺灣), 03/06/2022 19:32:35 ※ 編輯: zabeth (61.65.176.236 臺灣), 03/06/2022 19:33:50

w642261303/06 19:46感覺第二次找乙骨是一個還沒畫到的伏筆

w642261303/06 19:46之前看微博也有人討論到第二次找乙骨的目的是什麼

※ 編輯: zabeth (61.65.128.7 臺灣), 03/06/2022 20:09:17 ※ 編輯: zabeth (61.65.128.7 臺灣), 03/06/2022 20:09:59

ice789003/06 21:59第一次看我以為回歸是在說「里香」,第二次用聽的才發現

ice789003/06 21:59是在問五條是不是已經回日本,羚邦這邊沒翻好

mozaiwen03/07 14:12不可能指假油啦!指假油的話表示五條也會知道,當初假油

mozaiwen03/07 14:13在五條前面登場,就不會被擺道了。

AmeNe4318903/08 22:19不可能是夏油吧?五條知道的話怎麼可能在澀谷被陰