PTT評價

[情報] 《鈴芽的門鎖》正式台版譯名《鈴芽之旅》

看板C_Chat標題[情報] 《鈴芽的門鎖》正式台版譯名《鈴芽之旅》作者
jerry00116
(飛羽觴而醉月)
時間推噓59 推:61 噓:2 →:17

新海誠最新作 《鈴芽之旅》片名正式確定!

經與日方多日溝通確認,新海誠導演最新作《すずめの戸締まり》中文片名正式確定為 《#鈴芽之旅》!

#鈴芽雖然沒有門鎖
#鈴芽還是會去鎖門

#近期上映 #敬請期待
#車庫娛樂 #GaragePlay

https://reurl.cc/WqA7bk

-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_I002D.

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.85.179 (臺灣)
PTT 網址

syldsk12/02 19:03喔謝囉

EMANON23112/02 19:04門牙的門鎖

WindSpread12/02 19:04快點上

※ 編輯: jerry00116 (118.232.85.179 臺灣), 12/02/2022 19:05:14

diabolica12/02 19:05==

s801857212/02 19:05比較想看綿芽之旅

marunaru12/02 19:05不要是鈴芽好吃驚就好

buke12/02 19:06鈴芽尋奇

s05511712/02 19:06照番不好嗎 ==

ririkasos12/02 19:07給你錢 快點上

Mark4030412/02 19:07原來之前的不是正式譯名喔

h7531141812/02 19:07上映日期是要不要講

timblue082312/02 19:08快點上啦幹

h7531141812/02 19:08說是日方希望的中文譯名@@

anumber12/02 19:08牙起來

EMANON23112/02 19:09前陣子車庫就一直宣傳這部在日本票房多好多好,所以到

EMANON23112/02 19:09底什麼時候要上= =

mahimahi12/02 19:09要上了沒

sealwow12/02 19:09反正鈴芽之旅也不是不行啦,但這名字總感覺有點爛俗

sealwow12/02 19:09總之,快上映啦,錢都準備好了

minoru0412/02 19:09神鬼鈴芽

v2163824512/02 19:10怎麼不叫鈴芽奇緣

darren258612/02 19:11好的,門鎖

allanbrook12/02 19:11簡單明瞭 可以啦

uranus01312/02 19:14差不多啦 再說原本的根本是鎖門啊

cucu112612/02 19:17在喬檔期吧,快上啊

RevAnThENeET12/02 19:18芽索的門牙

sudekoma12/02 19:19奇諾的門鎖

Adlem12/02 19:20神鬼戶締

az652055512/02 19:20苓雅的喇叭鎖

Tanjiro12/02 19:21鈴芽之刃

Rjnnn12/02 19:21鈴芽學問大

pl72612/02 19:23鈴小姐來鎖門

BusterPosey12/02 19:24翻譯很難ㄇ

LANJAY12/02 19:25翻譯我隨便了啦 上映日期要出來沒有

fman12/02 19:25安全牌的譯法,雖然與原文有差,但這譯名在台灣講起來較順口

pyrolith12/02 19:25shut up and take my money

pt99352612/02 19:26所以什麼時候上映

shlee12/02 19:27給你錢快點上

jerrylin12/02 19:38照翻可能會有人搞不懂這片到底是三小

jerrylin12/02 19:38日本人取片名有夠隨便

allanbrook12/02 19:40這部原名才不隨便 只是不好翻而已

Guaiss12/02 19:45鈴芽的門鎖 門牙的鈴鎖 門鈴的芽鎖

nowucme12/02 19:45鈴芽尋奇XD

OldYuanshen12/02 19:49鈴芽奇緣

socotia12/02 19:52鈴鎖的門芽

kinghamb12/02 19:54比照近兩作用4字?

bomda12/02 19:55門牙的鈴鎖

candbilly15312/02 19:55鈴芽1995

jidytri81512/02 19:56你的鈴子

Sunblacktea12/02 20:01上映的日期比較重要啦

NTUKIRA12/02 20:02鈴週媽

vivianqq3012/02 20:02鈴芽的大門

jason151512/02 20:06字面直接的確沒辦法翻得好聽

aegisWIsL12/02 20:11

omega021012/02 20:13喇牙的門鎖

feather312/02 20:18鈴門的鎖牙

CactusFlower12/02 20:19可能是因為門鎖聽起來好像有點性暗示吧(?)

cambusyer12/02 20:35鈴不鎖門芽起來

hinajian12/02 20:48名字隨便啦

thegiver21012/02 20:51角色歌很好聽!

justdoit12/02 20:57鈴芽利齒

serding12/02 21:15牙控門鎖

DarkHolbach12/02 21:27神鬼鈴芽

tsubasa640512/02 21:27你的門鎖

tsubasa640512/02 21:27旅行之子

pups91470212/02 22:01推文一堆電視節目梗笑死

SgEPCKc12/02 22:14被tag戳到笑點

miyazakisun212/02 22:19呃 的確啦 劇情就是到處旅行沒錯

harryzx012/02 23:11鈴芽行不行

AmeNe4318912/02 23:21日方的要求也能吵翻譯,厲害了

AmeNe4318912/02 23:21而且比起譯名真的比較在意什麼時候上映XDD

opple12/02 23:34一堆人還酸盜錄 不管哪國先出包含日本 網路都有盜版 抖音

opple12/02 23:34日本當天就一堆偷拍

kiwn783crd12/03 00:06鎖門的啞鈴

jackshadow12/03 03:47門鎖啦幹 不講上映日我就是繼續叫門鎖^^

wetor12/03 08:16虫 合

light194512/03 09:13鈴芽鎖門好吃驚

liuedd12/03 10:23好的,喇牙的民宿

leo806404712/03 12:17是不是一定得四個字?

vvind12/03 14:48期待