PTT評價

[情報] 石井ゆかりの星読み(05/30-06/05)

看板Capricornus標題[情報] 石井ゆかりの星読み(05/30-06/05)作者
PhoenixMint
(無敵茶裏王)
時間推噓 8 推:8 噓:0 →:0

進入了閃亮亮的愛的時間!
不斷發生開心的事情、整體生活都會感覺明亮了起來。
不只是戀愛,和喜歡做的事情、有好感的人,
關係都會大大的提升。
一些興趣或創造性的活動,也會一口氣出現。
至今為止對於「做喜歡的事」「親近喜歡的人」,
總是有些猶豫或顧慮的話,
本週說不定能夠解開自己的這個心結。
堅信「想做的事情就去做吧!」的心情,
試著實際去行動,
就能得到遠超過自己想像的美好回饋。

本週開始,可能有些人想開始養成新的生活習慣。
或是承接新的任務、擔任新的職務等等。
因為這些事情,生活步調可能會有不小的變化。
但應該有很多人會感受到
「開始新生活吧!」這樣嶄新的衝勁喔!

---
キラキラの愛の時間に入ります。楽しいことがどんどん起こり、生活全体が明るく感じられるでしょう。恋愛はもちろん、好きでやっていること、好きだと思える相手との関わりが大いに盛り上がります。趣味やクリエイティブな活動にも、一気に勢いが出てきます。これまで「好きなことをする」「好きな人にアプローチする」ことについて、なんとなくためらいや遠慮を感じていたなら、今週、そうしたブレーキを解除できそうです。「したいことをしよう!」というふうに気持ちが吹っ切れて、実際に動き出してみると、想像を遙かに超える嬉しいリアクションを得られるはずです。

今週から、新たな生活習慣を導入する人もいるかもしれません。あるいは、新たなタスクを請け負ったり、新しい役割を引き受けたりする人もいるでしょう。そうしたことによって、生活のルーティーンが少なからず変わる可能性があります。「新しい生活を始める!」といった、フレッシュな意欲を感じる人も多いだろうと思います。

---
來源:
https://star.cocoloni.jp/t.cgi?t=f%2Ftop&zspid=w999999999#fWeek

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.194.12.58 (日本)
PTT 網址

irisee05/29 22:23Oh yeah

sfsg05/29 23:16謝謝翻譯♡

ivyclover05/30 00:21謝謝分享與翻譯,辛苦了

slow1205/30 00:29謝謝

Trent1105/30 04:47感謝翻譯

kim0319123005/30 07:30推~

miratw05/30 07:40推 謝謝翻譯

slhw05/30 15:13推~謝謝翻譯