PTT評價

[問題] 有好演技卻被配音,如何參賽?

看板China-Drama標題[問題] 有好演技卻被配音,如何參賽?作者
tontontonni
(桶桶泥)
時間推噓35 推:36 噓:1 →:120

明明都說中文
而且普通話也說得不差,卻被配音
這真的是奇觀
請問這要如何參賽呢?

這種奇觀在寶萊塢也有,也習以為常,但印度是配唱
男女主角舞蹈是自己來,但歌是歌手配唱的,
這不影響印度頒發最佳男女主角給他們,而唱歌算是情有可原,畢竟男女主角還是自己配音

可是在中國這種配音怪象,要如何頒發男女主角呢?

如果強制有配音不能參賽,是不是對有好演技的演員不公呢?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.30.153.104 (臺灣)
PTT 網址

cashko03/22 21:02不過我覺得口條也算演技一部分耶,美人心計林心如用配音

cashko03/22 21:02跟原音差超多,配音強很多

tontontonni03/22 21:11樓上你提到的另一思考點就是:古裝戲是否應該要統一

tontontonni03/22 21:11配音,例如冒出台灣腔山東腔會很怪

tontontonni03/22 21:12但角色演得不錯,是否可以參賽

cashko03/22 21:19想起漢武大帝的張世雖然台灣口音重,第一時間聽到有點突兀

cashko03/22 21:19,不過口條ok演技也沒問題

cashko03/22 21:23歐美演員接戲好像會配合角色設定特別訓練口音,我記得梅

cashko03/22 21:23莉史翠普演鐵娘子有特別針對口音下功夫,芮妮齊薇格演BJ也

cashko03/22 21:23

MBAR03/22 21:39這種意有所指的文有什麼好回的

kenbaw03/22 21:41有時候是演員聲線不適合人物設定,我覺得這還可以接受

fff072203/22 21:45基本上還是覺得原音最好 現場收音>後期本人配 不過這已經

fff072203/22 21:46是...變成一種理所當然的了(配音)

tontontonni03/22 21:46中國有沒有類似金鐘獎,頒獎給連續劇的

tontontonni03/22 21:46中國如何解決這個問題

CHJ141203/22 22:31不知道你是說參什麼賽 給箭頭

CHJ141203/22 22:32不過這個標題讓我想到有的演員/流量沒有配音真的就不行了

CHJ141203/22 22:32 鄭爽夏至未至自己的口條真的是你在公三小我聽不懂欸 相

CHJ141203/22 22:32對而言雖然如懿傳我沒看全部 但周迅自己配自己的我覺得滿

CHJ141203/22 22:32好聽的

CHJ141203/22 22:33另外還想到蘭陵王的林依晨 沒有配音聽起來滿滿尷尬

tontontonni03/22 22:35我說的參賽就是奧斯卡金馬獎金鐘獎

CHJ141203/22 22:35提非中劇的話 感覺原音比較多?像菅田將暉那種明明關西人

CHJ141203/22 22:36還裝假大阪腔很厲害

tontontonni03/22 22:36任何電影獎

tontontonni03/22 22:36就是拿影帝會很有爭議

CHJ141203/22 22:36中國的獎不熟 只知道白玉蘭跟金鷹 但金鷹好像含金量不高

tontontonni03/22 22:37因為這本是演技的一部分卻外包給其他人

tontontonni03/22 22:37難道配音和演員共同獲獎嗎

a1002739503/22 22:49可是很多都是因為現場沒辦法收音,後期要配音演員檔期

a1002739503/22 22:49嘎不上

a1002739503/22 22:49不見得是演員本身的問題

cashko03/22 22:58周迅要看角色,黃蓉她的聲音就不太ok

tontontonni03/22 23:00樓上!!!我沒辦法接受黃蓉那個聲音!!

feihsu03/22 23:11有聽說過對港台演員口音有比較寬容,也有找正音老師兩年

feihsu03/22 23:11自己還是配不了的,一般大眾容忍的年度有限,進不進步其

feihsu03/22 23:11實平常訪問都看得出來,對他們來說,普通話一直沒進步就會

feihsu03/22 23:11被批評。

cashko03/22 23:16以前看張鈞甯覺得她口條也很差很出戲,聽說她私下有努力訓

cashko03/22 23:16練不知道現在怎麼樣

tontontonni03/22 23:24李亞鵬的郭靖不理想

tontontonni03/22 23:25其實現實有口音也是一種美,沒有必要糾正,沒有必要

tontontonni03/22 23:25強迫說普通話吧

cashko03/22 23:25李亞鵬郭靖真的超雷....

tontontonni03/22 23:26周迅外貌演黃蓉其實很合適很靈動,可是一開口..

cashko03/22 23:32那版射鵰有日文配音版,感覺靈動少女很多

hsin091403/23 00:12像林依晨就很需要配音 她的原音會一直讓人出戲

bilibala0903/23 00:12韓棟的毒蛇老九配音很霸氣,結果本人嗓音很溫潤XD

sabear03/23 00:24有點月經題 感覺三不五時偶爾就會來一次

sabear03/23 00:25記得一開始會配音是因為鄉音/口音太重 容易聽不懂

sabear03/23 00:26所以就多是配音 到如今配音的理由就更多了

sabear03/23 00:27演員聲線與導演設想的角色不符 或是演員台詞功力不行

tontontonni03/23 00:28我覺得配音不尊重演員....

sabear03/23 00:28最常見的理由可能是收音困難 但演員原音配音就覺得可以

sabear03/23 00:30台詞也是演技的一部份 但可惜的是中劇演員多是配音

sabear03/23 00:32有時對角色的感動是配音加乘 聽演員原音反而會出戲 囧

sabear03/23 00:37不懂為什麼現場不能收音 其他國的戲劇好像沒這問題?@@

cathyguo03/23 01:03聽過一個論點是古裝劇很多在同一個影視城拍,隔壁劇組同

cathyguo03/23 01:03時工作的情況下沒辦法有好的收音品質。之前看少年江湖物

cathyguo03/23 01:03語的時候感覺是現場收音,算是我看過少數人人原音的古裝

cathyguo03/23 01:03

cashko03/23 01:49演員自己配音我會覺得就是原音

tontontonni03/23 01:50演員自己配當然沒問題啊,可是找其他人很怪

skullxism03/23 02:44中國獎項好像沒有限制配音角色得獎的問題,是蠻多人呼

skullxism03/23 02:44籲不能得獎,有一些不敬業的演員不背台詞

tontontonni03/23 03:12印度寶萊塢對於唱功要求很高,所以一定找一流專業歌

tontontonni03/23 03:12手來為男女主角配唱。中國相反,則是男女主角在劇中

tontontonni03/23 03:12找他人配音...然後男女主角自己去唱片頭曲片尾曲...

tontontonni03/23 03:12..

clbb03/23 03:51https://b23.tv/pAiWyz

fff072203/23 07:46我倒是覺得可以設個配音獎 畢竟配音這麼常態了

windmagic03/23 07:55也看到是收音困難問題。不過有請演員再去錄音室配這招

tingover03/23 09:43不敬業不背台詞我想也滿難得國家奬的吧XD 我也有聽說找

tingover03/23 09:43配音成本比較低 尤其演員牌子比較大的狀況下

chordrain03/23 10:19覺得現場收音問題不大啊 後製不是可以把雜音修掉嗎

missguitarwi03/23 10:47一切都是預算問題,如同後製濾鏡磨皮 或是 拍時講究

missguitarwi03/23 10:47打光與真實光源,快餐文化下,前者這種也越來越多,

missguitarwi03/23 10:47尤其網劇

windmagic03/23 11:15前幾天看到一湖邊唯美場景花絮,拍攝時現場都是牛蛙和

windmagic03/23 11:15鴨叫XD 收音感覺很頭大XD

clbb03/23 12:22樓上讓我想到李易峰的「諜諜」

firstname03/23 12:24也有看過古裝劇晚上青蛙叫聲超大聲的XDD 不過愛用配音

firstname03/23 12:24就是省成本吧

firstname03/23 12:27台灣口音我倒覺得還好 但講話要流利 林依晨口條不佳

firstname03/23 12:27講話都會覺得有點太快糊在一起 張鈞甯早期在白色巨塔

firstname03/23 12:27口條也是慘不忍睹 那還是一堆台灣演員的現代劇…到痞

firstname03/23 12:27子英雄她就進步不少了

cashko03/23 12:28說到男女主角唱主題曲,我真的覺得有些演員不適合唱歌,林

cashko03/23 12:28心如唱歌真的感覺中氣不足,偏偏美人心計半生緣她都唱

firstname03/23 12:33美人心計的林心如用配音很有氣勢 感覺一開始可能是因

firstname03/23 12:33為一部分港星普通話真的不行才用配音 到後來就是省錢

firstname03/23 12:33 演員台詞功力或聲線跟角色不太搭 漸漸就配習慣變成流

firstname03/23 12:33

morning7903/23 12:43我記得中國配音是因為要統一口音吧 所以就連非港台演員

morning7903/23 12:44都配音 口條倒不見得要字正腔圓 重要的是觀眾聽得懂

morning7903/23 12:44還有情緒適合角色

cashko03/23 12:49美人心計當年電視有可以切換林心如原音,同一句台詞味道

cashko03/23 12:49整個不對

firstname03/23 12:52其實也不一定要字正腔圓 但發音至少要清楚口條還是要

firstname03/23 12:52練 以前跟外國友人閒聊 他就說過覺得台灣年輕人好多講

firstname03/23 12:52話都糊在一起 看陸星上節目講話有時也是這樣 平時講話

firstname03/23 12:52跟戲劇演出的發音不同 還是要練一下

firstname03/23 12:58話說韓棟在長安諾聽了一陣子覺得跟一般配音制式的抑揚

firstname03/23 12:58頓挫不太一樣 一查發現是用原音很驚喜 有時覺得陸劇配

firstname03/23 12:58音太匠氣樣本化了 有陣子聽季冠霖都覺得是甄嬛 張杰也

firstname03/23 12:58是配了好多男主

cashko03/23 12:59我覺得胡歌口條不錯,楊謹華也不錯

cashko03/23 12:59喜歡季冠霖的口條

jackiegreen03/23 13:59其實我覺得不應該依賴配音員的,這樣子年輕演員的口

jackiegreen03/23 13:59條哪會變好。中港臺的很多年輕人都有說話糊在一起的

jackiegreen03/23 13:59毛病。但演員,特別是科班演員,上表演課都會去糾正

jackiegreen03/23 13:59這個問題吧。

cashko03/23 14:18台灣早期演員不管口音如何,口條都比現在自然多了,李立群

cashko03/23 14:18歸亞蕾都不錯

firstname03/23 14:24不應該依賴配音 應該磨口條+1 比較喜歡演員當下的情緒

firstname03/23 14:24 就算事後本人配音也是有點怪 但好歹是本人自己 的聲

firstname03/23 14:24音 但看連結影片說孫儷想自己配卻被拒絕有點驚訝

firstname03/23 14:25感覺製作方已經習慣依賴配音了

firstname03/23 14:26國外演員的話 玉木宏的大阪腔也很優秀 不曉得是不是跟

firstname03/23 14:26老婆學的XD

tontontonni03/23 14:43歸亞蕾口條優秀+1,

tontontonni03/23 14:43鞏俐章子怡周迅本人聲線口條都不行

castlewind03/23 15:18現場收音原音的話 正式開拍以前導演還要講戲對詞走位

castlewind03/23 15:18事後配音的話 導演可以一邊指揮演員演戲 一邊拍攝啊

sofa8903/23 17:13我覺得第一個原因可能因為華語劇普遍習慣會上字幕,所以

sofa8903/23 17:13相對也影響了演員口條清晰的比例,像歐美日韓沒有字幕,

sofa8903/23 17:13所以對觀眾而言更要求聽力。第二也可能是身為母語觀眾所以

sofa8903/23 17:13對母語更為敏感,所以也才會覺得更模糊,而外語的話,聽

sofa8903/23 17:13到不懂或聽不清的外語單字則會習慣性用上下句推測。不過外

sofa8903/23 17:13國片也是有真的像含了顆滷蛋講話的演員,本身差就是差,

sofa8903/23 17:13那就沒辦法。

Kuli121903/23 17:48大陸太多偶像包袱的人、沒有演技靠配音救場的、之前有聽

Kuli121903/23 17:48過有小花現場不倍台詞、只唸123446矇混過關的。在者是大

Kuli121903/23 17:48環境使然,演員聲線跟角色搭配,用配音彌補演技與掩飾各

Kuli121903/23 17:48種省份的腔音。

sofa8903/23 17:51但念數字一事沒有證據,只有單方面說法,不是很能相信

castlewind03/23 18:31古裝劇比較多配音啦 時裝劇一般都是原聲收音居多

ankhesbelga03/23 18:52古裝要看耶,如果像甄嬛傳那種配音我接受。

ankhesbelga03/23 18:52但不能這演員部部都是配音吧?還是希望演員可以用原

ankhesbelga03/23 18:52音,因為聲音也是演技的一種。

ankhesbelga03/23 18:55而且台詞口條不一部一部磨怎麼能進步?

gjack03/23 20:11打光遮三醜 配音毀所有

Icecrystals03/23 21:45也有後期配音改台詞的例子,不只演員口音問題吧

ankhesbelga03/23 22:10因為過審改台詞配音我覺得不能算,都夠慘烈了……能

ankhesbelga03/23 22:10播就好了

Kuli121903/23 23:06配音都救不了的演技、連打光都沒用

Jin6391603/24 09:24如果演員到了某個等級,還在被配音,應該也是蠻出戲的,

Jin6391603/24 09:24想像不了周迅現在被配成少女音

wtchen03/24 16:41寧靜口條一流

firstname03/24 21:09山河月明好像都是原音 而且一堆老戲骨 期待這部 但不

firstname03/24 21:09曉得何時才要播

yabbiQQ03/24 23:38覺得琅琊榜、知否裡面的演員原音演出都蠻契合角色的

asd1152303/27 08:35胡歌只有李逍遙是配音,後面都是原音,真的覺得口條最好

kimberiea03/27 13:51上陽賦就是原音的好範本,周一圍自己的聲音為角色加分

kimberiea03/27 13:51很多。

yaly25803/30 22:11覺得鶴唳中太子羅晉的原音也很有特色