PTT評價

Re: [心得] 台go 新邪馬台90++ 2t

看板FATE_GO標題Re: [心得] 台go 新邪馬台90++ 2t作者
TED781120
(蒼夜歌)
時間推噓12 推:12 噓:0 →:50

不主動換人寶具四發2T。

https://i.imgur.com/nvTsnGH.jpeg


陳宮65級可,初始NP20裝滿破禮裝。

小文西初始NP20,如果能確保大腿C呆都滿破+初始20NP的話可以10就好,
又或是自備C呆初始20+未破禮裝、小文西初始20也可。

https://i.imgur.com/T4z5GE4.jpeg

T1
C呆魔放給陳宮、如果沒有點初始NP的話黃金率給自己(有的話給小文西),開領導力,小文西魔放給陳宮,開寶威,衣服開增傷,
C呆接陳宮發寶具,衣服Lv.6時傷害下限191603,
由於OC+2的關係陳宮Hit會加倍,回收最低21NP。

https://i.imgur.com/xWi5qBc.jpeg

https://i.imgur.com/Fe5jsW0.jpeg


https://i.imgur.com/jAGv43m.jpeg

T2
奧伯龍魔放給小文西,50充給陳宮,開寶威,陳宮NP21→91;
陳宮魔放給小文西,開群充10,
小文西黃金率給自己,初始20+C呆領導力30+奧伯龍寶威20+陳宮群充10+自己黃金率20=100,
小文西接陳宮寶具,小文西寶具傷害下限97萬7856,
陳宮寶具對BB傷害下限9萬5115。

https://i.imgur.com/0VbDjU4.jpeg

https://i.imgur.com/b9glHtX.jpeg

https://i.imgur.com/1t8refs.jpeg
壹與:「背脊發涼……」

打手兩個免費角+不用吃杯+兩大輔擇一自備+不用點換人,
除了需要滿破黑杯外應該是最親民了。


話說台版怎麼翻臺與……
雖然史書是兩個版本皆有,但較早的三國志是壹與才對,臺與一般視為是後人抄錄錯誤,而且日文原版也是用壹(壱)……

--
http://i.imgur.com/NPOsw0h.jpg


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 45.94.210.132 (日本)
PTT 網址

hank8117707/12 12:23臺版的壹與簡稱臺與

chung200707/12 13:22臺與算好的了,你看看艾蕾

LeafLu07/12 14:34問就是紀念影片可以拿出來說有差異化(X

ashs9222307/12 14:45wiki寫三國志是為了避諱才用壹,這說法可信度高嗎?

nebulaforest07/12 15:16三國志雖然成書晉代,但現存最古抄本是宋代

TED78112007/12 15:21三國志成書的時候是司馬炎在位,司馬炎字安世沒有臺字

TED78112007/12 15:21,次任司馬衷字正度,也沒有臺字。

TED78112007/12 15:22往前追前面追封的昭字子上、師字子正,懿字仲達,也都

TED78112007/12 15:22沒有臺字。

nebulaforest07/12 15:26現今學界認為是傳抄時避諱造成,並非原文避諱

nebulaforest07/12 15:28現存三國志使用邪馬"壹"國,然其他現存更古書用"臺"

TED78112007/12 15:30所以避諱說不知道根據何在,wiki也沒有說是誰提出的。

TED78112007/12 15:32你說傳抄時避諱,但宋朝也沒有皇帝名字有臺

nebulaforest07/12 15:33主流是認為傳抄三國志抄錯誤拉,畢竟其他都不是用壹

TED78112007/12 15:39主流是一回事,但這邊FGO日版及典出都還是寫「壱」。

windfeather07/12 15:46而且日文發音聽起來是「伊」,台版寫臺與很難習慣

windfeather07/12 15:47這次玩台版還想說,原來我誤會這麼久

nebulaforest07/12 15:55日版FGO用"壱",但日文一樣有兩種用法

nebulaforest07/12 16:00日本現存史書沒有記述到邪馬臺國那時代,一切有關

nebulaforest07/12 16:01邪馬臺國的文字記錄皆來自中國典籍

nebulaforest07/12 16:03哪種用法才是對的,大概永遠也不會有正確答案拉

TED78112007/12 16:30重點是這個遊戲的原版是「壱」,台版在我來看就不該改

TED78112007/12 16:30成「臺」。

LeafLu07/12 17:01目前全服(美服還沒到之外)都是用壹

LeafLu07/12 17:02https://i.imgur.com/M18Ltsj.png

is112807/12 17:04不過臺灣維基倒是查不到壹與,只查的到臺與

ariadne07/12 17:26抄的人避諱呀 史記司馬遷也避他爸的諱全本不用談字

ariadne07/12 17:27古代文人避諱通常是往上兩代直系避 古代也吵過很多次

ariadne07/12 17:29最誇張搞到自己寫詩/文章沒避自家長輩諱被舉報後會丟官

TED78112007/12 17:39這種東西無法證明=沒有根據,不適合拿來當什麼依據。

ariadne07/12 17:51但這是事實發生在各版本傳世著作 同本書沒事會差幾個字

ariadne07/12 17:52結論就是抄的人在避諱 一手抄一手就跟原本差異越來越大

ariadne07/12 17:58有興趣可以去了解一下現存發行所謂古經典 跟考古挖出來的

ariadne07/12 17:58版本差異有多大 不管論語還是老子..等 沒有一本是一樣的

TED78112007/12 18:03重點是你無法證明,連哪個是被避諱的結果都無法確定。

ongioku07/12 20:20其實用哪個字是都有本 只是有點意外小萌居然會用別的字

ongioku07/12 20:20而不是直接轉陸服或日服

ariadne07/12 20:28這當代人都無法確認的玩意我們後世要怎麼證明?沒看很多

ariadne07/12 20:28古代騷人墨客樂趣就是收藏不同版本著作 你以為差別是裡

ariadne07/12 20:28面插圖不同嗎?就因為以前交通不方便地域大同一本書各地

ariadne07/12 20:28流行的手抄本也有差異 例如抄第三手的怎麼知道第二手避

ariadne07/12 20:28了什麼諱 就照抄也自己避諱 依此狀態累加抄越多手變動就

ariadne07/12 20:28越大了 我們後人只能知道有這個狀況 是那一版本的誰避了

ariadne07/12 20:28什麼諱是無法詳細考據

ariadne07/12 20:36每個朝代都會出一個考試用標準版本 台灣也是 這版本就當

ariadne07/12 20:36世用的標準版 不代表古代也是這個版本 更甚兩岸教科書裡

ariadne07/12 20:36同一首唐詩 台灣跟中國學的也有用字差異

TED78112007/12 20:53你說了一堆也只是在驗證我說的「整件事無法證明」,我

TED78112007/12 20:53的意思是既然無法證明就不要拿來當根據說得好像一定是

TED78112007/12 20:53這樣,而今天在這裡的問題是原本的遊戲文本是壱,台版

TED78112007/12 20:53特立獨行搞了臺以至於跟原文對不上。

TED78112007/12 20:55甚至連這件事是避諱還是錯字都搞不清楚也不可能搞清楚

TED78112007/12 20:55的情況下,在那一直跳針以前的人會搞避諱真不知道有啥

TED78112007/12 20:55意義。

imtifosi07/12 21:46小弟淺見:十之八九是小萌查資料後,發現除了壹與之外,

imtifosi07/12 21:46還有個臺與的紀錄,所以選了跟臺服更為親近的臺與當作

imtifosi07/12 21:46譯名

DecemberSnow07/13 10:49沒有小文西有什麼取代方案嗎?

timidwei07/13 12:11你不知道日文漢字是來自中國的嗎?

imtifosi07/13 12:53日文漢字來自中國,可是FGO台服不管來自哪裡都沒有臺與

imtifosi07/13 12:53這個角色名稱

ashs9222307/13 19:42支持臺與 ~