PTT評價

[翻譯] 莉莉絲、艾蕾、巖窟王相關短篇漫畫

看板FATE_GO標題[翻譯] 莉莉絲、艾蕾、巖窟王相關短篇漫畫作者
RAFEEL
(遠野)
時間推噓24 推:24 噓:0 →:1

※藤丸立香,以下簡稱立香;埃列什基伽勒,以下簡稱艾蕾。
Meltryllis,以下簡稱莉莉絲;貞德Alter‧Santa‧Lily,以下簡稱幼貞。



1.只為你跳舞

漫畫作者浅草九十九的Twitter:

https://twitter.com/asa_kusa_99

https://i.imgur.com/9aDWfic.jpg


(立香對莉莉絲進行強化,莉莉絲進化為靈基再臨第四階段)


https://i.imgur.com/xUcFCS3.jpg


立香:
喔喔~喔……!

莉莉絲:
不、不愉快,非常不愉快。
我那一點都不缺的身體,居然變成了這個樣子。

立香:
哇——♥

莉莉絲:
(臉紅)
而且居然還令人挺高興的……!

莉莉絲:
把我的身體變成這樣,妳會負起責任——


https://i.imgur.com/e9YZ5yw.jpg


莉莉絲:
來吧?

(立香掉下眼淚)

莉莉絲:
!?

莉莉絲:
等、等一下,為什麼妳在哭呢!?

立香:
啊哈哈,對不起——因為我覺得妳太美了。

莉莉絲:
(啊啊——人類真是奇怪的生物,悲極而笑,喜極而泣。)

莉莉絲:
(即使知道我是怪物,還是厚著臉皮說我很美。)


https://i.imgur.com/Yh9yZny.jpg


莉莉絲:
(——是我輸了呢。)

(莉絲對立香行屈膝禮)

莉莉絲:
立香,我的御主(立香),這腳後跟(吉賽爾)是為了妳,
只為培養我的妳而跳舞。

※吉賽爾(Giselle),是法國作曲家阿道夫‧亞當創作於1841年的法國芭蕾舞劇,
是浪漫芭蕾時期的經典代表舞劇,1841年在巴黎歌劇院首演即大獲成功。



2.莉莉絲與祭典與套圈圈

漫畫作者じゃこ的Twitter:

https://twitter.com/jakoo21

https://i.imgur.com/5Yusr0I.jpg


迦勒底的夏日祭典

莉莉絲:
哇……!!

立香:
梅露朵!

※梅露朵(メルト),御主對莉莉絲的暱稱。


立香:
我在經營套圈圈哦,妳來玩玩看吧!

莉莉絲:
啊!

(莉莉絲的套圈圈,不小心飛到立香的頭上)

立香:
喔!

立香:
中大獎了——!耶嘿嘿,景品是我哦~我開玩笑的!


https://i.imgur.com/Dsv46rM.jpg


莉莉絲:
(臉紅)
御主是景品!?

莉莉絲:
妳、妳、妳在說什麼啦!

立香:
啊哈哈。

賴光 & 靜謐 & 清姬:
原來還有這招啊……!!
Go Go Go……


3.叫艾蕾起床的迦摩

漫畫作者にこま的Twitter:

https://twitter.com/nicotrecep

https://i.imgur.com/Pj1A5NT.jpg


迦摩:
早上囉,請起床吧。

艾蕾:
嗯~~~~~~再讓我睡一下……

迦摩:
(看著賴床的艾蕾)
…………

迦摩:
姆姆姆……!

(迦摩靈光一閃)

迦摩:
請起床吧,『姐姐』。

(艾蕾高興地馬上起床)

艾蕾:
(她叫我姐姐……!!)


4.女神與睡著的御主

https://i.imgur.com/0MlN8hg.jpg


伊絲塔:
啊,御主……妳睡著了嗎?

伊絲塔:
嗯,妳每天都很受歡迎呢。

伊絲塔:
(臉紅)
……。

伊絲塔:
(親了一下立香的額頭)
妳辛苦了。

伊絲塔:
因為妳睡著了,所以才特別這樣做哦。

立香:
(醒過來了)
!!

艾蕾:
(看到了剛才那幕)
!?


5.在Sweet Paradise打工的艾蕾

https://i.imgur.com/oI1VI31.jpg


艾蕾:
(臉紅)
這、這位客人,請問您決定好要點什麼了嗎?

立香:
(流口水)
請給我艾蕾醬,配料要……

瑪修:
(打電話)
喂,請問是警察嗎?

※在甜點吃到飽的咖啡廳「Sweet Paradise」打工的艾蕾,
出自與FGO第七章動畫的期間限定合作活動。



6.危險野獸的咒縛

漫畫作者SAIPACo.的Twitter:

https://twitter.com/saipaco

https://i.imgur.com/QuYOmXk.jpg


瑪修:
今天我們來到了迦勒底的服裝間。
馬上來挑選聖誕節要穿的衣服吧!

瑪修:
果然是聖誕老人服嗎?
像是海倫娜小姐,阿蒂拉小姐那種……
可愛的衣服就好了。

(立香拍拍瑪修的肩膀,把一件衣服交給瑪修)

瑪修:
前輩?

立香:
(看著穿上危險野獸的瑪修)
YES!喔喔喔喔喔喔!

瑪修:
…………


7.御主與巖窟王的Pocky日

漫畫作者PONZOOM的Twitter:

https://twitter.com/ponzoom_G

https://i.imgur.com/5uVXkIf.png


立香:
啊——巖窟王你那杯飲料,有附Pocky棒呢~~

巖窟王:
嗯?妳想要這個嗎?

(伯爵咬住Pocky棒,把另一端的Pocky棒靠近立香嘴邊)

巖窟王:
那麼,請用吧♥

立香:
(臉紅)


巖窟王想像中的立香:
討厭啦♥真是的♥
太令人害羞了♥

巖窟王:
(大概是這種反應吧……很可愛。)

巖窟王:
!?

(立香咬住另一端的Pocky棒)

立香:
嗯。

(伯爵急忙咬斷Pocky棒)

巖窟王:
(臉紅)
妳、妳、妳配合度過高,也該有個限度吧!

立香:
(這個人的反應,總是在預料之中呢……)


8.對巖窟王惡作劇的御主03

https://i.imgur.com/LF8jzWt.png


立香:
伯爵先生,伯爵先生♥
這裡有棒狀的巧克力點心哦。

巖窟王:
我拒絕。

立香:
我這麼做的理由,是為了打破我們陷入膠著的關係。

巖窟王:
沒有必要吧……我也沒問理由。

立香:
我來說明規則,嘴巴先離開的人就算輸了。

巖窟王:
妳沒在聽我說話吧……

巖窟王:
(完全沒有贏的自信。)

容易被人影響、容易被推銷的男人。

立香:
不行,上次是你先開始的,所以這次你要配合我哦,Fight!

(立香咬住Pocky棒,把另一端的Pocky棒塞進伯爵嘴裡)

巖窟王:
(臉紅)
嗚!


https://i.imgur.com/CNdhlWo.png


巖窟王:
(臉紅)
~~~~~~嗚嗚…………

巖窟王:
感覺……這樣……被小女孩牽著鼻子走,
像是被小看了一樣,令人惱火……

※這是經常的事情。


立香:
唔姆!?

巖窟王:
(可惡,我要發動攻勢了!!)

(伯爵抓住立香的肩膀,把臉靠近她的臉)

立香:
(臉紅)
啊!

(立香嚇了一跳往後退,Pocky棒被折斷了)


https://i.imgur.com/6HNjzbq.png


立香:
……啊~啊……我輸了呢……

(立香吃掉折斷的Pocky棒)

立香:
可惜♥

立香:
太好了呢,是你贏了哦,你滿足了嗎?


https://i.imgur.com/zZdMrqu.png


(伯爵看著床上的立香)

巖窟王:
(這恐怕是想誘導我說『沒有滿足』。)

巖窟王:
我才不會上當!

巖窟王:
(臉紅轉頭)
我要回去了!

立香:
咦——啊。

(伯爵發現幼貞、傑克、童謠用死魚眼看著自己)

傑克:
快報哦哦哦哦哦哦!!

(傑克衝出房門)

傑克:
叔叔和媽媽在!!!

巖窟王:
(臉紅)
喂,等等……住手……快住手啊啊啊啊啊啊啊!!


End


感謝有耐心看完的板友們。

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.175.191 (臺灣)
PTT 網址

hwsh6001311/23 13:41浅草九十九真的是莉莉絲大手 超喜歡他的作品

SeijyaKijin11/23 13:42香噴噴 謝謝

linct11/23 14:11莉莉絲真香

psp123456e11/23 14:16遠野大是我們的卡密!

dpcloud11/23 14:17╰(′・ω・)╯

Evelynlee11/23 14:20推╰(′・ω・)╯

psp123456e11/23 14:23╰(′・ω・)╯

cph172111/23 14:28

wu583411/23 14:32色情GD子 欠伯爵教訓呢 (永遠不會有這一天)

cnter11/23 14:52被玩弄的伯爵好可愛啦(。・ω・。)ノ♡

eragon11/23 15:14123岩窟王好簡單?

seashuro11/23 16:15莉絲超婆(///▽///)

wayneshih11/23 16:49

tofu6100111/23 17:44

yujited1311/23 18:18

Vinnie060511/23 19:24感謝遠野的翻譯 發糖發好發滿

ns9672911/23 19:38艾蕾真婆 發出婆的聲音(′・ω・)σ

godlike61211/23 20:23艾蕾跟伽摩那個超可愛XD

darkmyself11/23 21:45已享用

zero101711/23 22:54婆爆

a58524andy11/23 23:41看伯爵被玩真的很有趣

linph11/24 21:27香爆

GGINDOWBOW11/25 05:28

missingwhen11/26 10:14感謝翻譯!魔性GD超可愛的!

※ 編輯: RAFEEL (36.227.162.13 臺灣), 12/18/2020 07:29:43

RAFEEL12/18 07:30將カーマ的譯名修改為迦摩。